Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

Egungo Testuen Corpusa (ETC)

2.358 agerraldi

Formak
  ager. %
itzulpengintza
1.136
48,18
itzulpengintzaren
372
15,78
itzulpengintzan
319
13,53
itzulpengintzari
129
5,47
itzulpengintzak
117
4,96
itzulpengintzako
113
4,79
itzulpengintzaz
56
2,37
itzulpengintzarako
37
1,57
itzulpengintzarekin
21
0,89
itzulpengintzatik
14
0,59
BESTEAK
43
1,82
itzulpengintzara
13
0,55
itzulpengintzakoa
7
0,30
itzulpengintzarena
6
0,25
itzulpengintzarik
6
0,25
itzulpengintzakoak
3
0,13
itzulpengintzakoan
3
0,13
itzulpengintzetan
2
0,08
itzulpengintzarat
1
0,04
itzulpengintzarekiko
1
0,04
itzulpengintzarenak
1
0,04
Urtez urte
  ager. maiz.
2001
70
0,05
2002
152
0,10
2003
89
0,08
2004
110
0,06
2005
58
0,04
2006
80
0,04
2007
105
0,05
2008
72
0,04
2009
53
0,03
2010
69
0,04
2011
50
0,03
2012
233
0,15
2013
80
0,05
2014
99
0,06
2015
64
0,04
2016
73
0,05
2017
67
0,04
2018
92
0,06
2019
198
0,13
neutroa
544
0,11
Jatorrizkoa/itzulpena
  ager. maiz.
jatorrizkoa
501
0,08
itzulpena
66
0,02
neutroa
1.791
0,07
Iturburua
  ager. maiz.
prentsa
1.247
0,06
Egunkaria
137
0,08
Berria
763
0,06
Argia
233
0,14
Herria
22
0,02
Goienkaria
43
0,02
Hitzak
49
0,06
literatura
206
0,04
zientzia
361
0,10
telebista
0
0,00
entziklopedia
544
0,11
Konbinatoria
antzeko lemak
olar [761] trebakuntza [1.768] itzulpen [10.761] soziologia [2.716] euskaratu [3.478] albaitaritza [190] bikoiztetxe [6] automatiko [3.551] interprete [1.155] zinpeko [1.049] graduondoko [443] itzultzaile [6.024] prozesu [] magisteritza [150] filologia [1.899] enpresaritza [79] bioetika [237] egokitzaile [237] soziosanitario [85] kidego [1.417] sozioekonomia [87] sozioekonomiko [1.569] kazetaritza [4.928] lexiko [2.159] kritikagintza [41]
konbinazioak beste lemekin

pisua ager.
itzulpengintza automatiko 13,54
108
itzulpengintza itzultzaile 12,63
92
literatura itzulpengintza 10,65
82
itzulpengintza itzulpen 10,25
37
itzulpengintza literario 9,83
19
itzulpengintza ikasketa 9,55
35
itzulpengintza alor 9,30
31
itzulpengintza arlo 9,29
45
itzulpengintza ikastaro 9,05
25
itzulpengintza automatizazio 8,97
3
itzulpengintza teorialari 8,96
4
itzulpengintza master 8,91
9
aldibereko itzulpengintza 8,73
3
itzulpengintza teoria 8,25
20
itzulpengintza historia 8,09
28
itzulpengintza lizentziatu 8,05
5
biblia itzulpengintza 7,75
5
itzulpengintza buru 7,50
42
euskara itzulpengintza 7,40
36
itzulpengintza sustatu 7,40
14
olar itzulpengintza 7,37
2
itzulpengintza ihardun 7,34
10
itzulpengintza ikerketa 7,29
19
itzulpengintza ikasi 7,28
23
entzun itzulpengintza 7,17
23
itzulpengintza modernizazio 6,99
2
itzulpengintza jarraibide 6,98
3
itzulpengintza inguru 6,91
30
eleanitz itzulpengintza 6,80
2
unibertsitate itzulpengintza 6,73
14
itzulpengintza akademiko 6,72
4
itzulpengintza zerbitzu 6,44
17
itzulpengintza aritu 6,43
16
itzulpengintza trebakuntza 6,41
2
bakun itzulpengintza 6,40
2
itzulpengintza errepresentazio 6,36
2
itzulpengintza jardun 6,36
11
itzulpengintza karrera 6,34
2
itzulpengintza urre 6,32
7
itzulpengintza estrategia 6,29
7
itzulpengintza landu 6,26
10
itzulpengintza tresneria 6,24
2
sen itzulpengintza 6,21
4
itzulpengintza sari 6,20
12
itzulpengintza buruz 6,20
13
itzulpengintza ogibide 6,15
2
itzulpengintza termino 6,14
4
itzulpengintza beka 6,10
2
britainiar itzulpengintza 6,06
4
itzulpengintza teknologia 6,04
6
fakultate itzulpengintza 5,99
3
itzulpengintza fakultate 5,99
3
itzulpengintza boluntario 5,98
3
itzulpengintza modalitate 5,97
2
oinarritu itzulpengintza 5,90
8
itzulpengintza lotu 5,82
11
itzulpengintza nazioarteko 5,79
8
itzulpengintza epaimahai 5,78
3
itzulpengintza ikasle 5,75
9
itzulpengintza zerikusi 5,75
5
itzulpengintza muin 5,74
3
itzulpengintza irakasle 5,69
8
itzulpengintza lizentzia 5,66
3
itzulpengintza normalizazio 5,61
3
itzulpengintza praktika 5,54
4
itzulpengintza berebiziko 5,47
2
itzulpengintza segurtatu 5,45
2
itzulpengintza eremu 5,37
8
itzulpengintza mintegi 5,36
2
itzulpengintza euskara 5,36
13
itzulpengintza espezializatu 5,36
2
itzulpengintza irakaskuntza 5,34
3
itzulpengintza esparru 5,33
5
itzulpengintza unitate 5,32
5
itzulpengintza mugarri 5,24
2
solasaldi itzulpengintza 5,23
2
itzulpengintza betidanik 5,23
2
itzulpengintza etiko 5,22
2
itzulpengintza indartu 5,19
4
itzulpengintza tailer 5,16
3
poesia itzulpengintza 5,15
3
itzulpengintza son 5,15
2
itzulpengintza garrantzi 5,04
9
itzulpengintza atal 4,98
5
itzultzaile itzulpengintza 4,97
2
itzulpengintza lagundu 4,95
6
sari itzulpengintza 4,82
6
itzulpengintza kultura 4,81
7
itzulpengintza aldizkari 4,81
4
itzulpengintza sorkuntza 4,78
2
itzulpengintza eskola 4,78
7
itzulpengintza mundu 4,75
9
administrazio itzulpengintza 4,75
5
itzulpengintza ikuspegi 4,73
4
itzulpengintza garaikide 4,70
2
itzulpengintza erreferentzia 4,69
3
itzulpengintza erdigune 4,65
2
ikasketa itzulpengintza 4,63
3
itzulpengintza erronka 4,63
3
itzulpengintza teknika 4,62
3
teknika itzulpengintza 4,62
3
itzulpengintza literatura 4,61
4
itzulpengintza paisaia 4,61
2
itzulpengintza xede 4,58
3
hamarkada itzulpengintza 4,57
4
bereziki itzulpengintza 4,56
4
itzulpengintza tresna 4,52
4
itzulpengintza eginkizun 4,52
2
itzulpengintza ekin 4,50
4
itzulpengintza nabarmendu 4,49
5
itzulpengintza uztartu 4,44
2
itzulpen itzulpengintza 4,42
2
itzulpengintza mintzatu 4,41
3
itzulpengintza datu 4,40
6
itzulpengintza bilakaera 4,35
3
itzulpengintza oinarrizko 4,33
3
itzulpengintza lanbide 4,30
2
itzulpengintza azterketa 4,29
3
itzulpengintza esperientzia 4,28
3
itzulpengintza aztertu 4,28
5
itzulpengintza nondik 4,21
2
aurreneko itzulpengintza 4,20
2
itzulpengintza sistema 4,14
5
itzulpengintza laguntza 4,13
5
itzulpengintza merkatu 4,11
3
itzulpengintza itzuli 4,10
5
itzulpengintza tekniko 4,00
2
eskas itzulpengintza 3,93
2
itzulpengintza politika 3,91
4
itzulpengintza arduratu 3,88
2
estatubatuar itzulpengintza 3,86
2
etorkizun itzulpengintza 3,84
3
itzulpengintza bultzatu 3,82
3
itzulpengintza kontzeptu 3,76
2
itzulpengintza aditu 3,72
3
itzulpengintza kritika 3,70
2
kutxa itzulpengintza 3,67
2
itzulpengintza libre 3,67
2
kalitate itzulpengintza 3,59
2
itzulpengintza jardunaldi 3,58
2
itzulpengintza bideratu 3,58
2
itzulpengintza egitasmo 3,50
2
esparru itzulpengintza 3,49
2
itzulpengintza hara 3,48
2
itzulpengintza zentro 3,46
2
itzulpengintza sektore 3,41
2
itzulpengintza programa 3,32
2
itzulpengintza guztiz 3,28
2
garapen itzulpengintza 3,23
2
itzulpengintza garapen 3,23
2
itzulpengintza egitura 3,17
2
itzulpengintza zuzendu 3,14
2
itzulpengintza ibili 0,98
8
gizatu itzulpengintza 0,92
2
itzulpengintza etorkizun 0,89
2
itzulpengintza sare 0,89
2
itzulpengintza hizkuntza 0,87
5
liburu itzulpengintza 0,87
5
itzulpengintza oinarri 0,85
2
itzulpengintza argazki 0,74
2
itzulpengintza arazo 0,71
4
itzulpengintza lan 0,69
18
historia itzulpengintza 0,68
2
nola itzulpengintza 0,67
5
itzulpengintza ari 0,63
11
bide itzulpengintza 0,61
7
itzulpengintza eskuratu 0,61
2
kultura itzulpengintza 0,57
3
itzulpengintza zuzendari 0,53
2
itzulpengintza begiratu 0,45
2
ekarri itzulpengintza 0,38
3
itzulpengintza enpresa 0,38
6
itzulpengintza ekarri 0,38
3
itzulpengintza plaza 0,35
2
hizkuntza itzulpengintza 0,35
3
itzulpengintza ia 0,28
2
itzulpengintza bidez 0,23
2
prozesu itzulpengintza 0,18
2
itzulpengintza gora 0,15
2
itzulpengintza erakunde 0,13
2
itzulpengintza alde 0,08
7
itzulpengintza bide 0,05
4
esku itzulpengintza 0,02
3
itzulpengintza asko 0,02
6
kk1
kk2
  • Besterik gabe, lemak bilatzen dira. Lemaren lehen letrak idazten hasita, hasiera hori duten lemen zerrenda ageri da:

