Letren Fakultatea

Videoteca


Insertar aquí el término a buscar.
Si se deja vacío aparecen todos los registros de la BBDD.
Total de registros en la BBDD: 4418.
Duración total: 3122 Horas, 19 minutos.


ID
VIDEO
PONENTE
COLECCIÓN
IDIOMA
FECHA
Le lingue immigrate tra le varietà dell’italiano di oggiLaura Ricci LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-15
Strategie espressive e comunicative tra lingua e dialetto. Alcuni casi esemplari della letteratura italiana del NovecentoPietro Trifone LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-15
Strategie espressive e comunicative tra lingua e dialetto. Alcuni casi esemplari della letteratura italiana del NovecentoGiorgio Patrizi LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-16
Formas y expresiones lingüístico-culturales en el cine en euskeraNekane Zubiaur LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOEspañol2018-11-16
Errores léxicos en las traducciones de novelas italianas al españolFausto Diaz Padilla LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOEspañol2018-11-16
Regia, italiano e dialetto in Suburra (2016, Stefano Sollima)Eusebio Ciccotti LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-16
Traduzioni veicolo d’identità. Il caso Camilleri in Europa. Analisi e considerazioni sulle traduzioni di un caso letterario italianoFausto De Michele LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-16
Molti signori han del TalianoFiammetta D’Angelo LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-16
Varietà linguistiche e pubblicitàAda Plazzo LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-16
Varietà linguistiche e cinema e TVPaola Populin LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-16
Varietà linguistiche e letteraturaChiara D’Anna LE VARIETÀ LINGUISTICHE DELL´ITALIANO E DEL BASCOItaliano2018-11-16
Metalexicografía y estrategias discursivas del discurso técnico: el caso del Prisciano MinorMarco A. Gutiérrez Galindo I jornada de Filología latina medieval y humanísticaEspañol2018-10-03
Las fórmulas de donación altomedievales: algunas cuestiones léxico-retóricasGuadalupe Lopetegui I jornada de Filología latina medieval y humanísticaEspañol2018-10-03
Mediusfidius! Mehercule!: semiótica del léxico del juramento clásico en el primer humanismoFelipe González Vega I jornada de Filología latina medieval y humanísticaEspañol2018-10-03
La traducción en la Antigüedad: la Vulgata de Jerónimo y otras versiones bíblicasAndoni García Agüero I jornada de Filología latina medieval y humanísticaEspañol2018-10-03
Documentación altomedieval del monasterio de Irache: análisis lingüísticoEider Santos Zabalo I jornada de Filología latina medieval y humanísticaEspañol2018-10-03
Junta de la Facultad de LetrasJunta Decanal y JunterosJunta de la Facultad de LetrasEspañol-Euskera2018-12-21
Bienvenida y presentación de la jornada XVIII Jornada de formación y encuentro profesionalEspañol-Euskera2018-11-30
Enfoques y propuestas innovadoras de evaluación socialMaría José Aguilar Idañez XVIII Jornada de formación y encuentro profesionalEspañol-Euskera2018-11-30
Presentación de la Mesa redonda de buenas prácticas: Experiencias de cuantifiación y cualificación de resultados XVIII Jornada de formación y encuentro profesionalEspañol-Euskera2018-11-30
Medición del retorno económico y social mediante la metodologia SROIAna Belén Otero XVIII Jornada de formación y encuentro profesionalEspañol2018-11-30
Sistema de gestión y evaluación en la atención a personas en exclusión socialMaría del Mar Calleja Ochoa XVIII Jornada de formación y encuentro profesionalEspañol2018-11-30
Evaluación de la práctica en el ámbito de la protección de menoresEnrique García Martín XVIII Jornada de formación y encuentro profesionalEspañol2018-11-30
Turno de preguntas y Cierre de la jornada y despedida XVIII Jornada de formación y encuentro profesionalEspañol2018-11-30
Bideojokoen lokalizazioa. Localización de videojuegos Santiago Garcia Sanz Jornadas de Profesionalización en Traducción e InterpretaciónEspañol-Euskera2018-10-02

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 >