ID
|
VIDEO
|
PONENTE
|
COLECCIÓN
|
IDIOMA
|
FECHA
|
| "Le vacanze intelligenti": La cucina come detonatore conflittuale nell`talia della fine anni 70 | Angelo Favaro | ECCELLENZE ITALIANE E BASCHE | Italiano | 2021-09-27 |
| «...nun ce stanno né farina, né ova, né carne e nemmanco fave secche»: il ritratto "negativo" ne Il pataffio, di Luigi Malerba | Luigi Bianco | ECCELLENZE ITALIANE E BASCHE | Italiano | 2021-09-27 |
| Dal `pane orzato´ al `porco del Natale: il cibo `della´ letteratura italiana | Rino Caputo | ECCELLENZE ITALIANE E BASCHE | Italiano | 2021-09-27 |
| Storia, cultura, tradizione e innovazione si fondono in due realtà di eccellenza: la cucina basca e quella italiana del Lazio | Mariarosa Santiloni Terzi | ECCELLENZE ITALIANE E BASCHE | Italiano | 2021-09-27 |
| The Good Italian: dalla moda al grande schermo attraverso i sensi | Ada Plazzo | ECCELLENZE ITALIANE E BASCHE | Italiano | 2021-09-27 |
| Il Baccalá (Gadus morhua) nella tradizione gastronomica italiana e basca | Maurizio di Ubaldo | ECCELLENZE ITALIANE E BASCHE | Italiano | 2021-09-27 |
| php 7 proba 2 | php 7 proba 2 | php 7 proba | Español-Euskera | 2021-06-30 |
| Native speakers use more connectives? A corpus-based examination of L1 and L2 Hungarian to English interpreting | Andrea Götz | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| Text and translation in context: embracing qualitative data in corpus-based translation studies | Gert de Sutter | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| Enriching the MUST project: Basque and EN, DE or ES translation pairs | Naroa Zubillaga | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| Corpus paraleloak eta itzulpen automatikoa: aukerak, erronkak eta. . . euskara | Nora Aranberri | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Euskera | 2021-06-25 |
| Corpus paraleloak eta itzulpen automatikoa: aukerak, erronkak eta. . . euskara (English audio) | Nora Aranberri | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| Compilation of DIY parallel corpora in the translation classroom using TAligner | Zuriñe Sanz | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| Parallel corpora: tools and applications (part 2-2) | Johannes Graën | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| Parallel corpora: tools and applications (part 1-2) | Johannes Graën | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| Closing | | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| Opening | | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-25 |
| English-Spanish dubbese vs. natural pre-fabricated orality: a corpus-based study of conversational markers | Camino Gutiérrez | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-24 |
| Ciencia ficción: neología y (re)traducción. Un estudio de corpus transmedia | Aitziber Elejalde | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Español | 2021-06-24 |
| Looking at Flemish tapestries from the wrong side: Translation (Spanish-English) of cultural references in rural tourism hospitality industry web pages | Leonor Pérez | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-24 |
| Opera audio description: A lexico-grammatical corpus analysis of Catalan and Spanish scripts | Irene Hermosa | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-24 |
| Expresión de la perspectiva del recipiente en la traducción alemán-español. Un estudio de las pasivas de bekommen, de erhalten y de kriegen en los datos del corpus PaGeS | María Teresa Sánchez | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Español | 2021-06-24 |
| Las redes semánticas en la construcción y explotación de corpus paralelos | Xavier Gómez Guinovart | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Español | 2021-06-24 |
| Adapting machine translation for under-resourced languages: a rst attempt for institutional German in South Tyrol | Flavia De Camillis & Giovanni Contarino | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-24 |
| The Chinese-Spanish corpus of Journey to the West | Tian Mi & Rodrigo Muñoz | PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and Applications | Inglés | 2021-06-24 |