Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)


Ez adiorik, Raymond Chandler / Xabier Olarra (Igela, 1991 )
aurrekoa | 253 / 159 orrialdea | hurrengoa
eu
-Aizak-esan nion sarrerako diosalen ondoren-, Terry Lennoxi buruz harri eta zur eginda utzi nauen kontu bat entzun diat.
es
-Oiga-dije, después de los preliminares de rigor-, he sabido algo sobre Terry Lennox que me ha dejado perplejo.
fr
-Écoutez, dis-je après les préliminaires d'usage, j'ai appris sur Terry Lennox un détail qui m'épate.
en
"Look," I said, after the preliminaries, "I heard something about Terry Lennox that puzzles me.
eu
Nere ezagun batek New Yorken ezagutu zian beste izen batekin.
es
Un tipo me dijo que lo conoció en Nueva York con otro nombre.
fr
Un type que je connais l'a rencontré à New York, sous un autre nom.
en
A fellow I know used to know him in New York under another name.
eu
Haren gerra-historiala aztertu huen?
es
¿Usted verificó sus antecedentes durante la guerra?
fr
Vous avez vérifié ses états de service ?
en
You check his war record?"
eu
-Mutilak, ez duzue sekula ikasiko-esan zuen Greenek zakar-.
es
-Ustedes nunca aprenden-replicó Green con tono malhumorado-, nunca aprenderán a no meterse en las cosas que no les conciernen.
fr
-On a du mal à se faire comprendre avec des types comme vous, dit Green d'un ton rogue.
en
"You guys never learn," Green said harshly.
eu
Ez ikasi behar bideko zuen aldetik ibiltzen.
es
Aquel asunto está cerrado, liquidado;
fr
Quand est-ce que vous vous résoudrez à nous foutre la paix ?
en
"You just never learn to stay on your own side of the street.
eu
Ikerketa itxia zegok, giltzatua, berunez kargatua eta itsasoan hondoratua.
es
lo cargaron con plomo y lo arrojaron al océano.
fr
L'affaire est classée, liquidée.
en
That matter is closed, locked up, weighted with lead and dropped in the ocean.
eu
Ulertzen?
es
¿Comprende?
fr
Compris ?
en
Get it?"
eu
-Arratsalde batez Harlan Potterrekin izan ninduan joan den astean. Idle Valleyko haren alabaren etxean.
es
-La otra semana me pasé media tarde con Harlan Potter, en la casa de su hija, en Idle Valley.
fr
-J'ai passé un après-midi la semaine dernière avec Harlan Potter et sa fille, dans Idle Valley.
en
"I spent part of an afternoon with Harlan Potter last week at his daughter's house in Idle Valley.
eu
Egiaztatu nahi duk?
es
¿Quiere verificarlo?
fr
 
