en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 94 - [1049] | [1039]     [notas] La fecha del Becerro (1049) es incompatible con lo que sabemos del obispado de Sancho, que aparece principalmente entre 1028 y 1036. Romero no modificó la fecha, pero aireó la sospecha de que sobrase una X, lo cual daría una fecha real de 1039, siendo así que, efectivamente, en nuestro doc. núm. #4 aparece una escueta referencia a un obispo Sancho en un contexto emilianense en 1039. El episcopologio riojano de mediados del siglo XI es muy problemático, pero la hipótesis de Romero nos parece muy interesante.
El obispo y abad Sancho de San Millán entrega a Lope de Nájera un campo para hacer una viña a medias.

Bec. Gal., fol. 35v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 139 (fechado en 1049, pero sugiere que en realidad data de 1039).

Ed. Serrano, p. 153 - 154, núm. 143 (fechado en 1049).

Ed. Ubieto, p. 207 - 208, núm. 209 (fechado, como hipótesis, en 1036).

Ed. García Andreva, p. 299 (fechado en 1049).

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 94] (www.ehu.eus/galicano/id94 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

LXXIIII. De vinea / data ad medias in Naiera. /

In Christi nomine redemptoris nostri. Ego /30 igitur Sancius episcopus atque egregius, una / cum omni collegium monacorum sancti / Emiliani presbiteri et confessoris Christi, qui (col. B) sub regula beati Benedicti vitam ducimus, / convenit nobis atque complacuit ut dedimus tibi /3 dompno Lupe naielense agrum pro vinea fa- / -cere ad medias, in loco quod dicitur iuxta / via Tricium, ante Sancti Iuliani; de ocidente /6 parte, vinea Sancte Columbe; de alia parte, / Iohannis Anaelde de Becaria. Et postea dedimus / tibi medietati tue, ita ut post obitum /9 nostrum quicqu<i>d volueris licenciam ha- / -beas, ut nullus homo pro id inqu<i>etare / presumat.

Si quis homo hanc scripture /12 medietati tue inrumpere voluerit, rex / aut abbas, anathema sit.

Facta scripta / in era MLXXXVII<a>, Sancius episcopus, confirmans; Gar- /15 -cia abbas, confirmans; Belasco abbas, confirmans; Ga- / -lindo Ennecones, confirmat.

-fol. 35v-

1

ad Sancti Emiliani media de illa vinea que

1

sub regula beati Benedicti vitam ducimus,

2

est in plano de Sancte Eugenie, pro anima de so-

2

convenit nobis atque complacuit ut dedimus tibi

3

cer meus regi Garsea Ranimiriz. Similiter

3

dompno Lupe naielense agrum pro vinea fa-

4

alia media vinea dono pro mea anima et

4

cere ad medias, in loco quod dicitur iuxta

5

de uxor mea domna Tota: habet de orien-

5

via Tricium, ante Sancti Iuliani; de ocidente

6

te vinea de Sancti Pelagii et de Ambroz; de

6

parte, vinea Sancte Columbe; de alia parte,

7

occidente, via de Sancte Eugenie, qui pergit

7

Iohannis Anaelde de Becaria. Et postea dedimus

8

ad Sancti Iuliani. Itaque dono pro anima mea

8

tibi medietati tue, ita ut post obitum

9

vinea mea in Formella, iuxta vinea de

9

nostrum quicqu<i>d volueris licenciam ha-

10

frater meus, senior Garsea {Fortuniones};

10

beas, ut nullus homo pro id inqu<i>etare

11

de oriente, vinea de Blasco Ferrero, et illa

11

presumat. Si quis homo hanc scripture

12

via que pergit de Formella ad Azofra, con-

12

medietati tue inrumpere voluerit, rex

13

cedo et confirmo ad Sancti Emiliani et ad tib<i>

13

aut abbas, anathema sit. Facta scripta

14

abbati presenti domno Gundissalvi. Si quis

14

in era MLXXXVII<a>, Sancius episcopus, confirmans; Gar-

15

homo post hodie die, de meis propinqu<i>s

15

cia abbas, confirmans; Belasco abbas, confirmans; Ga-

16

aut extraneis, hanc meam donationem

16

lindo Ennecones, confirmat. LXXV. De

17

disrumpere conaverit, sit a Domino Deo confusus,

17

cambio vinea Sancte Columbe in Naiera.

18

et cum Iuda traditore habeat porcionem

18

Sub nomine Christi redemptoris nostri. Ego

19

in inferno inferiori, amen. Insuper, in cauto

19

igitur Gomessanus abba et omnibus

20

a regis parte pariet libram auri; et du-

20

monachis Sancti Emiliani, cum precepto domini

21

plum. Facta carta in era MLXXXVIII,

21

mei, et consilio Garseani regis et Sancio-

22

regnante Garsea in Pampilona et in Castel-

22

ni pontificis, fecimus cambium cum vi-

23

la Vetura. Sancius episcopus, confirmans; Garsea episcopus,

23

cino et germano nostro abbate dompno Mun-

24

confirmans; Gomessanus episcopus, confirmans; sennor Fortun

24

nio et omni congregacione Sancte Columbe

25

Sancii, dominator Naiera, confirmans; Garsea Lifuar,

25

virginis perpetualiter. Concedens sta-

26

milex eius, confirmans; et Azenari cantatore, testis;

26

biliensque ego Gomessanus abba, ex parte

27

et aliorum testibus. LXXIIII. De vinea

27

Sancti Emiliani, cultaque fructifera pernomina-

28

data ad medias in Naiera.

28

ta vinea de Cereso dedi. Ex parte vero

29

In Christi nomine redemptoris nostri. Ego

29

Sancte Columbe accepi ego, predictus Gomes-

30

igitur Sancius episcopus atque egregius, una

30

sanus abba, vinea que erat vicina nobis,

31

cum omni collegium monacorum sancti

31

iungitque se in vinea nostra de Sancti Iuliani,

32

Emiliani presbiteri et confessoris Christi, qui

32

latus stratam que ex Tricio pergit ad Naie-

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 35v-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Nájera
Tricio
S Julián de Nájera
Sª Coloma de Nájera
Viguera