Gaia
Pragmatikaren jabetzea
Gaiari buruzko datu orokorrak
- Modalitatea
- Ikasgelakoa
- Hizkuntza
- Ingelesa
Irakasgaiaren azalpena eta testuingurua
La asignatura "La dIrakasleak
Izena | Erakundea | Kategoria | Doktorea | Irakaskuntza-profila | Arloa | Helbide elektronikoa |
---|---|---|---|---|---|---|
RUIZ DE ZAROBE, MARIA LEIRE | Euskal Herriko Unibertsitatea | Unibertsitateko Katedraduna | Doktorea | Elebakarra | Frantses Filologia | leire.ruizdezarobe@ehu.eus |
Irakaskuntza motak
Mota | Ikasgelako orduak | Ikasgelaz kanpoko orduak | Orduak guztira |
---|---|---|---|
Magistrala | 10 | 15 | 25 |
Mintegia | 10 | 15 | 25 |
Gelako p. | 10 | 15 | 25 |
Ebaluazio-sistemak
Izena | Gutxieneko ponderazioa | Gehieneko ponderazioa |
---|---|---|
Bertaratzea eta Parte-hartzea | 0.0 % | 10.0 % |
Azalpenak | 0.0 % | 40.0 % |
Proiektu bidezko ebaluazioa | 0.0 % | 50.0 % |
Irakasgai-zerrenda
1. Objectives1. To acquire consciousness about the need and importance of the pragmatic competence in language acquisition.
2. To overview the main pragmatic aspects that are related to language acquisition.
3. To analyze research methods to investigate pragmatic acquisition in L2.
4. To acquire tools to develop pragmatic competence in L2.
5. To be able to carry out a research project in pragmatic acquisition.
2. Course outline
1. Pragmatics
2. Speech Acts
3. Politeness
4. Culture and interculture
5. The teaching of pragmatics.
6. Some issues about pragmatic acquisition in L2.
3. Methodology
a) Lectures, where the teacher will explain the main contents.
b) Exercises and activities, where we will apply and put into practice the theoretical concepts.
c) Oral presentations about pragmatic topics to measure their understanding of pragmatic issues.
d) Student¿s individual assignment: elaboration of a research project.
4. Evaluation
1) Presentation about an author¿s pragmatic work. The teacher will evaluate the correct interpretation and critical value of the information, the relevance of the information, the analysis and synthesis capacity, the conceptual and expositive clearness, the ordered structure and the use of visual resources (40%).
2) A research design. The teacher will evaluate the research relevance, the correct approach, the rigour, the methodology followed and the assignment¿s structure (50%)
3) Class attendance, participation and interaction with the teacher and the group (10%)
Bibliografia
Nahitaez erabili beharreko materiala
Se irán proporcionando en egelaOinarrizko bibliografia
BARDOVI-HARLIG, K. & MAHAN-TAYLOR; R. (eds) (2003) Teaching pragmatics. Washington, DC, United states Department of StateBARRON, A. (2003) Acquisition in interlanguage pragmatics: learning how to do things with words in a study abroad context, Amsterdam and Philadelphia, Benjamins Publishing Company.
BLUM-KULKA, S. & alt. (1989) Cross-cultural pragmatics : Requests and Apologies. Norwood, N.J. Ablex
CHAPMAN, S. (2011) Pragmatics. Palgrave Macmillan
BROWN, P. & LEVINSON, S. (1987) Politeness. Some Universals in Language Use. Cambridge University Press.
HUANG, Y. (2007) Pragmatics. Oxford University Press
KASPER, G. & alt. (2002) Pragmatics development in a second language. Malden, M.A, Oxford, Blackwell Publishers
LOCASTRO, V. (2012) Pragmatics for Language Educators. A Sociolinguistic Perspective. Routledge
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (2002)
O¿KEEFFE, A. & ALT. (2011) Introducing Pragmatics in Use. Routledge
ROSE, K. R. & alt. (2001) Pragmatics in language teaching. Cambridge University Press
RUIZ DE ZAROBE, L. (2005) ¿La cortesía en la pragmática francesa¿, en Rz. Somolinos, A. (coord.), Lingüística Francesa, www.liceus.com
RUIZ DE ZAROBE, L. (2005) ¿Los actos de habla en la pragmática francesa¿, en Rz. Somolinos, A. (coord.), Lingüística Francesa, www.liceus.com
RUIZ DE ZAROBE, L. & RUIZ DE ZAROBE, Y. (2012) Speech Acts and Politeness across Languages and Cultures. Bern, Peter Lang
RUIZ DE ZAROBE, L. & RUIZ DE ZAROBE, Y. (2013) Enseñar hoy una lengua extranjera. Berkeley, Portal Education
Specific bibliography
ACHIBA, M. (2003) Learning to request in a second language: a study of child interlanguage pragmatics. Clevedon and Buffalo, Multilingual Matters
ALCÓN-SOLER, E. (ed) (2008) Learning how to request in an instructed language learning context. Peter Lang
ALCÓN-SOLER, E. & SAFONT, M.P. (2008) Intercultural Language Use and Language Learning. Springer, 2008
ÁLVAREZ, A. & alt. (ed.) (2006) La competencia pragmática y la enseñanza del español como lengua extranjera, Ed. de la Universidad de Oviedo.
ANDERSON, G. & AIJMER, K. (2011) (ed) Pragmatics of Society.Mouton de Gruyter
BOUTON, L. F. (1996). ¿Pragmatics and language learning¿. In Bouton, L. F. (Ed.), Pragmatics and Language Learning, 7, 1-20, University of Illinois, Urbana-Champaign: Division of English as an International Language.
BYRAM, M. (1997) Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon, Multilingual Matters.
COLLENTINE, J. & alt. (2004) ¿Learning context and its effects on second language acquisition¿. Studies in Second Language Acquisition 26, 153-171.
CUMMINGS, L. (2005) Pragmatics. A multidisciplinary Perspective. Edinburgh University Press
DEWAELE, J. M. et alt. (2002) « L¿acquisition de la compétence sociopragmatique en langue étrangère », Revue Française de Linguistique Appliquée, 2, 72, 139-153
ECONOMIDOU-KOGETSIDIS, M. & WOODFIELD, H.(2012) Interlanguage Request Modification.John Benjamins
FÉLIX-BRASDEFER, J. & KOIKE, D.A. (Eds) (2012) Pragmatic Variation in First and Second Language Contexts. John Benjamins
GASS, M. y NEU, J. (1995) Speech acts across languages and cultures. Mouton de Gruyter
KASPER, G. & alt. (1993) Interlanguage pragmatics. Oxford University Press
KOIKE, D.A. & alt. (2005) ¿The effect of instruction and feedback in the development of pragmatics competence¿, System 33 (3), 481-501.
OLIVERAS, A. (2000) Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera: Estudio del choque cultural y los malentendidos, Edinumen.
PAIGE, R.M. & alt. (2002) Maximizing study abroad. A student¿s guide to strategies for language and culture learning and use. University of Minnesota.
PLACENCIA, M.E. & García, C. (eds.) (2007) Research on Politeness in the Spanish-Speaking World. Lawrence Erlbaum
PÜTZ, M. & alt. (2008) Developing Contrastive Pragmatics. Interlanguage and Cross-Cultural Perspectives. Mouton de Gruyter.
RUIZ DE ZAROBE, Y. & RUIZ DE ZAROBE, L. (2011) La lectura en lengua extranjera. London, Portal Editions
SCOLLON, R. & alt. (1995) Intercultural Communication. Oxford and Cambridge, Blackwell.
TAGUCHI, N. (2012) Context, Individual Differences and Pragmatic Competence.Multilingual Matters
TAGUCHI, N. (ed.) (2009) Pragmatic competence. Mouton de Gruyter
TROSBORG, A. (1995) Interlanguage pragmatics: requests, complaints and apologies, Berlin, New York, Mouton de Gruyter
TROSBORG, A. (ed.) (2010) Pragmatics across languages and cultures. Mouton de Gruyter
Aldizkariak
Journal of PragmaticsIntercultural Pragmatics
Pragmatics and Society
Estekak
www.carla.umn.eduwww.mindmeister.com
http://disciplinas.stoa.usp.bt/enrol/index.php?id=7389