en
 
eu
-Zertan?
es
-¿Qué fue a hacer allí?
fr
Vous voulez vérifier ?
en
Want to check?"
eu
-galdetu zuen haserre-.
es
-preguntó en tono agrio-.
fr
demanda-t-il avec aigreur.
en
"Doing what?" he asked sourly.
eu
Sinesten diadala suposatuz.
es
Suponiendo que lo crea.
fr
-On a bavardé.
en
"Talking things over.
eu
-Hizketan.
es
-Conversamos de muchas cosas.
fr
J'étais invité.
en
I was invited.
eu
Gonbidatu egin ninditean.
es
Me invitaron.
fr
Il m'aime bien, le père Potter.
en
He likes me.
eu
Bidenabar, emakumea 7,65 mmko Mauser, PPK modelo batekin hil zutela esan zidaan.
es
A propósito, me contó que su hija fue asesinada con una Mauser 7,65 mm., modelo P.P.K.
fr
À propos, il m'a appris que sa fille avait été abattue avec un Mauser calibre 7.65. Vous saviez ça ?
en
Incidentally, he told me the girl was shot with a Mauser P.P.K. 7.65 m/m.
eu
Hiretzat berria al da?
es
¿Esa es una novedad para usted?
fr
-Continuez.
en
That news to you?"
eu
-Aurrera. -Bere pistola zena, adiskide.
es
-Continúe. -Era el revólver de ella, su propio revólver, compañero.
fr
-Et le Mauser en question appartenait à la fille.
en
"Go on." "Her own gun, chum.
eu
Diferentzia piska bat baduk agian.
es
Según creo, es una pequeña diferencia.
fr
Ça change peut-être les choses, non ?
en
Makes a little difference, maybe.
eu
Baina ez gaizki ulertu.
es
Pero no me interprete mal.
fr
Mais n'allez pas vous faire des idées.
en
But don't get me wrong.
eu
Ez nebilek zoko ilunetan miatzen.
es
No estoy examinando ninguna clase de rincones oscuros.
fr
Je ne farfouille pas dans les coins sombres.
en
I'm not looking into any dark corners.
eu
Arazo pertsonala duk.
es
Este es un asunto personal.
fr
C'est une affaire privée.
en
This is a personal matter.
eu
Non egin zituen zauriak?
es
¿De dónde sacó Terry las cicatrices que tenía?
fr
Où Lennox avait-il récolté sa blessure ?
en
Where did he get that wound?"
eu
Green isilik geratu zen.
es
Green guardó silencio.
fr
Green ne dit rien.
en
Green was silent.
eu
Ate bat atzean itxi zela aditu nuen.
es
Oí el ruido de una puerta que se cerraba.
fr
J'entendis dans l'appareil le bruit d'une porte qui se refermait.
en
I heard a door close in the background.
eu
Gero esan zuen lasai-lasai:
es
Entonces Green contestó:
fr
Puis Green me déclara calmement :
en
 
eu
-Seguru aski labanarekiko borrokaren batean mugaz haruntz.
es
-Probablemente en una pelea a cuchillazos al sur del Río Grande.
fr
-Dans une bagarre au couteau, au sud de la frontière, probablement.
en
Then he said quietly, "Probably in a knife fight south of the border."
eu
-Ze arraio, Green, hik haren hatz-markak hor hituen.
es
-¡Al diablo, Green!
fr
-Allons, Green, à d'autres !
en
"Aw hell, Green, you had his prints.
eu
Washingtonera bidali hituen beti bezala.
es
Usted tenía sus impresiones digitales.
fr
Vous aviez ses empreintes.
en
 
eu
Erantzun txostena jaso huen...
es
Usted las envió a Washington como se hace siempre y recibió el informe correspondiente...
fr
Vous les avez envoyées à Washington, comme d'habitude.
en
You sent them to Washington like always.
eu
beti bezala.
es
como es lo habitual.
fr
Vous avez reçu un rapport, comme toujours.
en
You got a report back-like always.
eu
Haren zerbitzu historialeko zerbait besterik ez diat galdetu.
es
Lo único que quiero saber son sus antecedentes durante la guerra.
fr
Tout ce que je vous demande, c'est de me renseigner sur ses états de service militaires.
en
All I asked was something about his service record."
eu
-Nork esan du bazuenik?
es
-¿Quién dijo que los tiene?
fr
-Qui vous a dit qu'il en avait ?
en
"Who said he had one."
eu
-Ba, Mendy Menendezek, adibidez.
es
-Bueno, por lo pronto, Mendy Menéndez.
fr
-Mendy Menendez, d'abord.
en
"Well, Mendy Menendez for one.
eu
Dirudienez Lennoxek behin batean bizia salbatu zioan eta hor egin omen zizkian zauriak.
es
Parece que Lennox le salvó la vida en una oportunidad, fue herido y de ahí le vienen las cicatrices.
fr
Il paraît que Lennox lui a sauvé la vie une fois et que c'est comme ça qu'il s'est fait amocher.
en
Seems Lennox saved his life one time and that's how he got the wound.
eu
Alemanek harrapatu omen ziaten eta zeukan aurpegia haien lana huen nonbait.
es
Los alemanes lo capturaron y le-arreglaron la cara.
fr
Il a été fait prisonnier par les Allemands et ce sont eux qui l'ont mis dans cet état.
en
He was captured by the Germans and they gave him the face he had."
eu
-Menendezek, e?
es
-¿Conque Menéndez, eh?
fr
-Menendez, hein ?
en
"Menendez, huh?
eu
Putaseme horrek esandakoa sinesten duk?
es
¿Usted le cree a ese hijo de tal por cual?
fr
Vous croyez ce fumier ?
en
You believe that son of a bitch?
eu
Herorrek ere ez daukak jario makala buruan.
es
¡Entonces usted debe tener un agujero en la cabeza!
fr
C'est vous qui avez un trou dans le crâne !
en
You got a hole in your own head.
eu
Lennoxek ez dik gerra-historiarik batere.
es
Lennox no tenía ningún antecedente de guerra.
fr
Lennox n'avait pas d'états de service militaires.
en
Lennox didn't have any war record.
eu
Inolako izenarekin inolako historiarik ez dik.
es
No tenía ningún antecedente de ninguna clase, bajo ningún nombre.
fr
Sous aucun nom.
en
Didn't have any record of any kind under any name.
eu
Aski duk?
es
¿Está satisfecho?
fr
Ça vous suffit.
en
You satisfied?"
eu
-Hik esaten baduk-esan nion-.
es
-Si usted lo dice-contesté-.
fr
-Si vous me le dites.
en
"If you say so," I said.
eu
Baina ez diat ikusten zertan hartu zuen Menendezek nigana etorri eta ipuin luze bat kontatu eta muturrik ez sartzeko neri esateko lana. Propio etorri huen Lennox bere eta Las Vegas-ko Randy Starren laguna zela-eta ez zutela inor bazterrak nahasten ibiltzerik nahi esatera.
es
Pero no veo por qué Menéndez se iba a molestar en venir hasta aquí para contarme un cuento andaluz y advertirme que no meta la nariz en este asunto porque Lennox era amigo suyo y de Randy Starr y ellos no querían que nadie anduviera entrometiéndose y escarneciendo la memoria de Terry.
fr
Mais je ne vois pas pourquoi Menendez se serait dérangé pour me conseiller de me tenir à carreau, sous prétexte que Lennox était leur copain, à Randy Starr et lui à Vegas.
en
"But I don't see why Menendez would bother to come up here and tell me a yarn and warn me to keep my nose clean on account of Lennox was a pal of him and Randy Starr in Vegas and they didn't want anybody fooling around.
eu
Azken buruan Lennox hila huen ordurako.
es
Después de todo, él ya había muerto.
fr
Après tout, Lennox était déjà mort.
en
After all Lennox was already dead."
eu
-Nork daki gaizkile baten buruan zer dabilen?
es
-¿Quién puede saber lo que piensa un rufián de esa calaña?
fr
 
en
 
eu
-galdetu zuen Greenek garratz-.
es
-preguntó Green en tono amargo-.
fr
-Avec les truands, est-ce qu'on sait ? déclara Green d'un ton amer.
en
"Who knows what a hoodlum figures?" Green asked bitterly.
eu
Edo zergatik?
es
¿O por qué lo piensa?
fr
Ou pourquoi ?
en
"Or why?
eu
Agian Lennox lanen batean haiekin nahastuta ibiliko huen diru mordo horrekin ezkondu eta gizon prestu bihurtu baino lehen.
es
Puede ser que Lennox anduviera en algún negocio con ellos antes de casarse con aquella millonaria y de volverse una persona respetable.
fr
Lennox trempait peut-être dans un racket avec eux avant d'épouser le sac et de devenir respectable.
en
Maybe Lennox was in a racket with them before he married all that money, and got respectable.
aurrekoa | 253 / 159 orrialdea | hurrengoa

Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus