Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)


Zekale artean harrapaka, J.D. Salinger / Iñaki Iñurrieta (Elkar, 1991 )
aurrekoa | 146 / 58 orrialdea | hurrengoa
eu
-Ez, baina...
es
-No, pero...
fr
-Non, mais...
en
"No, but?"
eu
-Zuzen hago, ez dituk hiltzen-esan zidan Horwitzek, eta alde egin zuen saguxar baten moduan.
es
-¡Pues entonces!-dijo Howitz, y se largó como un murciélago huyendo del infierno.
fr
-T'as foutrement raison ", a dit Horwitz, et il a démarré comme un bolide.
en
"You're goddam right they don't," Horwitz said, and drove off like a bat out of hell.
eu
Sekula ezagutu dudan tiporik erretxinena zen.
es
Era el tío más susceptible que he conocido en mi vida.
fr
C'était bien le type le plus susceptible que j'aie jamais rencontré.
en
He was about the touchiest guy I ever met.
eu
Zernahi esaten zenuela, haserre hura.
es
A lo más mínimo se ponía hecho un energúmeno.
fr
Tout ce qu'on lui disait le contrariait.
en
Everything you said made him sore.
eu
Nahiz eta hain berandu izan, lepahezurreraino zegoen Ernie's.
es
A pesar de ser tan tarde, Ernie estaba de bote en bote.
fr
Même à cette heure-là, Ernie's était encore plein à craquer.
en
Even though it was so late, old Ernie's was jam-packed.
eu
Institutu eta fakultateetako aluak batez ere.
es
Casi todos los que había allí eran chicos de los últimos cursos de secundaria y primeros de universidad.
fr
Principalement des ploucs des collèges et des ploucs de l'Université.
en
Mostly with prep school jerks and college jerks.
eu
Eguberritan ia ikastetxe guztietan hartzen dituzte oporrak nik baino lehenago.
es
Todos los colegios del mundo dan las vacaciones antes que los colegios adonde voy yo.
fr
Presque tous les bon Dieu de collèges du monde entier commencent les vacances de Noël plus tôt que ceux où je vais, moi.
en
Almost every damn school in the world gets out earlier for Christmas vacation than the schools I go to.
eu
la berokia ere utzi ezin arropazaindegian, hain zegoen beteta. Isilik samar zeuden, hala ere, Ernie pianoa jotzen ari zen eta.
es
Estaba tan lleno que apenas pude dejar el abrigo en el guardarropa, pero nadie hablaba porque estaba tocando Ernie.
fr
C'était tellement comble qu'il fallait drôlement se magner rien que pour mettre son manteau au vestiaire. Mais ça faisait assez tranquille parce que Ernie était en train de jouer.
en
You could hardly check your coat, it was so crowded. It was pretty quiet, though, because Ernie was playing the piano.
eu
Zerbait sakratua zen, alajainkoa!, hura piano aurrean esertzen zenean.
es
Cuando el tío ponía las manos encima del teclado se callaba todo el mundo como si estuvieran en misa.
fr
Quand il s'asseyait au piano, c'était comme si on assistait à quelque chose de sacré.
en
It was supposed to be something holy, for God's sake, when he sat down at the piano.
eu
Inor ezin daiteke hain ona izan.
es
Tampoco era para tanto.
fr
Personne est bon à ce point-là.
en
Nobody's that good.
eu
Hiru bikote zeuden mahairen baten zain, nire aurretik, eta hirurak bultzaka eta hanka-puntetan tente Ernie piano jotzen ikusi nahian.
es
Había tres parejas esperando a que les dieran mesa y los seis se mataban por ponerse de puntillas y estirar el cuello para poder ver a Ernie.
fr
Avec moi il y avait trois couples qui attendaient qu'on leur donne une table et qui poussaient et se dressaient sur la pointe des pieds pour mieux regarder le gars Ernie à son piano.
en
About three couples, besides me, were waiting for tables, and they were all shoving and standing on tiptoes to get a look at old Ernie while he played.
eu
Ispilu handia jarri zioten pianoaren parean, eta foku handi batek argitzen zuen, jotzen zuen bitartean denek haren aurpegia ikusi ahal izateko.
es
Habían colocado un enorme espejo delante del piano y un gran foco dirigido a él para que todo el mundo pudiera verle la cara mientras tocaba.
fr
On avait dirigé sur lui un grand projecteur, et placé devant le piano un énorme miroir, comme ça tout le monde pouvait voir sa figure pendant qu'il jouait.
en
He had a big damn mirror in front of the piano, with this big spotlight on him, so that everybody could watch his face while he played.
eu
Hatzak ikusterik ez zegoen, aurpegi handi hura besterik ez.
es
Los dedos no se le veían, pero la cara, eso sí.
fr
