ID
BIDEOA
HIZLARIA
BILDUMA
HIZKUNTZA
DATA
4335 Studiorum Cibo e semiotica degli audiovisivi Lucio Spaziante Cibo, letteratura e oltre UN VIAGGIO TRA ITALIA, PAESI BASCHI E LE VISIONI DI ITALO CALVINO Italiano 2023-11-10 1151 Makin Music Accesible: the challenges of translation across words, rythms, cultures and senses Lucile Desblache Simposio Internacional sobre trasvases culturales en los medios audiovisuales Inglés 2014-04-30 927 Antipassives and Reflexives Lucie Medová´s talk INTERNATIONAL WORKSHOP ON ERGATIVE LANGUAGES Inglés 2009-11-04 3825 Mitos y retórica en la NA de Claudio Eliano Lucía Rodríguez-Noriega Guillén (UOV) Transformaciones de los mitos griegos: Parodia y racionalización Español 2022-07-07 3867 HTDR 33 Recuperación y edición de fragmentos de literatura sumergida (sobre ejemplos del corpus de RES ALIMENTARIA) Lucía Rodríguez-Noriega Guillén HTDR 33 Recuperación y edición de fragmentos de literatura sumergida (sobre ejemplos del corpus de RES ALIMENTARIA) Español 2023-03-02 1948 Proyección y coloquio del documental Los Colonos del Caudillo (2013) Lucía Palacios y Dietmar Post Seminario Colonias para hombres. Arqueología de la colonización agraria e industrial del franquismo Español 2015-10-23 2504 Daily life monsters in Roald Dahl’s Matilda Lucía Martin I Jornadas sobre la presencia del mito en las artes Español 2016-12-13 859 Paseo cinematográfico por el Cuidado Lucía Garate Echenique Palabra, silencio y contacto en salud Español 2013-02-28 518 La incidencia de la voz del intérprete en las expectativas de la calidad de de los Jueces de Italia y País Vasco Lucia Barbato Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine Español 2012-05-03 1091 L'insegnamento della lingua italiana como LS nei Paesi Baschi: esemplio di laboratorio ME (Media Education) nel progretto 'Subtitular la Passione napolitana (J. Turturro). Entre el cine y traducción' Lucia Barbato III Seminario Internacional sobre Lengua y Literatura Italiano 2013-12-05 2119 Dal cinema al CILS: studio di un caso Lucia Barbato IV Seminario internacional sobre lengua y literatura Italiano 2014-11-12 730 Clausura Lucía Barbato II Seminario Internacional sobre Lengua y Literatura Español 2012-11-07 2030 Gli errori di traduzione: gli scritti sul cinema di Borges Lucia Barbato V Seminario internacional sobre Lengua y Literatura Español 2015-10-20 2044 Due novembre 1975. Cronoca di una morte annunciata Lucia Barbato GENERE, FUORI GENERE, SUI GENERIS E PASOLINI Español 2015-11-20 1941 Antologías poéticas vascas en el siglo XX Lourdes Otaegi (UPV/EHU) Antologika-Antologica Español 2015-12-10 1860 Where is Basque’s Harbour? From the old Heimat to the space of conflict Lourdes Otaegi – Alexander Gurrutxaga II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945 Euskera 2015-09-25 4179 Stabat Deméter. Ética del cuidado maternal en la narrativa vasca contemporánea Lourdes Otaegi I Simposio Padres, madres y otras genealogías Español 2024-02-23 3455 “Cavando el agua. Un acercamiento a la posmemoria navarra del siglo XXI” LOURDES OTAEGI “En el día de hoy…”: ecos de la Guerra Civil en las representaciones literarias y culturales de la España contemporánea Español 2019-10-22 1936 Presentación Lourdes Otaegi Antologika-Antologica Euskera 2015-12-10 289 How relevant is SLA research for language teaching? A critical appraisal Lourdes Ortega International Seminar on Instructed Second Language Learning Inglés 2011-05-13 1992 Euskal fonologia Lourdes Oñederra Euskalaritza Mitxelenak zabalduriko bideetatik-Koldo Mitxelenari esker onaren agiri Euskera 2015-12-03 2780 La formación en accesibilidad en los estudios de Traducción e Interpretación.Turno de Preguntas Lourdes Lorenzo García, Irene de Higes Andino SIMPOSIO SOBRE TRASVASES CULTURALES: ACCESIBILIDAD Y TRADUCCIÓN EN ENTORNOS MULTILINGÜES Español 2017-11-16 2776 Accesibilidad y normalización lingüística. El caso de Galicia Lourdes Lorenzo García SIMPOSIO SOBRE TRASVASES CULTURALES: ACCESIBILIDAD Y TRADUCCIÓN EN ENTORNOS MULTILINGÜES Español 2017-11-16 2779 La formación en accesibilidad en los estudios de Traducción e Interpretación Lourdes Lorenzo García SIMPOSIO SOBRE TRASVASES CULTURALES: ACCESIBILIDAD Y TRADUCCIÓN EN ENTORNOS MULTILINGÜES Español 2017-11-16 1507 Condiciones de vida a través de los estudios de paleopatología Lourdes Herrasti Erlogorri; Francisco Etxeberria Gabilondo Demografía, paleopatología y desigualdad social en el norte de la Península Ibérica Español 2014-11-06