Karlos Santamaria eta haren idazlanak
Situación de hecho en el momento actual
Documentos, 15 zk., 1954
Para completar el juicio sobre la situación de hecho en el momento actual, conviene que el lector conozca la nota publicada por S. Em. el Cardenal Gerlier en la Semana Religiosa de Lyon del 19 de marzo sobre el caso del Abate Gouttebarge. Este sacerdote habÃa sido elegido secretario de la Unión departamental C.G.T. del Loira. Una información dada a conocer en Prensa local, aseguraba que la candidatura habÃa sido propuesta con el asentimiento del propio abate, el cual habÃa manifestado, al parecer, que no tenÃa ninguna razón para menospreciar la confianza que habÃan depositado en él sus compañeros de trabajo, tanto más cuanto que la elección habÃa sido secreta. He aquà el comunicado del Emmo. Cardenal GERLIER, bajo el tÃtulo «A propósito de un asunto penoso».
[...]
DÃas más tarde, el 8 de abril la «Semana religiosa» ha dado sin embargo, a conocer en un nuevo comunicado «que el abate Gouttebarge acababa de escribir una carta filial en la que expresaba netamente su profunda pena por este incidente, tan desdichadamente aireado por la Prensa, y lo mucho que lamentaba la publicación espectacular de sus palabras». Este segundo comunicado agrega lo siguiente: «En presencia de esta carta, confirmada en una conversación, y aunque subrayando claramente que queda en pie el problema de fondo, S. Em. el Cardenal Gerlier ha decidido suspender la aplicación de las sanciones que habÃan sido previstas».
A primeros de mayo y, según una información publicada en el «Catholic Herald» todos los que fueron sacerdotes obreros se encuentran en contacto directo con sus Obispos con objeto de adoptar decisiones sobre su futura actividad apostólica.
Bilaketa-sistema honek letra-multzoak bilatzen ditu (ez dago ez lematizatzailerik ez inolako analisirik).
Hitzaren hasiera bilatzen da beti, eta ez hitzaren barrukoa (etx bilaketak ez du aurkituko basetxe).
Hitz-multzoak bilatu daitezke, hitz-segida emanez gero (kristau fede adibidez).
Bilaketaren corpusa hautatzeko aukera dago: euskarazkoetan soilik / gaztelaniazkoetan soilik / hizkuntza guztietan (euskarazkoak, gaztelaniazkoak eta frantsesezkoak batera).