en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 7* - 1191, diciembre. San Millán de la Cogolla
Flamna y su marido Pedro Velázquez ofrecen a San Millán toda su heredad en Castrillo.

Bec. Gal., fol. 239 - 239v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 481.

Ed. Ledesma, p. 359 - 361, núm. 464.

Ed. García Andreva, p. 1180, núm. 8*.

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 7*] (www.ehu.eus/galicano/id7x - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

(fol. 239; col. A) De hereditate qu<a>m dedit domna / Lahmna in Castriello. /3

Sub Christi redemptoris nostri / et eius gratia. Ego dompna / Lhamna, filia dompni D. Lupi de /6 Marciello, in articulo mortis posita, / divino aflata spiramine, pro peccatorum / meorum remissionem parentumque meorum /9 vivorum ac defunctorum salute, libenti / animo ac spontanea voluntate, / una cum Petro Blaschez, marito meo, /12 dono et offero Deo et sancto Emiliano et tibi, / spirituali patri F{errando} abbati, et toti monacho- / -rum servientium conventui, totam meam /15 hereditatem de Castriello, cum solari- / -bus populatis et non populatis, cum / terris, vineis, ortis, pomiferis, pr<a>tis /18 cultis et incultis, pascuis cum exitus / et introitus, et cum omnibus que ibi ex patr<e> / meo ad me pertinent vel aliquando pertinere /21 noscuntur in predicto Castr<i>ello ad inte- / -gritatem, scilicet: IIII<or> solares populatos, / quorum collaceorum nomina hec sunt: /24 D. Covo, P. Artable, P. Fortuniones, / D. Abbat. I<am> ferraginem super casam de Pedro / Martinez; et I<am> super Sanctum Salvatorem; et I<am> /27 sub casa de P. Martinez, iuxta illam / que est de fratribus. I<am> terra de Fonte Iunkera / ad latus terre, de F. Diaz de Fuenzea et P. /30 Garcia de Arce; II<as> tras eras: I<a> c<i>rca illa / de M. Diaz et aliam c<i>rca illam de P. Domin- / -guez. I<a> haza de Lomiello ad latus terre de (col. B) P. Kesada: la serna de soto in medio / illius iacet; la terra de M. Martinez /3 monacho: allataneus eius, L. Mar- / -tinez. I<a> serna de Perpaul que vadit / per costam versus Celloricum: de una parte /6 est terra de Sancto Pelagio; de alia parte / est terra de M. Martinez monacho. II<os> / pedazos en la Rueda: in medio iacet /9 la terra de Go. Blaschez; ad latus t[er]re de / P. Munnioz. La serna de pr<a>do a summo / usque ad finem: ad latus, terra de D. Gar- /12 -ciez. La terra de la carrera de Horma- / -zales: ad latus eius, terram de Garcia / Sanz. I<a> terra de Fonte Buxedo: allata- /15 -nee eius sunt terre de I. Sancio et de D. / Sancio. Alia terra de Fonte Buxedo / c<i>rca terram de Sancto Emiliano. I<a> terra de /18 Sancta Cruce: adlatus eius, terra de I. / Peidrez de Fuenzea. La serna de / Saiuela: adlatus eius sunt terre de G. de /21 Fuenzea et de P. Sanz. Alia terra iux- / -ta illam de super: a latus eius sunt terre / de M. monacho et de Pardo. I pedazo /24 de la Rueda: adlatus, terre de M. Munnoz. / El pedazo di riba de Arci: adlatus / eius sunt terre de M. Diaz et <de> P. Andres. La /27 terra de las vineas: ad latus, terre de D. / Sancio. El pedazo de la carrera de / Fu<en>zelleg: adlatus, terra de P. Abbat. I<a> /30 terra en Riba Messada, latus terre de M. / Ferrandez. Et totum siqu<i>d aliud / ibi ex meo invenire poteritis, ut (fol. 239v; col. A) habeatis et possideatis vos et succe<s>- / -sores vestri iure hereditario in perpetuum, /3 et totus inde profectus proveniens ta- / -bule semper deserviat monachorum / pro meo anniversario, qu<a>tenus eorum piis oratio- /6 -nibus meorum inmense molis pec- / -caminum veniam merear, et perpetuas / Tartari flammas evadere et sanctorum /9 omnium consorcio prefrui valeam / sine fine per infinita seculorum secula, amen. /

Si quis autem quod absit, meorum paren- /12 -tum vel extr<a>neorum, nobilium vel / ignobilium, hanc meam do- / -nationem contrariare, alienare vel /15 in aliqu<o> diminuere voluerit, sit / a Domino Deo omnipotenti maledictus / et confusus et anatematizatus, /18 et tocius christianitatis cetu segre- / -gatus, et cum Iuda traditore in in- / -ferni submersus voragine eternas /21 ibi penas sine fine luiturus, amen. / Et in cauto, C regi persolvat aureos; et / quod retemptaverit, dupplatum red- /24 -dat Sancto Emiliano.

