Letren Fakultatea

Videoteca


Insertar aquí el término a buscar.
Si se deja vacío aparecen todos los registros de la BBDD.
Total de registros en la BBDD: 4418.
Duración total: 3122 Horas, 19 minutos.


ID
VIDEO
PONENTE
COLECCIÓN
IDIOMA
FECHA
Tamesmant, reina amazigh: una heroína antirromana para el siglo XXI Jonatan Pérez Mostazo Aniho - Héroes y heroínas de la Antigüedad en los imaginarios contemporáneosEspañol2023-11-10
Taller sobre interpretación telefónicaJesús Mari Pérez Talleres sobre interpretaciónEspañol2014-10-20
Taller Interpretación en sanidad Anne Martin/Isabel Abril. II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-30
Taller de metodología crítica IIJesús Camarero IdeoLit: La literatura como documento históricoEspañol2024-01-22
Taller de metodología crítica (II)Jesús Camarero IdeoLit: La literatura como documento históricoEspañol2024-01-22
Taller de metodología crítica (I)Jesús Camarero IdeoLit: La literatura como documento históricoEspañol2023-11-27
Taller de metodología críticaJesús Camarero IdeoLit: La literatura como documento históricoEspañol2023-11-27
Taller de interpretación en lengua de signosMª Nieves Perex Tubilleja Talleres sobre interpretaciónEspañol2014-10-29
Taller de EpigrafíaIsidora Emborujo, Alejandro Martínez Sobrino, Maite Muñoz García de Iturrospe, Pedro Redondo II Simposio de la Sección del País Vasco de la SEECEspañol2013-10-16
Taller de EpigrafíaIsidora Emborujo, Alejandro Martínez Sobrino, Maite Muñoz García de Iturrospe, Pedro Redondo La recepción del mundo clásico. La recepción en el País Vasco. II Simposio de la Sección del País Vasco de la SEECEspañol2013-10-16
Taller 4: “Creación de presentaciones con soporte power-point: trucos para crear presentaciones que enganchen”Cristina Juesas Escudero, Leire Echeazarra EscuderoUIK - Comunicar de forma eficiente en la era de la informaciónEspañol2016-06-23
Taller 2: “Comunicación asertiva y técnicas de persuasión” + Taller 3: “Comunicación eficaz en una segunda lengua: inglés”Yolanda Ruiz de ZarobeUIK - Comunicar de forma eficiente en la era de la informaciónEspañol2016-06-23
Talka kulturala eta kolonialismoa egungo KanadanSergio Escribano Ipar Atlantiar Kostaldeko Arrantzaren Arkeologia. Kultur Paisaiak eta Ondarearen UNESCO KatedraEuskera2016-12-15
Tailer bat bi kulturen arteanFerran Suay / Gemma SanginésCongrés Internacional País Basc-Països Catalans: Camins de trobada / Herrialde Katalanak- Euskal Herria: Elkarbidean nazioarteko kongresua2010-05-11
TagungsschlussMario Saalbach, Iraide Talavera, Carolina Bescansa III. Internationale Tagung Unheimliche Heimaträume. Literarische Repräsentationen von Heimat in der deutschsprachigen Literatur seit 1918Alemán2017-09-22
Table ronde avec des agents culturels du Pays Basque Itxaro Borda, Aritz Galarraga, Cristina Maidagán, Jean-François Sauré, Esther Gabiola XXIX Colloque AFUE TRANSFRONTALIER·E·S LE FRANÇAIS LANGUE DE RENCONTRE(S)Francés2021-11-10
Syntactic transfer in L3 learning – models and results so far. How do we move on?Dr. Camilla Bardel LASLAB WORKSHOP ON CROSSLINGUISTIC INFLUENCE: Working with crosslinguistic effects in the classroomInglés2016-04-27
Syntactic change and variationNerea Madariaga Formal Approaches to Morphosyntactic Variation (FAMSV 2015)Inglés2015-06-24
Symbolic Deicide: The Meaning of GodKilling in Japanese Video GamesAitor Treviño del Campo VII International Conference on MYTH IN THE ARTS - TartaloInglés2023-11-10
Sweet Compromised Land: The Politics of Exclusion in the Old West Hank Nuwer (Franklin College, Franklin, IN) III Congreso Internacional: The American Literary West/El Oeste Literario AmericanoEspañolEuskera2014-10-09
Sustrato italiano en la hermandad prerrafaelita (2) Jorge Juan Sánchez Iglesias DESDE LA CASA ROJA: MIRADAS MULTIDISCIPLINARES A LA HERMANDAD PRERRAFAELITA (3ª Edición) Español2023-06-01
Sustrato italiano en la hermandad prerrafaelita (1) Jorge Juan Sánchez Iglesias Desde la Casa Roja: Miradas multidisciplinares a la Hermandad prerafaelita (3ª edición)Español2023-06-01
Sujeto, Redes, JerarquíasMichael Marder, Luis GaragalzaPoder, Fisco y Mercado: La ciudad y sus redes en la Baja Edad MediaEspañol2012-03-22
Subtitular la Passione napolitana (J. Turturo). Entre Cine y TraducciónAlumnos de Traducción de la UPV/EHUTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-03
Subtitulado intralingüístico para personas sordas y violencia de género: lo accesible y lo deseable David González-Iglesias SIMPOSIO SOBRE TRASVASES CULTURALES: ACCESIBILIDAD Y TRADUCCIÓN EN ENTORNOS MULTILINGÜESEspañol2017-11-16

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 >