On pouvait pas voir ses mains, juste sa vieille grosse figure.
en
You couldn't see his fingers while he played?just his big old face.
eu
Ederra kontua.
es
¿A quién le importaría la cara?
fr
La belle affaire.
en
Big deal.
eu
Ez nago seguru nola zuen izena sartu nintzenean jotzen ari zen abestiak, baina zena zela, hondatzen ari zen. Kiribil eta lilikeria alu ugari goiko notetan, eta beste truko nazkagarri pila bat.
es
No estoy seguro de qué canción era la que tocaba cuando entré, pero fuera la que fuese la estaba destrozando. En cuanto llegaba a una nota alta empezaba a hacer unos arpegios y unas florituras que daban asco.
fr
Je suis pas trop sûr du titre de cette chanson qu'il jouait mais en tout cas il l'esquintait vachement avec des trilles à la manque dans les notes hautes et un tas d'autres astuces que je trouvais très emmerdantes.
en
I'm not too sure what the name of the song was that he was playing when I came in, but whatever it was, he was really stinking it up. He was putting all these dumb, show-offy ripples in the high notes, and a lot of other very tricky stuff that gives me a pain in the ass.
eu
Bukatzen zuenean, ordea, entzun egin behar zitzaion jendeari.
es
No se imaginan cómo le aplaudieron cuando acabó.
fr
Mais après la dernière note vous auriez entendu la foule !
en
You should've heard the crowd, though, when he was finished.
eu
Goragalea ematen zuen.
es
Entraban ganas de vomitar.
fr
De quoi vomir.
en
You would've puked.
eu
Erotu beharrean denak.
es
Se volvían locos.
fr
Déchaînés, les mecs.
en
They went mad.
eu
Filmeetan graziarik ez duten gauzei hienen pare barre egiten dieten ergel berberak ziren denak.
es
Eran el mismo tipo de cretinos que en el cine se ríen como condenados por cosas que no tienen la menor gracia.
fr
C'était exactement les mêmes crétins qui se fendent la pipe au cinéma pour des trucs chiants.
en
They were exactly the same morons that laugh like hyenas in the movies at stuff that isn't funny.
eu
Zinez diot, ni pianojolea edo aktorea edo antzeko zerbait izan eta alu haiek guztiek egundokoa naizela pentsatuko balute, amorrua hartuko nuke.
es
Les aseguro que si fuera pianista o actor de cine o algo así, me reventaría que esos imbéciles me consideraran maravilloso.
fr
Je vous jure, si j'étais un pianiste ou un acteur ou quoi et que tous ces abrutis me trouvent du tonnerre j'en serais malade.
en
I swear to God, if I were a piano player or an actor or something and all those dopes thought I was terrific, I'd hate it.
eu
Ez nuke haien txalorik nahiko.
es
Hasta me molestaría que me aplaudiesen.
fr
Je pourrais même pas supporter qu'ils m'applaudissent.
en
I wouldn't even want them to clap for me.
eu
Jendeak okerrekoak txalotzen ditu beti.
es
La gente siempre aplaude cuando no debe.
fr
Les gens applaudissent quand il faut pas.
en
People always clap for the wrong things.
eu
Ni pianojolea izatera, komunean joko nuke.
es
Si yo fuera pianista, creo que tocaría dentro de un armario.
fr
Si j'étais pianiste je jouerais enfermé dans un placard. Bref.
en
If I were a piano player, I'd play it in the goddam closet.
eu
Nolanahi ere, amaitu zuenean, eta denek eskuzartaka ekin ziotenean, jiratu zen Ernie aulkian eta erreberentzia umil faltsua egin zuen.
es
Pero, como iba diciendo, cuando acabó de tocar y todos se pusieron a aplaudirle como locos, Ernie se volvió y, sin levantarse del taburete, hizo una reverencia falsísima, como muy humilde.
fr
Quand il a eu terminé, que tout le monde applaudissait à tour de bras, Ernie a pivoté sur son tabouret et il s'est fendu d'un très modeste petit salut bidon.
en
Anyway, when he was finished, and everybody was clapping their heads off, old Ernie turned around on his stool and gave this very phony, humble bow.
eu
Umil-umila balitz bezala, pianojole izugarria izateaz gainera.
es
Como si además de tocar el piano como nadie fuera un tío sensacional.
fr
Comme s'il était un type vachement modeste en plus d'être un pianiste du tonnerre.
en
Like as if he was a helluva humble guy, besides being a terrific piano player.
eu
Faltsukeria galanta, hura hain snob handia izanda.
es
Tratándose como se trataba de un snob de primera categoría, la cosa resultaba bastante hipócrita.
fr
Ça faisait vraiment chariot, vu qu'il est tellement snob.
en
It was very phony?I mean him being such a big snob and all.
eu