Huius mee dona- / -cionis sunt testes qui tunc aderant: / P. Velaskez, maritus meus, et M. Alfon- /27 -so, mater eius; S., archidiaconus de / Kalagurra; F. de Alasanco, M. Petriz, / D. Giraldus, P. prepositus, R. monacus, /30 et abbas Sancti Emiliani, et totus conventus sunt / testes.

Facta carta huius dona- / -cionis in Sancto Emiliano in anno quo (col. B) cometissa dopna E. et abbatissa de Cannas, / dompna T., morabantur ibi propter guer- /3 -ram, mense decembr<i>, die sabbati, / sub era MCCXXVIIII<a>, regnante / rege Aldefonso in Castella, et in Toleto, /6 et in Alarcos et in tota Strematura; / sub eo dominante, Didaco Lupi de Faro, / in Naiera et in Castella Vetula, et de /9 Soria usque ad mare; alcaiade de Na- / -iera existente, domino Lucha; et Martino / Bravo, maior domno suo existente, per /12 manum eius domino de Cellorico; et merino / de Rivo de Ogga, Lupo Mocho; et meri- / -no de Nagera, Pascasio.

-fol. 239- | -fol. 239v-

1

De hereditate qu<a>m dedit domna

1

P. Kesada: la serna de soto in medio

2

Lahmna in Castriello.

2

illius iacet; la terra de M. Martinez

3

Sub Christi redemptoris nostri

3

monacho: allataneus eius, L. Mar-

4

et eius gratia. Ego dompna

4

tinez. I<a> serna de Perpaul que vadit

5

Lhamna, filia dompni D. Lupi de

5

per costam versus Celloricum: de una parte

6

Marciello, in articulo mortis posita,

6

est terra de Sancto Pelagio; de alia parte

7

divino aflata spiramine, pro peccatorum

7

est terra de M. Martinez monacho. II<os>

8

meorum remissionem parentumque meorum

8

pedazos en la Rueda: in medio iacet

9

vivorum ac defunctorum salute, libenti

9

la terra de Go. Blaschez; ad latus t[er]re de

10

animo ac spontanea voluntate,

10

P. Munnioz. La serna de pr<a>do a summo

11

una cum Petro Blaschez, marito meo,

11

usque ad finem: ad latus, terra de D. Gar-

12

dono et offero Deo et sancto Emiliano et tibi,

12

ciez. La terra de la carrera de Horma-

13

spirituali patri F{errando} abbati, et toti monacho-

13

zales: ad latus eius, terram de Garcia

14

rum servientium conventui, totam meam

14

Sanz. I<a> terra de Fonte Buxedo: allata-

15

hereditatem de Castriello, cum solari-

15

nee eius sunt terre de I. Sancio et de D.

16

bus populatis et non populatis, cum

16

Sancio. Alia terra de Fonte Buxedo

17

terris, vineis, ortis, pomiferis, pr<a>tis

17

c<i>rca terram de Sancto Emiliano. I<a> terra de

18

cultis et incultis, pascuis cum exitus

18

Sancta Cruce: adlatus eius, terra de I.

19

et introitus, et cum omnibus que ibi ex patr<e>

19

Peidrez de Fuenzea. La serna de

20

meo ad me pertinent vel aliquando pertinere

20

Saiuela: adlatus eius sunt terre de G. de

21

noscuntur in predicto Castr<i>ello ad inte-

21

Fuenzea et de P. Sanz. Alia terra iux-

22

gritatem, scilicet: IIII<or> solares populatos,

22

ta illam de super: a latus eius sunt terre

23

quorum collaceorum nomina hec sunt:

23

de M. monacho et de Pardo. I pedazo

24

D. Covo, P. Artable, P. Fortuniones,

24

de la Rueda: adlatus, terre de M. Munnoz.

25

D. Abbat. I<am> ferraginem super casam de Pedro

25

El pedazo di riba de Arci: adlatus

26

Martinez; et I<am> super Sanctum Salvatorem; et I<am>

26

eius sunt terre de M. Diaz et <de> P. Andres. La

27

sub casa de P. Martinez, iuxta illam

27

terra de las vineas: ad latus, terre de D.

28

que est de fratribus. I<am> terra de Fonte Iunkera

28

Sancio. El pedazo de la carrera de

29

ad latus terre, de F. Diaz de Fuenzea et P.

29

Fu<en>zelleg: adlatus, terra de P. Abbat. I<a>

30

Garcia de Arce; II<as> tras eras: I<a> c<i>rca illa

30

terra en Riba Messada, latus terre de M.

31

de M. Diaz et aliam c<i>rca illam de P. Domin-

31

Ferrandez. Et totum siqu<i>d aliud

32

guez. I<a> haza de Lomiello ad latus terre de

32

ibi ex meo invenire poteritis, ut

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 239- | -fol. 239v-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Castrillo Foncea
Fuente de Junquera
Foncea
Arce-Foncea
Cellorigo
Fuente Bujedo
S Millán de la Cogolla
Sª Cruz de Foncea
Sajuela
Tarribarce
Fonzaleche
Calahorra
Alesanco
Cañas
Toledo
Alarcos
Haro
Nájera
Soria
Rioja