Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

Egungo Euskararen Hiztegia (EEH)

arameera (orobat aramera) iz Arameako hizkuntza semitikoa, aramearren hizkuntza.

Siriar hitz horrekin egileak Talmudaren garaiko doktoreak adierazten ditu, kaldear edo siriar hizkuntza (arameera) erabiltzen zutenak (Munk).  Xabier Kintana   «Alderraien gidaria» - Mose ben Maimon, 2006 - 253. orr.

Hizkuntza batzuen -adibidez, aramera eta latinaren- erabilera hasieran egokitu zitzaizkien inperioak baino askoz harantzago zabaldu zen denboran eta espazioan.  Iñaki Mendiguren   «Historiaren azterketa II» - A.J. Toynbee, 2000 - 445. orr.

Horrela arameera edo sirieraz idatziriko Bibliako testuen glosa eta parafrasien multzoari esaten zaie, bereziki.  Xabier Kintana   «Alderraien gidaria» - Mose ben Maimon, 2006 - 241. orr.

Gogoratzen zaigu bestalde nola Jesusen herritarrek azkenean beren ohiko hizkuntza hebreera baztertu zuten liturgiatik landa eta, beren eguneroko harremanentzat, arameera zerabilten.  Piarres Xarriton   «De re publica edo politikaz», 2003 - 179. orr.

Mesedez, hitz egiguzu arameeraz, ulertzen baitugu. Ez mintzatu hebreeraz, harresi gainean dagoen jendea entzuten ari da eta.      - 0. orr.

Dena dela, Jesus Jauna bera bezala, arameeraz mintzo zen hastetik Jerusalemeko eliza.  Piarres Xarriton   «De re publica edo politikaz», 2003 - 180. orr.

Hebreeraz-targum hitzak 'itzulpena' esan nahi du, eta eskuarki jatorriz arameeraz idatziriko liburu eta izkribuak aipatzeko erabiltzen da.  Xabier Kintana   «Alderraien gidaria» - Mose ben Maimon, 2006 - 245. orr.

Bi zatik osatzen dute, Mishnah-k eta Gemarak; aurrenekoa hebreeraz dago idatzia, eta bigarrena arameeraz.  Koro Navarro   «Zortzi kontakizun» - Isaac B. Singer, 2002 - 224. orr.

Arameerazko otoitza, Jainkoaren izena goresten, harenganako fedea berresten eta Israelen hilezkortasuna aldarrikatzen duena.  Koro Navarro   «Zortzi kontakizun» - Isaac B. Singer, 2002 - 223. orr.

Hori da Yonathan ben Uziel-ek (bakea bego harekin!) emaniko azalpena, bere arameerazko parafrasian honela zioela: [...].  Xabier Kintana   «Alderraien gidaria» - Mose ben Maimon, 2006 - 76. orr.

Gutuna arameera-idazkeraz eta -hizkeraz idatzia zegoen.  Elizen arteko biblia   Esd 4,7

Estatu unibertsal honen barruko hizkuntza irabazlea ez zen izan honela ofizialki ohoraturiko hiruretako bat ere; aramera izan zen, bere idazkera alfabetiko erabilterrazagoarekin.  Iñaki Mendiguren   «Historiaren azterketa II» - A.J. Toynbee, 2000 - 63. orr.

 



Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus