Letren Fakultatea

Bideoteka


Bilatu beharrekoa hemen sartu.
Hutsik utziz gero DDBB-ean dagoen dena azalduko da.
Datu basean dauden bideoen zenbatekoa: 4652.
Guztiaren iraupena: 3261 Ordu, 11 minutu.


ID
BIDEOA
HIZLARIA
BILDUMA
HIZKUNTZA
DATA
The L3 connection:Highlighting the value of third language(L3) Sintactic transfer data for general linguistic and psycholinguistic questionsJason RothmanThird language (L3) acquisition: a focus on cognitive approachesInglés2012-05-25
The L3 discourse-syntax interfaceRoumyana Slabakova, Mª Pilar García MayoThird language (L3) acquisition: a focus on cognitive approachesInglés2012-05-25
Examinig transfer models: The acquisition of differential object marking in L3 Brazilian PortugueseBecky Halloran, David GiancasproThird language (L3) acquisition: a focus on cognitive approachesInglés2012-05-25
Restrictive clauses in L3 English: The L1 status factorAbdelkader HermasThird language (L3) acquisition: a focus on cognitive approachesInglés2012-05-25
Revolutionary circulations between France and Ireland during the Age of the Atlantic Republic (Audio V.O.)Mathieu Ferradou To the United States of France and IrelandInglés2018-05-04
Revolutionary circulations between France and Ireland during the Age of the Atlantic Republic (Traducción) Mathieu Ferradou To the United States of France and IrelandEspañol2018-05-04
Presentación de las JornadasTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-03
Fantasmas y traducciones (Eduardo de Filippo y Jaime de Armiñán)Loreta de StasioTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineItaliano2012-05-03
La incidencia de la voz del intérprete en las expectativas de la calidad de de los Jueces de Italia y País VascoLucia BarbatoTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-03
Subtitular la Passione napolitana (J. Turturo). Entre Cine y TraducciónAlumnos de Traducción de la UPV/EHUTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-03
Presentacion día 2Isabel MuguruzaTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-04
Il cinema prima del cinema: aspetti filmici della lingua e della leteratura italianaRino CaputoTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineItaliano2012-05-04
Cómo versionar una película en lengua extranjera: el caso de los doblajes del español al italiano y del italiano al español Mercedes González de SandeTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-04
Autor, Traductor y traducción: las traducciones italianas de UnamunoVicente González MartínTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-04
Traducir lo postmoderno: Stefano Benni, del italiano al españolMilagro Martín ClavijoTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-04
El cine entre poesia y video-clip. De Apocalypse Now (FF Coppola) a Passione (J. Turturro)José María NadalTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-04
Recursos coloquiales en las traducciones de novelas italianas en EspañaFausto Díaz PadillaTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-04
Acto de ClausuraTraducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cineEspañol2012-05-04
Lengua Árabe: Traducción e interpretación en los servicios públicosDª Jalila Mokadem Traducción e intrepretación en los servicios públicos. Lengua ÁrabeEspañol2015-06-01
Inauguración Transformaciones de los mitos griegos: Parodia y racionalizaciónEspañol-Euskera2022-07-06
Narciso: el mito y algunas de sus «racionalizaciones»Richard Buxton Transformaciones de los mitos griegos: Parodia y racionalizaciónEspañol-Euskera2022-07-06
¿Es Edipo un filósofo?Esteban Singh Caro Transformaciones de los mitos griegos: Parodia y racionalizaciónEspañol2022-07-06
Fenicias de Eurípides y la reescritura de la guerra argivotebanaM.ª del Carmen Encinas Reguero Transformaciones de los mitos griegos: Parodia y racionalizaciónEspañol2022-07-06
Coloquio 1 Transformaciones de los mitos griegos: Parodia y racionalizaciónEspañol2022-07-06
Ariadna: dos versiones de un mito trágicoAlberto Bernabé Pajares Transformaciones de los mitos griegos: Parodia y racionalizaciónEspañol2022-07-06

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 >