ID
|
BIDEOA
|
HIZLARIA
|
BILDUMA
|
HIZKUNTZA
|
DATA
|
---|---|---|---|---|---|
Charla y actuación accesible: «Danza, música, versos» | Rakel R.R. (Compañía de teatro y danza Arymux) | SIMPOSIO SOBRE TRASVASES CULTURALES: ACCESIBILIDAD Y TRADUCCIÓN EN ENTORNOS MULTILINGÜES | Español | 2017-11-17 | |
Presentación de la jornada | Charo Ovejas | Sindromes de Sensibilización Central; Situación Actual Fibromialgia y Sindrome de Fatiga crónica | Euskera | 2014-11-22 | |
Últimas investigaciones sobre firbomialgia y la fatiga crónica. Un recorrido de la teoría a la práctica. | Clemente del Palacio GIl | Sindromes de Sensibilización Central; Situación Actual Fibromialgia y Sindrome de Fatiga crónica | Euskera | 2014-11-22 | |
Hipermobilidad (Laxitud articular) y Fibromialgia | Jordi Carbonell Abelló | Sindromes de Sensibilización Central; Situación Actual Fibromialgia y Sindrome de Fatiga crónica | Euskera | 2014-11-22 | |
Fibromialgia y nutrición | Laura isabel Arranz | Sindromes de Sensibilización Central; Situación Actual Fibromialgia y Sindrome de Fatiga crónica | Español | 2014-11-22 | |
Turno de Preguntas | Laura isabel Arranz; Clemente del Palacio Gil; Jordi Carbonell | Sindromes de Sensibilización Central; Situación Actual Fibromialgia y Sindrome de Fatiga crónica | Español | 2014-11-22 | |
Homogeneity and plurals: from the stronger meaning hypothesis to supervaluations | Benjamin Spector | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-11 | |
Unembedded indirect discourse | Corien Bary and Emar Maier | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-11 | |
Circumstantial modality and the diversity condition | Guillaume Thomas | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-11 | |
Encoding strength of exhaustivity within the question nucleus | Andreea Nicolae | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-11 | |
An experimental comparison between presuppositions and indirect scalar implicatures | Florian Schwarz and Jacopo Romoli | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-11 | |
Tense and Mood in Counterfactual Conditionals: the View from Spanish | Maribel Romero | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-11 | |
Event individuation by objects: evidence from frequency adjectives | Berit Gehrke and Louise McNally | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-12 | |
The creative and the fluffy: construing properties two ways in English D+Adj | Lelia Glass | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-12 | |
Universal quantifiers as existentials undercover: evidence from Hebrew kol | Moshe Levin and Daniel Margulis | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-12 | |
Chinese Scope: an experimental investigation | Gregory Scontras, Cheng-Yu Edwin Tsai, Kenneth Mai and Maria Polinsky | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-12 | |
The interpretation of superlative modifiers and deontic modals: an experimental investigation | Yaron McNabb and Doris Penka | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-12 | |
A single-type semantics for the PTQ-fragment | Kristina Liefke | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-12 | |
Questions about questions and free relatives (joint work with Ivano Caponigro) | Gennaro Chierchia | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-12 | |
Ignorance, alternatives, and implicature | David Barner | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-13 | |
An interpretation-based account of illusory inferences from disjunction | Salvador Mascarenhas | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-13 | |
Association with traces and the copy theory of movement | Michael Yoshitaka Erlewine | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-13 | |
ASL loci: variables or features? | Jeremy Kuhn | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-13 | |
Specificational subjects are individual concepts | Karlos Arregi, Itamar Francez and Martina Martinovic | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-13 | |
The grammatical life of property concepts in Malayalam | Mythili Menon and Roumyana Pancheva | Sinn und Bedeutung 18 | Inglés | 2013-09-13 |