    bukatu

    “bukatu” lemaren forma guztiak aintzat hartuko dira.

  • Hitz edo forma soila bilatu nahi bada, aurretik itsatsita marratxoa (“-”) ipini. Adibidez:

    -bukatzerakoan

  • Hasiera zehatz bateko hitz edo forma guztiak bilatu nahi badira, amaieran itsatsita izartxoa (“*”) ipini. Adibidez:

    -bukatze*

    “bukatze” hasiera duten hitz guztiak kontuan hartuko dira.

    Oharra: izartxoa erabiltzeak asko moteltzen du bilaketa.

  • Hitz edo lemen segidak ere bila daitezke. Adibidez:

    -bukatutzat eman

    “bukatutzat” hitza eta ondoren “eman” lema duten kateak bilatuko dira.

  • Hitz edo lema horien arteko gehienezko distantzia ere zehaztu daiteke, tartean zenbaki bat idatziz:

    -bukatutzat 3 eman

    “bukatutzat” hitzaren eta “eman” lemaren artean bi hitz egon ahal izango dira.

  • Lemak elkarren artean erka daitezke, “|” zeinuaz banatuta. Adibidez:

    bukatu | amaitu | bururatu

    “bukatu”, “amaitu” eta “bururatu” lemen emaitzak batera bistaratzen dira. Gehienez, lau lema idatzi.

  • Aurreko bi aukerak konbinatzerik ere badago. Adibidez:

    -bukatutzat 3 eman | eman 3 -bukatutzat

Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus