Letren Fakultatea

Bideoteka


Bilatu beharrekoa hemen sartu.
Hutsik utziz gero DDBB-ean dagoen dena azalduko da.
Datu basean dauden bideoen zenbatekoa: 4418.
Guztiaren iraupena: 3122 Ordu, 19 minutu.


ID
BIDEOA
HIZLARIA
BILDUMA
HIZKUNTZA
DATA
The nanosyntax of nominal and verbal complementizersLena Baunaz, Eric Lander Formal Approaches to Morphosyntactic Variation (FAMSV 2015)Inglés2015-06-25
Basque auxiliaries and phasal cyclicityRicardo Etxepare Formal Approaches to Morphosyntactic Variation (FAMSV 2015)Inglés2015-06-25
Closing Formal Approaches to Morphosyntactic Variation (FAMSV 2015)Inglés2015-06-25
Egresados: Filología, Estudios Ingleses, Estudios Vascos y Traducción e Interpretación Egresados 2015 LetrasEspañol2015-06-26
Egresados: Historia, Historia del Arte y Geografía y Ordenación del Territorio Egresados 2015 LetrasEspañol2015-06-26
Presentación del CongresoJorge Martínez Quesada, Antonio Osuna, Javier GaraizarXIX Congreso de la Sociedad Española de Parasitología (SOCEPA) y del II Encuentro Internacional de Parasitólogos de España, Francia, Italia y PortugalEspañol2015-07-23
“DNDi: modelo y líneas prioritarias en leishmaniasis visceralJorge AlvarXIX Congreso de la Sociedad Española de Parasitología (SOCEPA) y del II Encuentro Internacional de Parasitólogos de España, Francia, Italia y PortugalEspañol2015-07-23
ACTO SOLEMNE DE APERTURA DE CURSO 2015-2016 ACTO SOLEMNE DE APERTURA DE CURSO 2015-2016Español2015-09-10
El programa de creación y gestión de corpus TRACEalignerIñaki Albisua I Simposio TRALIMA/ITZULIK sobre corpus multilingües, estudios contrastivos y traducciónEspañol2015-09-17
Aportaciones del grupo COVALT al estudio de las propiedades de los textos traducidosJosep Marco I Simposio TRALIMA/ITZULIK sobre corpus multilingües, estudios contrastivos y traducciónEspañol2015-09-17
Heterolingüismo y corpusElizabete Manterola I Simposio TRALIMA/ITZULIK sobre corpus multilingües, estudios contrastivos y traducciónEspañol2015-09-17
Fraseología y Estudios de Traducción basados en corpusZuriñe Sanz I Simposio TRALIMA/ITZULIK sobre corpus multilingües, estudios contrastivos y traducciónEspañol2015-09-17
Clausura del SimposioMarlen Izquierdo I Simposio TRALIMA/ITZULIK sobre corpus multilingües, estudios contrastivos y traducciónEspañol2015-09-17
Presentación del simposioMarlen Izquierdo I Simposio TRALIMA/ITZULIK sobre corpus multilingües, estudios contrastivos y traducciónEspañol2015-09-17
DTS, corpus-based contrast and applied extensionsRosa Rabadán I Simposio TRALIMA/ITZULIK sobre corpus multilingües, estudios contrastivos y traducciónEspañol2015-09-17
P-ACTRES: análisis lingüistico a nivel lexicogramatical del par de lenguas Inglés-EspañolMarlen Izquierdo I Simposio TRALIMA/ITZULIK sobre corpus multilingües, estudios contrastivos y traducciónEspañol2015-09-17
Acto de INAUGURACIÓN del curso de las Aulas de la Experiencia del Campus de ÁlavaLuis Garagalza Arrizabalaga Acto de INAUGURACIÓN del curso de las Aulas de la Experiencia del Campus de ÁlavaEspañol2015-09-23
Eröffnung II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945Alemán2015-09-23
Heimatgefühle: Literarische Techniken der Emotionalisierung in der Repräsentation prototypischer Räume und Szenarien VORTRAG THOMAS ANZ II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945Alemán2015-09-23
„Die Fremde war immer gut für ihn gewesen, wenn auch nicht zu ihm.“ Über das Fremdsein in Uwe Johnsons “Jahrestage” Yuko Nishio II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945Alemán2015-09-23
Heimat und Fremde in Christoph Heins Roman “Landnahme” Mario Saalbach II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945Alemán2015-09-23
Diskussion Block 1 Moderation: G. Iztueta II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945Alemán2015-09-23
Heimat-Gefühle in deutschsprachiger interkultureller Literatur Gesa Singer II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945Alemán2015-09-23
Emotionen und Affekt in transkultureller Erfahrung Luisa Afonso Soares II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945Alemán2015-09-23
Heimat-en statt Heimat. Heimatvorstellungen in der deutschen zeitgenössischen Migrantenliteratur Yun-Young Choi II. INTERNATIONALE TAGUNG RAUM-GEFÜHL-HEIMAT Literarische Repräsentationen nach 1945Alemán2015-09-23

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 >