Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

Egungo Euskararen Hiztegia (EEH)

berritzuli, berritzul, berritzultzen da/du ad berriro itzuli.

Lurrean, ohe ondoan, pausatua nuen ordularia, poliziak kendua eta zaintzaleek berritzulia.  Filipe Bidart   «Bakartasunaz bi hitz», 2004 - 31. orr.

Frantziako Estatuaren maltzurkeria: lege bat giza eskubideen aldekoa, eta berehala salbuespen bat aitzineko egoerara berritzultzeko, urrats bat aitzina eta bi gibelerat. poligamia baimenduta dagoen herrialde batean sartzen denean, ez dugu uste, politikoki hitz eginez, herrialde horretako legeak hainbat emazte dituen gizon bati erlijio hori hartzen utzi behar dionik, salbu eta magistratuak edo senarrak kalte-ordainak emazteei ematen ez badizkie, nola edo hala haiei egoera zibila berritzuliz.  Filipe Bidart   «Bakartasunaz bi hitz», 2004 - 108. orr.

Poema gaztelaniara itzultzeko eskatzen dio, edo zehatzago, berritzuli eta lehenera ekartzeko Borgesek "Límites" izenburuaz argitaratu zuen poema hau: [...].  Bernardo Atxaga   «Groenlandiako lezioa», 1998 - 142. orr.

Zein eskuk eduki ote zuen bere hatz bero samarretan, eta gero itzuli, berritzuli, eta gero azalaren hezetasunak segundo batez lausotutako portzelanazko ertzak xukatu?  Josu Zabaleta   «Fantasiazko ipuinak» - Guy de Maupassant, 2000 - 195. orr.

 



Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus