Letren Fakultatea

Bideoteka


Bilatu beharrekoa hemen sartu.
Hutsik utziz gero DDBB-ean dagoen dena azalduko da.
    
Datu basean dauden bideoen zenbatekoa: 4850.
Guztiaren iraupena: 3422 Ordu, 54 minutu.


ID
BIDEOA
HIZLARIA
BILDUMA
HIZKUNTZA
DATA
Colegiación trabajadores sociales-X jornada de trabajo social: Nuevas desigualdades ¿Innovación social?:Actuaciones desde el trabajo socialEspañol2017-10-05
-- -Euskera2019-01-01
Aulas de la Experiencia de Álava - Acto de celebración del 20 aniversario. Resumen- Campus de Álava Graduaciones 2022Español-Euskera2022-06-26
Presentación de la Jornada-IV Jornadas sobre el Mundo ClásicoEspañol2013-04-24
Debate de la Mesa Redonda de la Primera Sesión - VII Jornadas de Jóvenes en Investigación Arqueológica (JIA) Vitoria-Gasteiz Mayo 2014Español2014-05-07
Compilation of DIY parallel corpora in the translation classroom using TAligner Zuriñe Sanz PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-25
Las redes semánticas en la construcción y explotación de corpus paralelos Xavier Gómez Guinovart PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsEspañol2021-06-24
Tobias Krejtschi Tobias Krejtschi Tobias KrejtschiAlemán2022-04-11
Simplication in English-Hungarian translated and interpreted texts in an inter-modal English-Hungarian "sub-corpus" Timea Kovács PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-23
The Chinese-Spanish corpus of Journey to the West Tian Mi & Rodrigo Muñoz PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-24
Las herramientas semiautomáticas de redacción y traducción español-inglés basadas en corpus: el ejemplo de GEFEM Teresa Ortego PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsEspañol2021-06-23
Light Verb constructions in translation. What corpora tell us Rosa Rabadán PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-23
Application of Corpus Pattern Analysis for the study of face-threatening acts (FTAs) in telephone interactions mediated by an interpreter Raquel Lázaro PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-23
Inauguración del curso de las Aulas de la Experiencia de Álava Pascual Román Polo Español2017-09-25
La huella de Aby Warburg en España Paloma Martín- Esperanza III JORNADA INTERNACIONAL DE JÓVENES INVESTIGADORES ANIHO-VSHRA LA RECEPCIÓN DE LA ANTIGÜEDAD DESDE EL MEDIEVO HASTA EL MUNDO CONTEMPORÁNEOEspañol2019-11-20
On word alignment of Russian-Chinese parallel corpora Olga Bonetskaya; Dmitry Dolgov; Maria Frolova; Anastasia Politova; Anna Pyrkova PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-24
Corpus paraleloak eta itzulpen automatikoa: aukerak, erronkak eta. . . euskara Nora Aranberri PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsEuskera2021-06-25
Corpus paraleloak eta itzulpen automatikoa: aukerak, erronkak eta. . . euskara (English audio) Nora Aranberri PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-25
Exploring near-synonyms through translation corpora: A case study on begin and start in the English-Spanish Parallel Corpus PACTRES Noelia Ramón PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-23
Nilofat Bayat Nilofat Bayat Jornadas universitarias sobre AfganistánEspañol2022-04-05
Enriching the MUST project: Basque and EN, DE or ES translation pairs Naroa Zubillaga PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsInglés2021-06-25
Conferencia de Mons. D. Juan María Uriarte, obispo emérito de San Sebastián-Donostia. Mons. D. Juan María Uriarte La iglesia ante la violencia de ETA Español2019-03-13
Mesa redonda: Tradición, recepción, apropiación del mundo clásico Marta García Morcillo COLOQUIO INTERNACIONAL ANIHO: ANTIGÜEDAD CLÁSICA EN EL MUNDO MODERNO: DEL CLASICISMO DE ÉLITE AL CLASICISMO DE MASASEspañol2019-11-22
Expresión de la perspectiva del recipiente en la traducción alemán-español. Un estudio de las pasivas de bekommen, de erhalten y de kriegen en los datos del corpus PaGeS María Teresa Sánchez PaCor 2021 - International Symposium Parallel Corpora: Creation and ApplicationsEspañol2021-06-24
Mesa redonda: Tradición, recepción, apropiación del mundo clásico Luis Unceta COLOQUIO INTERNACIONAL ANIHO: ANTIGÜEDAD CLÁSICA EN EL MUNDO MODERNO: DEL CLASICISMO DE ÉLITE AL CLASICISMO DE MASASEspañol2019-11-22

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 >