2014
Atutxa, U. & Zuloaga, E., 2014, "La neutralización de las sibilantes en vasco: una perspectiva diacrónica", in Jiménez Berrio et al. (arg.), Variación geográfica y social en el panorama lingüístico español, 21-32.
Bilbao Telletxea, G., R. Gómez López, 2014, "Textos antiguos vascos en Internet", Janus [en línea], Anexo 1, 111-121.
Gómez López, R., 2014, "La enseñanza del euskera en Argentina durante el "Renacimiento Vasco": el Curso primero del idioma basko en dialecto guipuzkuano (1912) de Soloeta-Dima", Revista argentina de historiografía lingüística 6: 1, 25-49.
Jaka, A., 2014, "Pseudo-traductions et traducteurs fictifs dans l'œuvre de l'écrivain basque Joseba Sarrionandia", Meta. Journal des Traducteurs 59 (1), 24-46.
Jaka, A. & M. Marin-Lacarta, 2014, "Txinatar literatura euskaraz: zeharbidezko itzulpenetatik zuzenekoetara itzultzaile-bikoteen eskutik", Uztaro 89, 39-64.
Jaka, A. & M. Marin-Lacarta, 2014, "Mo Yan idazle txinatarraren Hori da umorea, maisu! itzultzean hartutako zenbait erabaki", Senez 45, 111-129.
Navas, E., I. Hernáez, D. Erro, J. Salaberria, B. Oyharçabal & M. Padilla, 2014, "Developing a Basque TTS for the Navarro-Lapurdian dialect", in J. L. Navarro, A. Ortega, A. Teixeira, E. Hernández, P. Quintana, A. Ravelo, I. Guerra, D. Torre (arg.), Advances in Speech and Language Technologies for Iberian Languages [IberSPEECH 2014 - LNCS/LNAI 8854], Springer, 11-20.
Padilla, M., 2014, "Le Dauphin project: a micro-corpus of correspondence in Lapurdian Basque of 1757", in F. J. Díaz-Pérez & A. Díaz-Negrillo (arg.), Specialisation and Variation in Language Corpora, Bern, Peter Lang, 285-309.
Reguero, U., 2014, "Goi-nafarrera arkaiko eta zaharreko testuen edizio eta azterketa berrirantz", in I. Aduriz & R. Urizar (arg.), Euskal hizkuntzalaritzaren egungo zenbait ikerlerro, UEU, Bilbo. 57-70.
Zuloaga, E., 2014, "Bizkaiko jauntxoen inguruko herri-literaturaz: Plentziako 1603ko hiru esaera zahar eta Refranes y sentenciasen jatorria, eta proposamen bat Arrasateko erreketaren kantuez", ASJU 45: 2, 53-69.