Ruta de navegación

Contenido de XSL

Segunda Lengua II: Lengua Alemana25383

Centro
Facultad de Letras
Titulación
Grado en Filología
Curso académico
2023/24
Curso
2
Nº Créditos
6
Idiomas
Alemán
Código
25383

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
P. Ordenador6090

Guía docenteAlternar navegación

Descripción y Contextualización de la AsignaturaAlternar navegación

La asignatura "Segunda Lengua II: Lengua Alemana" es una asignatura básica de rama de 2º curso del Grado en Estudios Ingleses (EEII), Grado en Estudios Vascos (EEVV) y Grado en Filología (F). Está concebida como continuación de "Segunda Lengua I: Lengua Alemana" y prepara al alumnado para cursar "Segunda Lengua III: Lengua Alemana" y "Segunda Lengua IV: Lengua Alemana", asignaturas optativas de 3er curso de los grados mencionados. Todas ellas conforman el módulo "Segunda Lengua: Lengua Alemana".



Es recomendable haber aprobado previamente "Segunda Lengua I: Lengua Alemana" para poder seguir sin dificultades y superar con éxito "Segunda Lengua II: Lengua Alemana". Al finalizar esta asignatura el/la alumno/a habrá alcanzado el nivel A2.1 en lengua alemana según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) y habrá adquirido la formación básica para el desempeño de diversas actividades profesionales, como la docencia, la traducción, el comercio internacional o el turismo.

Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación

A. COMPETENCIAS



A1. GRADO EN ESTUDIOS INGLESES



ESPECÍFICAS

M01CM02: Ser capaz de expresarse con fluidez de forma oral y escrita en una segunda lengua; M09CM01: Usar de forma oral y escrita la lengua alemana y alcanzar un alto nivel de expresión oral y escrita; M09CM03: Conocer y ser capaz de analizar la estructura gramatical de la lengua alemana para poder comprender las características contrastivas de las lenguas objeto de estudio; G006: Ser capaz de comprender las ideas principales de textos complejos en una segunda lengua y de expresarse con sencillez y fluidez de forma oral y escrita en la misma.



TRANSVERSALES

G007: Ser capaz de relacionar el conocimiento específico del grado con otras áreas y disciplinas y transmitirlo para su aplicación en estudios posteriores y para favorecer actitudes integradores y de tolerancia hacia la diversidad multilingüe y multicultural; G008: Ser capaz de trabajar de forma autónoma y en equipo, haciendo uso de las técnicas y herramientas adquiridas.



A2. GRADO EN ESTUDIOS VASCOS



ESPECÍFICAS

M01CM02: Ser capaz de expresarse con fluidez de forma oral y escrita en una segunda lengua; M10CM01: Usar de forma oral y escrita la lengua alemana y alcanzar un alto nivel de expresión oral y escrita; M10CM03: Conocer y ser capaz de analizar la estructura gramatical de la lengua alemana para poder comprender las características contrastivas de las lenguas objeto de estudio; G006: Utilizar una segunda lengua en diferentes contextos de actuación y reconocer las principales características de la literatura y la cultura de esa lengua.



TRANSVERSALES

G007: Trabajar de forma individual y cooperativa en equipos de la misma disciplina o multidisciplinares



A3. GRADO EN FILOLOGÍA



ESPECÍFICAS

M01CM03: Ser capaz de comprender las ideas principales de textos complejos en una segunda lengua; M18CM01: Usar de forma oral y escrita la lengua alemana y alcanzar un alto nivel de expresión oral y escrita; M18CM03: Conocer y ser capaz de analizar la estructura gramatical de la lengua alemana para poder comprender las características contrastivas de las lenguas objeto de estudio; G002: Utilizar oralmente y por escrito otro(s) idioma(s) complementario(s) y conocer su contexto cultural.



TRANSVERSALES

G005: Ser capaz de aprender y actualizarse permanentemente, así como plantear y resolver problemas de manera autónoma y en equipo para poder desarrollar su propio proyecto académico y profesional desde la diversidad y la multiculturalidad; G008: Relacionar conocimientos específicos relativos a la filología con otras áreas y disciplinas.



B. RESULTADOS DE APRENDIZAJE



Se pretende que el alumnado alcance un nivel A2.1 en lengua alemana según el MCERL gracias a la consecución de los siguientes resultados de aprendizaje:



RA1 - COMPRENSIÓN ORAL

RA1a) Comprende frases/expresiones/instrucciones referidas a necesidades inmediatas y cotidianas (por ejemplo, información personal y familiar básica, compras, lugar de residencia, direcciones, transporte, empleo), siempre que el discurso esté articulado con claridad y lentitud; RA1b) Extrae información esencial de mensajes breves o pasajes cortos grabados que traten sobre asuntos cotidianos y predecibles y que estén pronunciados con lentitud y claridad.



RA2 - COMPRENSIÓN ESCRITA

RA2a) Comprende cartas/emails/textos breves y sencillos, de tipo personal o de uso habitual sobre temas cotidianos o relacionados con el trabajo (formularios, pedidos, cartas de confirmación, etc.) con vocabulario frecuente e internacionalismos; RA2b) Entiende señales y avisos sencillos en lugares públicos como calles, restaurantes, estaciones de tren y en lugares de trabajo (por ejemplo, indicaciones de direcciones, instrucciones, avisos de peligro, normas de seguridad, etc.); RA2c) Identifica y aísla información específica en material escrito sencillo de uso cotidiano como anuncios, prospectos, menús de restaurantes, listados, horarios y artículos breves de periódico.



RA3 - EXPRESIÓN ORAL

RA3a) Participa de forma sencilla en conversaciones sobre temas cotidianos planteando y contestando preguntas, siempre que haya repeticiones a ritmo más lento, reformulaciones y rectificaciones; RA3b) Hace una descripción o presentación sencilla de personas, condiciones de vida o trabajo, actividades diarias; RA3c) Intercambia de manera sencilla y estructurada ideas e información sobre gustos, trabajo y tiempo libre, llegando a acuerdos (por ejemplo, quedar para ir al cine).



RA4 - EXPRESIÓN ESCRITA

RA4a) Escribe en oraciones enlazadas notas/emails/textos breves y sencillos relativos a asuntos cotidianos de su entorno (personas, lugares, una experiencia de estudio o trabajo); RA4b) Escribe descripciones muy breves y básicas sobre su familia, condiciones de vida, sus estudios, su trabajo, y de hechos, actividades pasadas y experiencias personales; RA4c) Escribe breves biografías imaginarias y poemas sencillos.

Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación

RESULTADOS DE APRENDIZAJE - CONTINUACIÓN



RA5 – GRAMÁTICA

RA5a) Utiliza correctamente estructuras gramaticales sencillas, pero cometiendo sistemáticamente errores básicos (por ejemplo, respecto a la posición del verbo o al género de los sustantivos); RA5b) Aplica la gramática aprendida a procesos de comprensión y expresión.



RA6 – VOCABULARIO

RA6a) Tiene suficiente vocabulario para expresar y satisfacer necesidades comunicativas básicas cotidianas y de supervivencia; RA6b) Aplica el vocabulario aprendido a procesos de comprensión y expresión; RA6c) Maneja de manera competente diccionarios bilingües de alemán.



RA7 – FONÉTICA/FONOLOGÍA

RA7a) Muestra una pronunciación generalmente bastante clara y comprensible, aunque resulte evidente su acento extranjero y los interlocutores tengan que solicitar repeticiones de vez en cuando; RA7b) Compara de forma elemental los sistemas fonéticos y fonológicos del alemán con su primera lengua extranjera (inglés) y con su/s lengua/s materna/s (euskera, castellano).



