Letren Fakultatea

Videoteca


Insertar aquí el término a buscar.
Si se deja vacío aparecen todos los registros de la BBDD.
Total de registros en la BBDD: 4418.
Duración total: 3122 Horas, 19 minutos.


ID
VIDEO
PONENTE
COLECCIÓN
IDIOMA
FECHA
Debate 2ª sesión.Antoni Furió, Guillem Chismol, Lledó Ruiz, Pau Viciano, Luis Amenabar. Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-16
La familia Maturana. Cultura material, poder y representación en un linaje urbano bajomedievalJose Rodríguez Fernández Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-17
Debate 3ª sesiónJose Rodríguez Fernández Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-17
Desigualdad/es femenina/s en el siglo XV castellanoMaría Isabel del Val Valdivieso Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-17
El trabajo invisible: mujeres artistasIrune Fiz Fuertes Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-17
Fraude y corrupción fiscal en la Corona de Castilla en el espacio vasco a fines de la Edad MediaErnesto García Fernández Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-17
Debate 4ª sesiónMaría Isabel del Val Valdivieso, Irune Fiz Fuertes, Ernesto García Fernández Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-17
Formaurbis, forma mentis. Poderes y espacios en la ciudad medievalMaría álvarez Fernández Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-17
ClausuraAntonio Furió Economía, Poder, Materialidad y Desigualdad Social en la Península Ibérica (1400-1550)Español2016-11-17
Acto inauguralVicerrector del Campus de Álava, Decano de la Facultad de Letras y organizadoras de las Jornadas. II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-29
Los derechos lingüísticos de los inmigrantes: estado de la cuestión Agustín Unzurrunzaga II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-29
La trasposición de la Directiva europea 64/2010 a la normativa nacional vigente y su aplicación en justicia Agustín Unzurrunzaga II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-29
Queda usted detenido@. Le informamos de que tiene usted derecho a ser asistido@ gratuitamente por un/una intérprete Agustín Unzurrunzaga II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-29
La pertinencia de la investigación en interpretación en los servicios públicos: reflexiones a partir de un estudio contrastivo Jesús Baigorri II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-30
La formación como garantía de calidad Carmen Toledano y Anne Martin II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-30
Mesa redonda Estitxu Pereda (Norabide, Ayto. de Vitoria-Gasteiz); Jalila Mokhamed (intérprete); Nieves Perex (intérprete de lengua de signos); Latif Khatabi II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-30
Taller Interpretación en sanidad Anne Martin/Isabel Abril. II JORNADAS SOBRE INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOSEuskera2014-01-30
Uxía e Tannus "A palabra cantada"Uxía Senue, Sergio Tannus Uxía e Tannus "A palabra cantada"Gallego2017-03-10
PresentaciónAndoni Artola, José María Imizcoz ¿Para qué una historia de las revoluciones (1776-1848)?Español2017-04-07
Pierre SernaPierre Serna ¿Para qué una historia de las revoluciones (1776-1848)?Frances2017-04-07
Antonino De FrancescoAntonino De Francesco ¿Para qué una historia de las revoluciones (1776-1848)?Frances2017-04-07
José María PortilloJosé María Portillo ¿Para qué una historia de las revoluciones (1776-1848)?Español2017-04-07
DebateJosé María Portillo, Antonino De Francesco, Pierre Serna ¿Para qué una historia de las revoluciones (1776-1848)?Español2017-04-07
Mundivisión nacional y cultural en la traducciónValeri Iovenko Mundivisión nacional y cultural en la traducciónEspañol2017-03-14
Presentación- Cooperación lingüística y lenguas africanasEspañol2017-03-22

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 >