Alde batetik, ordea, lastima pixka bat ere eman zidan amaitu zuenean.
es
Pero, en cierto modo, hasta me dio lástima porque creo que él ya no sabe siquiera cuándo toca bien y cuándo no.
fr
Le plus bizarre, quand il a eu terminé, c'est que moi j'ai eu envie de le plaindre.
en
In a funny way, though, I felt sort of sorry for him when he was finished.
eu
Ez dut uste dakienik ere noiz jotzen duen ondo eta noiz ez.
es
Y me parece que no es culpa suya del todo.
fr
Je crois qu'il sait même plus distinguer quand il joue bien ou mal.
en
I don't even think he knows any more when he's playing right or not.
eu
Ez da bere errua.
es
En parte es culpa de esos cretinos que le aplauden como energúmenos.
fr
C'est pas totalement sa faute.
en
It isn't all his fault.
eu
Eroen moduan txalotzen duten alu guzti horiei botatzen diet erruaren parte bat, edonor tontotuko lukete, aukera emanez gero.
es
Esa gente es capaz de confundir a cualquiera.
fr
C'est à cause de ces abrutis qui applaudissent à tour de bras. Si on les laissait faire, ils embrouilleraient n'importe qui.
en
I partly blame all those dopes that clap their heads off?they'd foul up anybody, if you gave them a chance.
eu
Nolanahi ere, berriz ere triste eta nazkatuta nengoen, eta ia-ia hartu berokia eta itzuli nintzen hotelera, baina goizegi zen eta ez nuen bakarrik egoteko batere gogorik.
es
Pero, como les iba diciendo, aquello me deprimió tanto que estuve a punto de recoger mi abrigo y volverme al hotel, pero era pronto y no tenía ganas de estar solo.
fr
En tout cas ça m'a encore foutu le bourdon et j'ai été à deux doigts de reprendre mon manteau et de rentrer à l'hôtel. Mais il était trop tôt, et je tenais pas à me retrouver seul.
en
Anyway, it made me feel depressed and lousy again, and I damn near got my coat back and went back to the hotel, but it was too early and I didn't feel much like being all alone.
eu
Azkenean mahai nazkagarri bat eman zidaten, justu paretaren kontra eta zutabe baten ostean, ezertxo ere ez ikusteko moduan.
es
Al final me dieron una mesa infame pegada a la pared y justo detrás de un poste tremendo que no dejaba ver nada.
fr
Finalement on m'a donné cette table puante juste contre le mur et derrière une saleté de pilier qui m'empêchait de voir.
en
They finally got me this stinking table, right up against a wall and behind a goddam post, where you couldn't see anything.
eu
Mahaitxar horietako bat zen, aldamenekoak pasatzen uzteko jaikitzen ez badira-eta sekula ez dira jaikitzen, sasikumeak halakoak-ia-ia zeure aulki gainera igo behar izaten duzun horietakoa.
es
Era una de esas mesitas tan arrinconadas que si la gente de la mesa de al lado no se levanta para dejarte pasar-y nunca lo hacen-tienes que trepar prácticamente a la silla.
fr
C'était une de ces tables minuscules, tellement coincées que si les gens se lèvent pas pour vous laisser passer-et ils le font jamais, les salauds-faut pratiquer l'escalade pour s'y asseoir.
en
It was one of those tiny little tables that if the people at the next table don't get up to let you by?and they never do, the bastards?you practically have to climb into your chair.
eu
Whiskya eta soda eskatu nuen. Horixe dut gogokoen, daiquiri izoztuen ondoren.
es
Pedí un whisky con soda, que es mi bebida favorita además de los daiquiris bien helados.
fr
J'ai commandé un scotch-and-soda, c'est ce que je préfère après le daiquiri.
en
I ordered a Scotch and soda, which is my favorite drink, next to frozen Daiquiris.
eu
Sei urte izanda ere, pattarra emango lizukete Ernierenean, hain ilun zegoen hura.
es
En Ernie está siempre tan oscuro que serían capaces de servir un whisky a un niño de seis años.
fr
Chez Ernie, même un gosse de six ans pourrait boire de l'alcool tellement c'est sombre et tout, et en plus tout le monde s'en fout de votre âge.
en
If you were only around six years old, you could get liquor at Ernie's, the place was so dark and all, and besides, nobody cared how old you were.
eu
Eta gainera inori ardura ez zure adinak.
es
Además, allí a nadie le importa un comino la edad que tengas.
fr
Et vous seriez un drogué, tout le monde s'en foutrait tout pareil.
en
You could even be a dope fiend and nobody'd care.
eu
Drogazale bat izanda ere, inori ardura ez han.
es
Puedes inyectarte heroína si te da la gana sin que nadie te diga una palabra.
fr
 