RA8 – CULTURA Y SOCIEDAD

RA8a) Identifica elementos de la historia, cultura y civilización alemanas y los aplica a los procesos de comprensión; RA8b) Muestra una actitud positiva y crítica por los aspectos socioculturales que transmite de forma implícita y explícita la lengua alemana.



RA9 – TIC

Maneja y accede a recursos electrónicos relacionados con el aprendizaje y la enseñanza del alemán.



RA10 – APRENDIZAJE AUTÓNOMO

Está concienciado/a de la necesidad y conveniencia de responsabilizarse de su propio aprendizaje, por lo que practica hábitos de estudio autónomos.



________________________________________________________________________________________________



CONTENIDOS correspondientes a las cuatro destrezas del nivel A1.2 y A2.1 en Lengua Alemana según el MCERL.



3.1. CONTENIDOS COMUNICATIVOS



Viajes y medios de transporte.

Atractivos turísticos, indicaciones sobre direcciones, diferencias interculturales y arte y pintura.

Tiempo libre y gustos personales.

Medios de comunicación y relaciones personales.

Imagen y moda.

Zoo y animales.

El tiempo.





3.2. CONTENIDOS GRAMATICALES



1. PRONOMEN/DETERMINATIVA: Indefinitpronomen ("etwas", "nichts", "alle", "man"), Personalpronomen im Dativ, Bestimmter/unbestimmter Artikel, Negativ- und Possessivartikel im Dativ, Possessivartikel im Nominativ, Akkusativ und Dativ, Reflexivpronomen im Akkusativ und Dativ. Demonstrativartikel.



2. VERBEN: Perfekt (unregelmäßige, regelmäßige und gemischte Verben; Verben mit trennbaren/untrennbaren Präfixen), Imperativ (formell, informell, Vorschläge), Präsens (uso como futuro), Verben mit Dativergänzung, "werden", Präteritum-Modalverben, Konjunktiv II.



3. NOMEN: n-Deklination (im Nominativ, Akkusativ und Dativ), aus Adjektiven nach "etwas" und "nichts", aus dem Infinitiv von Verben, Zusammensetzungen.



4. ADJEKTIV: Adjektivdeklination im Nominativ, Akkusativ und Dativ (nach unbestimmtem Artikel, Negativ- und Possessivartikel / nach bestimmtem Artikel / ohne Artikel); prädikative Vergleiche (Komparativ und Superlativ); Vergleiche mit "so/genauso...wie", "nicht so...wie, als".



5. WORTSTELLUNG: Stellung von Dativ- und Akkusativergänzung.



6. PRÄPOSITIONEN: Lokale Präpositionen mit Dativ (Wo?), mit Akkusativ (Wohin?), mit Dativ / Akkusativ, Richtungsangaben mit Dativ / Akkusativ, Wechselpräpositionen.



7. MODALPARTIKELN: "doch", "mal", "doch mal".



8. SATZ: "aduso"-Konnektoren ("aber", "denn", "und", "sondern"), "nicht/kein..., sondern", Nebensätze ("weil", "dass", "wenn", "als"), indirekte Fragesätze mit "ob".



9. LÉXICO: Fundamentalmente se tratará el vocabulario manejado en el libro de texto y se aprenderá un manejo competente del diccionario.



10. FONÉTICA: Se trabajarán principalmente los sonidos manejados en el libro de texto y los que generen mayores problemas desde una perspectiva contrastiva.

MetodologíaAlternar navegación

En el aula se seguirá como guía básica metodológica el manual Motive (A1.2 y A2.1), que será complementado por el/la docente con recursos variados y explicaciones diversas, respondiendo así a la enseñanza basada en metodologías activas, es decir, a aquella centrada en el/la estudiante y que concibe el aprendizaje como un proceso constructivo (no receptivo), autodirigido y que tiene lugar en un contexto real o lo más similar posible.



Las principales actividades, tanto presenciales como no presenciales, serán fundamentalmente las siguientes:



- Audición de textos orales/visionado de materiales audiovisuales sencillos procedentes de situaciones comunicativas (pseudo)auténticas.

- Lectura de textos sencillos (pseudo)auténticos basados en modelos.

- Producción de textos orales sencillos basados en modelos de situaciones comunicativas reales.

- Redacción de textos sencillos basados en modelos (pseudo)auténticos.

- Lectura en voz alta de textos escritos.

- Corrección oral de ejercicios.

- Explicaciones gramaticales por parte del/de la docente.

- Realización de ejercicios gramaticales y de adquisición de vocabulario de tipología variada.

- Lectura individual de un libro breve de nivel A2.

- Utilización de aplicación informáticas para la adquisición de vocabulario.

- Elaboración de tareas sobre la cultura de los países de habla alemana: trabajo con canciones en lengua alemana, debates sobre la cultura de los países de habla alemana, contribuciones a los distintos foros de eGela.



Las actividades se llevarán a cabo tanto de manera individual como por parejas y/o en grupo, en la medida en la que la situación sanitaria lo permita. Se hará hincapié en la consideración de los errores como herramienta fundamental de aprendizaje, con el fin de que el alumnado pierda el miedo a cometerlos.



Además de las 60 horas de docencia presencial, el/la alumno/a tendrá que invertir aproximadamente 90 horas de actividad no presencial, por lo que se fomentará el trabajo autónomo y la asunción de responsabilidad por parte del alumnado sobre su propio aprendizaje. Para cualquier cuestión que le surja durante este proceso (o en el aula), el/la docente estará a su disposición en horario de tutorías (consultar en GAUR), a las que se recomienda asistir regularmente.



Herramienta fundamental para el desarrollo de las tareas no presenciales será eGela, plataforma en la que se alojará virtualmente la asignatura, promoviendo el aprendizaje autónomo por parte del alumnado y la utilización de las TIC.

Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

  • Sistema de Evaluación Continua
  • Sistema de Evaluación Final
  • Herramientas y porcentajes de calificación:
    • Prueba escrita a desarrollar (%): 30
    • Defensa oral (%): 10
    • Trabajos individuales (%): 50
    • Asistencia y participación activa (%): 10

Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

El alumnado podrá elegir entre los DOS SISTEMAS DE EVALUACIÓN:



A) EVALUACIÓN CONTINUA: aplicable a estudiantes que asistan a un mínimo del 60% de las sesiones. Las competencias y resultados de aprendizaje se evaluarán mediante las siguientes herramientas, asignándose a cada una de ellas el porcentaje de la nota final indicado:



- Evaluación continua: 60% de la nota de la asignatura. Se realizará a través de:



- Trabajos individuales: (50%)

- Participación activa: asistencia (mínimo 60%) y participación activa, realización de tareas presenciales etc.: (10%)



- Prueba final: 40% de la nota de la asignatura. Se realizará a través de:



- Prueba final oral: (10%)

- Prueba final escrita: (30%)



Criterios de evaluación para parte escrita: corrección gramatical; buen uso del léxico; corrección sintáctica; ortografía adecuada; adecuación a la tarea en contenido y forma.



Criterios de evaluación para parte oral: fluidez; vocabulario; adecuación a la tarea en contenido y forma; corrección gramatical; pronunciación.



La calificación final se obtendrá teniendo en cuenta el porcentaje de cada una de las partes de la evaluación mencionadas, pero es necesario superar cada una de ellas por separado para superar la asignatura. En caso contrario, la nota final procederá sólo de la/s obtenida/s en la/s herramienta/s suspensa/s.



RENUNCIA AL SISTEMA DE EVALUACIÓN CONTINUA:



El alumnado que no pueda participar en el sistema de evaluación continua, podrá acreditar la consecución de conocimientos y competencias inherentes a la asignatura a través de una única prueba final que comprenderá el 100% de la nota de la asignatura. En tal caso, el/la estudiante tendrá que presentar un escrito al docente encargado de la asignatura en un plazo inferior a 9 semanas a contar desde el comienzo del cuatrimestre, de acuerdo con el calendario académico del centro.



B) EVALUACIÓN FINAL: Aplicable exclusivamente a estudiantes que hayan renunciado a la evaluación continua. La evaluación de este alumnado se basará en varias pruebas finales que tendrán lugar en la fecha oficial para ello asignada por la facultad, y que se dividirá en las siguientes partes:



- Una prueba final escrita (80%): comprensión auditiva, comprensión lectora, expresión escrita y gramática.

- Una prueba final oral (20%): se realizará una vez finalizada la prueba escrita.



La calificación final se obtendrá teniendo en cuenta el porcentaje de cada una de las partes de la evaluación mencionadas, pero es necesario superar cada una de ellas por separado para superar la asignatura. En caso contrario, la nota final procederá sólo de la/s obtenida/s en la/s herramienta/s suspensa/s.



OBSERVACIONES PARA AMBOS SISTEMAS:



a. RENUNCIA A LA CONVOCATORIA ORDINARIA



La renuncia a la convocatoria supondrá la calificación de no presentado o no presentada.



PARA ALUMNADO EN SISTEMA DE EVALUACIÓN CONTINUA: El alumnado podrá renunciar a la convocatoria en un plazo que, como mínimo, será hasta un mes antes de la fecha de finalización del período docente de la asignatura correspondiente. Esta renuncia deberá presentarse por escrito ante el profesorado responsable de la asignatura.



PARA ALUMNADO EN SISTEMA DE EVALUACIÓN FINAL: La no presentación del alumnado a la prueba fijada en la fecha oficial de exámenes supondrá la renuncia automática a la convocatoria correspondiente.



b. UTILIZACIÓN DE MATERIALES, MEDIOS Y RECURSOS



En caso de realizar una redacción en el aula para ser entregada y evaluada, sólo se podrán utilizar un diccionario bilingüe (on-line o en papel), el libro de texto y los apuntes de clase. Por el contrario, durante la realización de las pruebas intermedias y finales (oral y escrita) no estará permitido el uso de recursos bibliográficos en ningún soporte (diccionarios, gramáticas, obras de consulta), de dispositivos electrónicos portátiles (móviles, ordenadores, tabletas) o de ningún material recopilado por el alumnado o aportado por el docente encargado de la asignatura (apuntes de clase, fotocopias, etc.).



c. PRÁCTICAS FRAUDULENTAS



Ante la comprobación fehaciente de copia durante la realización de cualquier prueba, ésta se calificará con la puntuación de suspenso a cada estudiante implicada o implicado, sin perjuicio de la responsabilidad que pudiera corresponder. Si la comprobación se produce durante el desarrollo de la prueba, ésta se podrá interrumpir inmediatamente para la persona implicada

Asimismo, cuando en la corrección de cualquier herramienta de evaluación se evidencie la comisión de una práctica fraudulenta relevante para el resultado de la misma (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.), dicho trabajo podrá, motivadamente, ser calificado con un suspenso.



d. REVISIÓN DE CALIFICACIONES



Tras la publicación en GAUR de las calificaciones finales se fijará una fecha oficial, fuera de la cual no se realizará revisión alguna.



Convocatoria Extraordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

La evaluación se realizará exclusivamente a través del SISTEMA DE EVALUACIÓN FINAL.

Las competencias y resultados de aprendizaje (entre paréntesis)se evaluarán mediante las siguientes herramientas, asignándose a cada una de ellas el porcentaje de la nota final indicado:



- PRUEBA ESCRITA FINAL - 80%*

Ejercicio de comprensión textual (RA2a, RA2b, RA2c, RA6b), de comprensión auditiva (RA1b, RA6b), de control de lectura obligatoria (RA8a, RA9, RA10), ejercicios de gramática y vocabulario (RA5a, RA5b, RA6b); redacción (RA4, RA5, RA6c, RA9)



- PRUEBA ORAL FINAL - 20%*

Monólogo sostenido (RA3b, RA5a, RA5b, RA6a, RA6b, RA7a) y diálogo entre candidatos/as (RA1a, RA3a, RA3c, RA5a, RA5b, RA6a, RA6b, RA7a)



* El/la estudiante tendrá que superar con éxito ambas herramientas para aprobar la asignatura (prueba escrita final y prueba oral final). En caso contrario, la nota final procederá sólo de la obtenida/s en la/s herramienta/s suspensa/s.



ALTERNATIVA DE EVALUACIÓN NO PRESENCIAL: En caso de que la situación sanitaria impidiera llevar a cabo la evaluación de manera presencial, las pruebas finales se realizarían telemáticamente.



OBSERVACIONES PARA AMBAS CONVOCATORIAS:



a. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

- Adecuación en forma y contenido en el desarrollo de tareas/pruebas.

- Grado de corrección correspondiente al nivel A1.2 y A2.1. (MCERL) en gramática, vocabulario, ortografía, pronunciación, fluidez oral y escrita, comprensión oral y escrita.



b. RENUNCIA A LA EVALUACIÓN FINAL

La renuncia a la convocatoria supondrá la calificación de no presentado o no presentada.

La no presentación a la prueba fijada en la fecha oficial de exámenes supondrá la renuncia automática a la convocatoria correspondiente.



c. UTILIZACIÓN DE MATERIALES, MEDIOS Y RECURSOS

Durante la realización de ambas pruebas no estará permitido el uso de recursos bibliográficos en ningún soporte (diccionarios, gramáticas, obras de consulta), de dispositivos electrónicos portátiles (móviles, ordenadores, tabletas) o de ningún material recopilado por el alumnado o aportado por la docente encargada de la asignatura (apuntes de clase, fotocopias, etc.).



d. PRÁCTICAS FRAUDULENTAS

Ante la comprobación fehaciente de copia durante la realización de cualquier prueba, ésta se calificará con la puntuación de suspenso a cada estudiante implicada o implicado, sin perjuicio de la responsabilidad que pudiera corresponder. Si la comprobación se produce durante el desarrollo de la prueba, ésta se podrá interrumpir inmediatamente para la persona implicada.

Asimismo, cuando en la corrección de cualquier herramienta de evaluación se evidencie la comisión de una práctica fraudulenta relevante para el resultado de la misma (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.), dicho trabajo podrá, motivadamente, ser calificado con un suspenso.



e. REVISIÓN DE CALIFICACIONES

Tras la publicación en Gaur de las calificaciones finales se fijará una fecha oficial, fuera de la cual no se realizará revisión alguna.

Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

- Krenn, Wilfried und Herbert Puchta (2015): MOTIVE. Kompaktkurs DaF.
Kursbuch A1. Hueber: München. ISBN 978-3-19-001880-2

- Krenn, Wilfried und Herbert Puchta (2015): MOTIVE. Kompaktkurs DaF.
Arbeitsbuch A1. Hueber: München. ISBN 978-3-19-031880-3


- Krenn, Wilfried und Herbert Puchta (2015): MOTIVE. Kompaktkurs DaF.
Kursbuch A2. Hueber: München. ISBN 978-3-19-001881-9

- Krenn, Wilfried und Herbert Puchta (2015): MOTIVE. Kompaktkurs DaF.
Arbeitsbuch A2. Hueber: München. ISBN 978-3-19-031881-0

- Diccionario bilingüe.

- Materiales elaborados por la docente, facilitados en copia o a través de eGela.

- Leichte Lektüre.

- Recursos digitales (Quizlet, Kahoot, etc.).

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

Fandrych/Tallowitz (2012): Klipp und Klar. Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch. Klett: Stuttgart.



Fandrych / Tallowitz (2002): Sage und schreibe. Übungswortschatz Grundstufe Deutsch. Klett: Stuttgart.

Bibliografía de profundización

Billina, Anneli (2012): Hören & Sprechen A2. Ismaning: Hueber.


Buscha, Anne / Szita, Szilvia (2010): A Grammatik. Übungsgrammatik DaF. Sprachniveau A1-A2. Leipzig: Schubert-Verlag.

Castell, Andreu/Braucek, Brigitte (2007): Ejercicios. Gramática de la lengua alemana. Madrid: Ed. Idiomas.

Clamer, Friedrich/Heilmann, Erhard G. (2007): Übungsgrammatik für die Grundstufe: Arbeitsheft. Regeln, Listen, Übungen. Niveau A2 - B2. Meckenheim: Liebaug-Dartmann.

Dinsel, Sabine/Geiger, Susanne (2009): Großes Übungsbuch Deutsch - Grammatik. Ismaning: Hueber.

Dreyer, Hilke/Schmitt, Richard (2009): Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Ismaning: Verlag für Deutsch.

Helbig, Gerhard/Buscha, Joachim (1992): Übungsgrammatik Deutsch. Berlin/München: Langenscheidt.

Hering, Axel et al. (2009): Übungsgrammatik für die Mittelstufe: Deutsch als Fremdsprache. Ismaning: Hueber.

Hohmann, Sandra (2011): Einfach sprechen! A2-B1: Deutsch als Zweit- und Fremdsprache. Übungsbuch mit Audio-CD. Klett: Stuttgart.

Lemcke, Christiane (2006): Wortschatz Intensivtrainer A1. Berlin: Langenscheidt.

Lemcke, Christiane (2008): Wortschatz Intensivtrainer A2. Berlin: Langenscheidt.

Luscher, Renate (1998): Übungsgrammatik DaF für Anfänger. Hueber: Ismaning.

Reimann, Monika (2011): Grundstufen-Grammatik für DaF. Hueber: Ismaning.

Rusch/Schmitz (2007): Einfach Grammatik - Übungsgrammatik A1 bis B1. Langenscheidt: Berlin.

Revistas

Revistas de interés general:
- Deutsch Perfekt
- DE Magazin Deutschland
- Kulturaustausch. Zeitschrift für internationale Perspektiven.
- Zeit Campus

Revistas científicas:
- Fachdienst Germanistik. Sprache und Literatur in der Kritik deutschsprachiger Zeitungen.
- Jahrbuch für internationale Germanistik
- Zeitschrift für Germanistik

Direcciones web

eGela:
https://egela.ehu.es/

Pons Online-Wörterbuch DaF:
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?l=dedx

Pons Online-Wörterbuch DE-ES:
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?l=dees

Canoonet – Deutsche Wörterbücher und Grammatik:
http://www.canoo.net

LearningApps:
https://learningapps.org/

Tandem:
http://www.seagull-tandem.eu/

Online-Aufgaben Schubert Verlag:
http://www.aufgaben.schubert-verlag.de/arbeitsblaetter_a1_z/a1_arbeitsblaetter_index_z.htm

Deutsch lernen, üben, testen & trainieren:
http://www.allgemeinbildung.ch/fach=deu/=deu.htm

World Wide Web Sites for German:
https://www.mtholyoke.edu/acad/germ/workshops/urls/index.html

Nachrichtenleicht:
http://www.nachrichtenleicht.de/startseite.1899.de.html

GruposAlternar navegación

01-71A P. Ordenador-1 (Alemán - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

11:00-13:00 (1)

11:00-13:00 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • AULA 0.13 - FACULTAD DE LETRAS (1)
  • AULA 0.16 - FACULTAD DE LETRAS (2)

01-71B P. Ordenador-1 (Alemán - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
20-35

11:00-13:00 (1)

11:00-13:00 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • SEM 1.25 - FACULTAD DE LETRAS (1)
  • SEM 1.25 - FACULTAD DE LETRAS (2)