Egungo Euskararen Hiztegia (EEH)
Transkripzioan apostrofo biribilduaren itxurako diakritikoa gehitzen zaio herskari arrunten ikurrari. «Fonetika fonologia hitzez hitz», 2004 - 36. orr.
Ingelesez ez dago diakritikorik. «Fonetika fonologia hitzez hitz», 2004 - 64. orr.
Ahoskabetasuna adierazteko, diakritikoetara jo behar da. «Fonetika fonologia hitzez hitz», 2004 - 146. orr.
Artikuluaren izenburua diakritikoen artean edo batere gabe idatz dezakezu (gure adibideetan izenburuak hutsik ageri dira, praktikoagoa baita), baina inoiz ez letra etzanez. Askoren artean «Filosofiako gida», 2004 - 375. orr.
Bestetik, hizkuntza guztietan erabiltzeko balioko lukeen alfabeto batek ikur diakritikoez oztopatua azaltzeko arriskua izango luke. Isabel Arrigain «Hizkuntzalaritza orokorreko ikastaroa» - Ferdinand de Saussure, 1998 - 61. orr.
Tilderik ez düe frantses idazmaxinek, bena ordezkatzen ahal da tilet hegaldünaz, galdor diakritikoaz, hots «accent circonflexe» delakoaz. Herria 2002-10-03