en
 
eu
Aluz inguratuta nengoen. Ez naiz txantxetan ari.
es
Estaba rodeado de cretinos. En serio.
fr
Autour de moi c'était rien que des ploucs.
en
I was surrounded by jerks. I'm not kidding.
eu
Nire ezkerreko mahaitxoan, ia nire gainean esateko, tipo xelebre bat eta neska xelebre bat.
es
En la mesa de la izquierda, casi encima de mis rodillas, había una pareja con una pinta un poco rara.
fr
Je vous jure, A cette autre table minuscule, juste à ma gauche, pratiquement sur moi, il y avait un type pas gâté avec une fille pas gâtée.
en
At this other tiny table, right to my left, practically on top of me, there was this funny-looking guy and this funny-looking girl.
eu
Nire adin ingurukoak, edo zaharxeagoak beharbada.
es
Eran de mi edad o quizá un poco mayores.
fr
Ils devaient avoir à peu près mon âge, ou peut-être un petit peu plus.
en
They were around my age, or maybe just a little older.
eu
Hura bai xelebrea. Ezagun zuten kontu handiz ari zirela azkarregi ez edateko.
es
Tenía gracia. Se les notaba en seguida que bebían muy despacio la consumición mínima para no tener que pedir otra cosa.
fr
C'était marrant, on voyait qu'ils se donnaient un mal de chien pour pas écluser trop vite le minimum qu'il fallait commander.
en
It was funny. You could see they were being careful as hell not to drink up the minimum too fast.
eu
Haien hizketa entzuten egon nintzen pixka batean, beste zereginik ez eta.
es
Como no tenía nada que hacer, escuché un rato lo que decían.
fr
J'avais rien à faire de mieux, alors j'ai écouté un moment leur con vers'.
en
I listened to their conversation for a while, because I didn't have anything else to do.
eu
Mutila arratsaldean ikusitako partidu bat ari zitzaion kontatzen neskari.
es
El le hablaba a la chica de un partido de fútbol que había visto aquella misma tarde.
fr
Le type parlait à la fille d'un match de football qu'il avait vu l'après-midi.
en
He was telling her about some pro football game he'd seen that afternoon.
eu
Partiduko jokaldi guzti-guztiak.
es
Se lo contó con pelos y señales, hasta la última jugada, de verdad.
fr
Il lui racontait l'action dans les moindres détails-sans blague.
en
He gave her every single goddam play in the whole game?I'm not kidding.
eu
Ez naiz txantxetan ari.
es
Era el tío más plomo que he oído en mi vida.
fr
J'ai jamais entendu quelqu'un d'aussi barbant.
en
He was the most boring guy I ever listened to.
eu
Inoiz entzun dudan tiporik aspergarriena zen.
es
 
fr
 
en
 
eu
Eta bistan zegoen neska ez zegoela batere interesatuta jokoan, baina hura are xelebreagoa izan, eta aditu egin behar, nik uste.
es
A su pareja se le notaba que le importaba un rábano el partido, pero como la pobre era tan fea no le quedaba más remedio que tragárselo quieras que no.
fr
Et ça se voyait que la fille était pas intéressée mais elle était encore moins gâtée que lui alors je suppose qu'elle pouvait pas faire autrement que l'écouter.
en
And you could tell his date wasn't even interested in the goddam game, but she was even funnier-looking than he was, so I guess she had to listen.
eu
Ederra daukate neska itsusi-itsusi horiek.
es
Las chicas feas de verdad las pasan moradas, las pobres.
fr
Pour les filles vraiment moches, c'est pas drôle.
en
Real ugly girls have it tough.
eu
Lastima ematen didate batzutan.
es
Me dan mucha pena.
fr
Je les plains.
en
I feel so sorry for them sometimes.
eu
Batzutan ezin izaten diet begiratu ere egin, batez ere partidu bat kontatzen ari zaien alu batekin daudenean.
es
A veces no puedo ni mirarlas, sobre todo cuando están con un cretino que les está encajando el rollo de un partido de fútbol.
fr
Quelquefois j'ai même pas le courage de les regarder, spécialement quand elles sont avec un abruti qui leur raconte un match de football à la con.
en
Sometimes I can't even look at them, especially if they're with some dopey guy that's telling them all about a goddam football game.
aurrekoa | 146 / 58 orrialdea | hurrengoa

Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus