ID
BIDEOA
HIZLARIA
BILDUMA
HIZKUNTZA
DATA
2355 Cervantes vascófilo y la Academia Cervántica de Vitoria Isabel Muguruza EL LEGADO DE CERVANTESen ondarea Español 2016-10-26 2356 Cervantes en el exilio republicano Natalia Vara EL LEGADO DE CERVANTESen ondarea Español 2016-10-26 2357 Cervantes y el romancero Paloma Díaz Mas EL LEGADO DE CERVANTESen ondarea Español 2016-10-27 2358 Intervenciones de los alumnos de la Facultad de Letras y de las Aulas de la Experiencia de Álava LEYENDO A CERVANTES HOY Jon Ander Gabella: Poema de Laura Morrón, «En el cielo hay una estrella» • Fran Contreras: El idealista perdedor •Julián Poza: De Cervantes a Shakepeare: mundos paralelos •Lucía Martínez: Sobre el escrutinio •Erasmo Rejón: El viaje definitivo •Jesús Ollora: Cervantes y la paradoja del mentiroso •Yosu García: Don Quijote y la vida cotidiana •Oier Quincoces: Yo también quiero cantarte • Juana Gómez: Don Miguel •Estíbaliz San Martín: Soneto a una niña que no leyó el Quijote •Ibán Rodríguez: La mentira se salva con otra mentira •Mª del Puy Gauna •Andoni Mendía: Poema de León Felipe: «El payaso tiene la palabra. Oferta» •Edurne Corona: La locura necesaria de don Quijote •Teo Rodríguez: La bajada de D. Quijote a los infiernos •Aitor Tellería: Dos lenguas, dos culturas y el Quijote •Iris Valsdóttir: El Quijote de una islandesa EL LEGADO DE CERVANTESen ondarea Español 2016-10-27 2359 «Una vida tan alegre como honesta»: Cornelia Bentibolli y la Bolonia de los Bentivoglio Carlos Mota EL LEGADO DE CERVANTESen ondarea Español 2016-10-27 2360 El enredo más bizarro del dragoncillo José Javier Rodríguez EL LEGADO DE CERVANTESen ondarea Español 2016-10-27 2361 Las geografías del Quijote Iñaki Moro EL LEGADO DE CERVANTESen ondarea Español 2016-10-27 2362 Usos y abusos de la arqueología: a la búsqueda de los huesos de Cervantes Belén Bengoetxea EL LEGADO DE CERVANTESen ondarea Español 2016-10-27 2227 Inauguración Autoridades de la Universidad del País Vasco; Carlos Fortea, Presidente de ACE Traductores; Rosa Agost, Decana de la Facultad de Ciencias Humanas El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Euskera 2016-05-05 2228 Conferencia inaugural: La traducción necesaria. Kirmen Uribe El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-05 2229 Conferencia: Traducir entre las dos orillas del Mediterráneo. Malika Embarek El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-06 2230 Mesa redonda:Traducir el Oriente de Europa. Marta Sánchez-Nieves, Joaquín Garrigós El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-06 2231 Conferencia:La traducción literaria en lengua vasca. Lurdes Auzmendi El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-06 2232 Mesa redonda: Editar lo pequeño. Fernando García Burillo (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo), Laura Huerga (Rayo Verde). El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-06 2233 Mesa redonda:La voz de los estudiantes. Blanca Arias, Janire Riobello, Leonardo Cantelmi. El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-06 2234 Mesa redonda:¿Cómo empezamos? (Sí, pudimos). Mercè Guitart, Coralia Pose. El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-07 2235 Conferencia: Luces y sombras en las traducciones de los Cuentos de la Alhambra. Raquel Merino, José Miguel Santamaría. El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-07 2236 Traducir el Occidente de Europa. Rita da Costa y Goedele de Sterck El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-07 2237 Mesa redonda:Traducir en territorio (más) conocido. Bego Montorio, María Seisdedos, Dolors Udina. El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-07 2238 Conclusiones a cargo del Comité Científico y Clausura Carlos Fortea, Presidente de ACE Traductores; representante de la Universidad del País Vasco; Susanne Margret Cadera, Directora del Departamento El ojo de Polisemo VIII: LA TRADUCCIÓN ES LA LENGUA DE EUROPA: LENGUAS, LITERATURAS Y MERCADOS Español 2016-05-07 3210 El poblado romano de Forua. Un modo de poblamiento y organización del territorio en el Cantábrico oriental (s. I-V d. C) Ana Martinez Salcedo El poblado romano de Forua. Un modo de poblamiento y organización del territorio en el Cantábrico oriental (s. I-V d. C) Español 2019-04-15 153 El Pop y el Rock gallego desde los 80 hasta la actualidad Xavier Valiño García El Pop y el Rock gallego desde los 80 hasta la actualidad Gallego 2010-10-21 2866 El quehacer del lingüista en Colombia Camilo Enrique Díaz Romero El quehacer del lingüista en Colombia Español 2018-05-03 295 Elgoibarko Ahozko Euskera Jesus Mari Makazaga Elgoibarko Ahozko Euskera Euskera 2011-05-11 692 Apertura del Simposio Iñaki Bazán, Ernesto García Fernández, María Alvarez Fernández, Amparo Rubio Martínez Elites y Oligarquías urbanas a fines de la Edad Media_Los nucleos urbanos en el norte peninsular Español 2013-01-24