XSL Content

Language C III: French25479

Centre
Faculty of Arts
Degree
Bachelor's Degree in Translation & Interpreting
Academic course
2024/25
Academic year
2
No. of credits
6
Languages
French
Code
25479

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Applied computer-based groups6090

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

La asignatura obligatoria de Lengua Francesa C-III se imparte en el primer cuatrimestre del 2º curso del Grado en Traducción e Interpretación y da continuidad a las asignaturas Lengua Francesa C-I y C-II cursadas en el 1º Curso.



Junto con Lengua Francesa C-IV, que se imparte en el segundo cuatrimestre del 2º Curso, Lengua Francesa C-III tiene como objetivo consolidar el nivel intermedio de conocimiento y uso de la lengua francesa, más en concreto las competencias relacionadas con la comprensión y producción de textos escritos y orales en lengua francesa relativos a un B1 según el MCER.

Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

Adquisición de los conocimientos necesarios para el uso autónomo de la lengua en una comunicación cotidiana a través de actividades prácticas con las cuatro competencias comunicativas.

Theoretical and practical contentToggle Navigation

Fonética Mejora de la pronunciación

Léxico Ampliación del léxico a partir de los conocimientos previos. Estudio de la polisemia en los contextos discursivos. Estudio contrastivo de las palabras y expresiones.

Bases textuales y discursivas Uso de marcadores del discurso, de elementos de coordinación y subordinación, de marcadores temporales, etc. El funcionamiento textual y discursivo.

Gramática Útiles gramaticales (pronombre relativo, uso de preposiciones, adverbio, discurso indirecto...)

Comunicación cotidiana Perfeccionamiento de la lengua que permita alcanzar una buena competencia comunicativa (dar su punto de vista, expresar la certeza, la duda y la hipótesis, excusarse, pedir permiso, invitar, contar historias...)

MethodologyToggle Navigation

Se promoverá una metodología activa, comunicativa y funcional, basada en el uso real de la lengua. Se utilizará una pedagogía inversa. La adquisición de los conceptos (gramaticales, léxicos,...) se realizará en casa, las clases se utilizarán para el uso práctico de la lengua en sus cuatro destrezas (comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita), tanto en pequeños grupos como de forma colectiva.



Las clases se impartirán fundamentalmente en francés. El alumno habrá de expresarse siempre en lengua francesa.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Continuous Assessment System
  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Written test to be taken (%): 40
    • Oral defense (%): 40
    • interés, trabajos desarrollados y aprendizaje en continuo (%): 20

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation



Modalidad presencial:

La evaluación será continua y formativa. Se tendrán en cuenta:



 Los resultados de los trabajos presentados a lo largo del curso: actividades escritas y orales: 5 puntos (50% de la nota)

 El resultado de las diferentes pruebas parciales: 4 puntos (40% de la nota)

 La asistencia y participación: 1 punto (10%)



Para aprobar la asignatura, habrá que superar el conjunto de las pruebas parciales.



Aquellos estudiantes que no hayan superado la media de 5 sobre 10 deberán realizar un examen final en el que se se tendrán en cuenta:

 Los resultados de la evaluación continua (actividades, pruebas parciales, asistencia y participación): 4 puntos (40%)

 Los resultados del examen final: 6 puntos (60%)



La prueba final, constará de una parte escrita y otra oral.



Modalidad nio presencial (en linea):

Para aquellos que no se han atenido a la evaluación continua. Se tendrán en cuenta:

 Los resultados de la evaluación continua: los trabajos presentados a lo largo del curso: 4 puntos (40% de la nota).

 El resultado del examen final de validación: 6 puntos (60% de la nota). Para aprobar la asignatura, habrá que superar el examen de validación.



MODALIDADES DE LA SEGUNDA CONVOCATORIA



Serán idénticas a las descritas anteriormente, pudiendo mejorar la nota de la evaluación continua mediante la presentación de un trabajo (o varios) el día del examen, previo acuerdo con el profesor en tutorías.



Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Constará de una única prueba final, consistente en una prueba escrita (50 %) y prueba oral (50%)

Compulsory materialsToggle Navigation

Falta contenidos

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

-CALLAMAND, M. (1987). Grammaire vivante du français, Paris, Larousse.

-GARCÍA -PELAYO (1993): Dictionnaire français-espagnol, espagnol-français, Paris,

Larousse.

-ROBERT, P. (1991). Le Petit Robert. Dictionnaire de la langue française. Paris, Éd. Le

Robert.

In-depth bibliography

Falta contenidos

Journals

Falta contenidos

Web addresses

Problèmes de langue française : http://www.sdv.fr/orthonet/ Outil pour grosses lacunes et petits doutes en matière de conjugaison : http://www.pomme.ualberta.ca/devoir/ ATILF (Analyse et traitement informatique de la Langue Française informatisé) : http://www.atilf.fr/ Nombreux liens organisées (dictionnaires, FLE, proverbes, orthographe, grammaire...) : http://www.onlineformapro.com/espaces/formateur/pedago/francais.asp Dictionnaire d¿argot et de français familier, et des fichiers sur le français : www.languefrancaise.net/ Dictionnaire http://clicnet.swarthmore.edu/dictionnaires.html Dictionnaire des synonymes : http://elsap1.unicaen.fr/cherches.html Le Grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française). Ouvrage de référence rassemblant un fond terminologique d'envergure : vocabulaire industriel, scientifique et commercial, dans près de deux cents domaines spécialisés : http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ Banque de données terminologique du Service de la langue française du Ministère de la Communauté française de Belgique : http://www.cfwb.be/franca/bd/bd.htm Jeux de langue : http://users.skynet.be/Landroit/indexj.html

GroupsToggle Navigation

82 Applied computer-based groups-1 (French - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

13:00-15:00 (1)

13:00-15:00 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • AULA 0.03 - . (1)
  • AULA 1.04 - . (2)