Birformulazioa eta birformulatzaileak diskurtsoan
birformulatzailea > urruntzailea
Ezinezkoa bada akzesioak edo hobekuntzak banantzea finkari kalterik eragin gabe, ugazabak horien zenbatekoa kobra dezake, gerakinaren zenbatekoa hipoteka-kreditua ordaintzeko beste izan ez arren. Edozein modutan ere, ondasun horiek finkari kalterik eragin gabe bereizi ahal badira, edo ugazabak ondasun horiek ez atxikitzea aukeratzen badu, ondasunok finkatik bereizita besterenduko dira, eta horien truk lortutako prezioa ugazabaren esku geratuko da. [Hipoteka Legeria, Eba Gaminde, Gotzon Lobera, Andres Urrutia, IVAP/HAEEko Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala (Deustuko Unibertsitatea, 2004)]
Baina gure sailean ez dinagu hala egiten, behintzat: eskolak eman dituenarena dun ardura, esan dinat lehenago. -Ja. -Ba niri logikoa iruditzen zaidan: nork jakingo du irakasleak baino hobeto zer eman duen eta zer ez, eta nola? Edozein modutan ere, hik ez dun arazorik izango; ikasle ona haiz. Pixka bat gehiago ahalegintzea baino ez zain falta. Bide batez, amaitu al huen Lenguas y protolenguas? Zer iruditu zitzainan? [Euskaldun guztion aberria, Iban Zaldua (Alberdania, 2008) orr.: 32]
Penagarria edozein modutan bere. [Erkiag BatB 41 OEH]
Ikus EDOZEIN MODUTAN
espainiera
[OEH]
Edozein modutan ere: De cualquier modo, sea como fuere.
De cualquier modo. [Elhuyar] edozein modutan (ere) de todos modos, de todas formas/maneras; aun así frantsesa [Elhuyar] edozein modutan (ere) de toutes manières ingelesa [Elhuyar] edozein modutan (ere) [Morris] anyway, anyhow; at any rate; in any case any way | anyhow | in any case