en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 639 - 927, septiembre, 5     [notas] Todos los textos atribuidos a García Sánchez I (925-970) y datados a la década de los 920 parecen ser falsificaciones de mediados del siglo XII. Sus fechas son improbablemente tempranas para un monarca que ascendió al trono con tan sólo seis años, y algunas de ellas incluso predatan el reinado. No obstante, no compartimos la estrategia de Ubieto de modificar las fechas, generalmente introduciendo una aspa ausente del Becerro para convertir X en X’ (=XL) y así retrasar los textos a la década de los 950. Preferimos mantener la cronología del códice, y si ésta resulta anacrónica que sirva para alertarnos de la falsedad del diploma.
García Sánchez I y su madre, la reina Toda, agregan a San Millán las iglesias de San Julián en Agreda y Santa Cruz en Tarazona.

Bec. Gal., fol. 204 - 204v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 18 (fechado en 927).

Ed. Serrano, p. 26 - 27, núm. 19 (fechado en 927).

Ed. Ubieto, p. 84 - 85, núm. 72 (fechado en 957).

Ed. García Andreva, p. 1038 - 1039 (fechado en 927).

Cit. Martínez Díez, p. 36 (calificado como 'falso').

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 639] (www.ehu.eus/galicano/id639 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

CCCXVII. De ecclesiis in Agreta et in Tirassona. /

Sub nomine sancte et indivi- /30 -due Trinitatis. Ego omnium qu<i>dem / infimus et tamen voluntate Dei Gar- / -sea Sancionis rex, cum matre mea (col. B) Tota regina, superni amoris accensi / ardore ac peccatorum nostrorum perterriti mul- /3 -titudine, proposuimus de bonis que Dominus / ad honorem istius seculi nobis largitus / est aliquid addere in possessionibus /6 sanctorum, ut eorum sufragiis eruamur ab / omni malorum flagitiorum, et post here- / -des fieri mereamur in regno polorum. /9 Ergo concedimus tocius voluntatis / affectu et donamus ad baselicam / sancti Emiliani presbiteri et confessoris altis- /12 -simi Dei, et tibi, patri religioso Go- / -messano abbati, omnis clericisque fra- / -tribus et sacerdotibus tecum ibi commo- /15 -rantibus, in Agreta, ecclesia Sancti Iuliani, / iuxta civitate, ubi est sepulcra de- / -functorum. Et in Tarazona, ecclesia Sancte /18 Crucis, in barrio de Ravate, cum terris, / vineis, ortis, molendinis, pr<a>tis, pas- / -cuis, montibus, exitus et introitus, cum /21 pertinentio ab omni integr<i>tate, liberas / et genuas absque ullo imperio regale / et saionis ingressio, per omnia secula ser- /24 -viat Sancto Emiliano. Et amplius iubemus / ut quisqu<i>s homo ad predictas ecclesias, / tam vivis qu<a>m defunctis dederint /27 vel comparare potueritis, liberum / valentem habeatis per omnia regna, amen. /

Si quis autem nostrorum posterum, regum /30 aut pr<i>ncipum, comitum vel aliqu<o>rum / hominum hanc nostram donationem / Deo et sanctis eius oblatam tollere, re- (fol. 204v; col. A) -temptare voluerit vel inminuere in / aliquo de his que supra diximus, in /3 pr<i>mo sit ab omnipotenti Deo confusus, et / a cetu tocius christianitatis separatus, / et post cum Iuda Domini traditore in /6 inferni baratro per cuncta secula dimer- / -sus, amen. Insuper, ad partem regalem / persolvat duo talenta auri; et duplum /9 ad regula, retemptu.

Regnante Domino / nostro Ihesu Christo et sub eius imperio ego, / imperio (sic) Sancionis rex, cum matre /12 mea Tota regina, in Pampilona.

Ego / enim Garsea rex, qui hanc paginam / fieri iussi, manu mea signum (cruz) /15 inieci et confirmavi. Similiter ego / Tota regina, ma<n>u propria signum (cruz) / inieci et confirmavi, et testibus ad robo- /18 -randum iniecimus et tradimus in / baselica Sancti Emiliani: Tudemirus episcopus, / confirmans; Bivas episcopus, confirmans; Oriolus episcopus, /21 confirmans; Gomessanus abba, confirmans; Mau- / -relus abba, confirmans; Didacus comes, / confirmans; Gundissalvo comes, confirmans; /24 Ranimirus comes, confirmans; Furtunius / dux, confirmans; Furtunius Garseanis, / confirmans; Eximinus Vigilanis, confirmans; Lope /27 Garseanis, confirmans; Fortun Exemenoni<s>, / confirmans; Gomessanus maiordompnus, / confirmans; Garsea, maior stabularius, confirmans. /30

Facta carta in era DCCCCLXV<a>, nonas / septembris.

Gomessanus exarator. /

-fol. 204- | -fol. 204v-

1

terra in via de Isla de Tomilare. Alia

1

Tota regina, superni amoris accensi

2

terra et vinea in aria de Cambero. Alia

2

ardore ac peccatorum nostrorum perterriti mul-

3

terra in via de mercado. Alia terra par-

3

titudine, proposuimus de bonis que Dominus

4

te Sancti Quirizi. Alia terra ante Sancti Qu<i>riz.

4

ad honorem istius seculi nobis largitus

5

Alia terra in Nozeto Derengado. Alia terra

5

est aliquid addere in possessionibus

6

in via deorsum de Villa Mezkina.

6

sanctorum, ut eorum sufragiis eruamur ab

7

Et una vinea in medio pago. Alia vi-

7

omni malorum flagitiorum, et post here-

8

nea inno molino. Alia vinea in Villa

8

des fieri mereamur in regno polorum.

9

Mezkina, in Sancti Torquati. Et una terra

9

Ergo concedimus tocius voluntatis

10

in Sancta Eufimia. Alia terra in Via de Mo-

10

affectu et donamus ad baselicam

11

linos. Alia terra latus de defesa. Alia terra

11

sancti Emiliani presbiteri et confessoris altis-

12

latus rivo d'Erdanielle. Hoc totum

12

simi Dei, et tibi, patri religioso Go-

13

habeat Sanctus Emilianus per omnia secula, amen.

13

messano abbati, omnis clericisque fra-

14

[S]i quis, ex meis propinquis vel extraneis

14

tribus et sacerdotibus tecum ibi commo-

15

hanc meam offertionem in aliquo dis-

15

rantibus, in Agreta, ecclesia Sancti Iuliani,

16

rumpere voluerit, sit a Domino maledictus

16

iuxta civitate, ubi est sepulcra de-

17

et cum diabolo habeat portionem.

17

functorum. Et in Tarazona, ecclesia Sancte

18

Insuper, a parte regis cauto talentum

18

Crucis, in barrio de Ravate, cum terris,

19

auri persolvat; et retemptum ad regu-

19

vineis, ortis, molendinis, pr<a>tis, pas-

20

la, duplatum restituat. Ego Azenar

20

cuis, montibus, exitus et introitus, cum

21

Azenarez, qui hanc cartam fieri ius-

21

pertinentio ab omni integr<i>tate, liberas

22

si, testes dedi: Adefonsus rex Ispania,

22

et genuas absque ullo imperio regale

23

comite Garsia, dominante Naiera, testes;

23

et saionis ingressio, per omnia secula ser-

24

comite dompno Gomiz, dominante Ponti-

24

viat Sancto Emiliano. Et amplius iubemus

25

curvo, testis; senior Munnio Munnioz

25

ut quisqu<i>s homo ad predictas ecclesias,

26

et Sancio Sarrazinez, et omne concilium

26

tam vivis qu<a>m defunctis dederint

27

de Monte Albo, testes. Era MCXXXIIII<a>.

27

vel comparare potueritis, liberum

28

CCCXVII. De ecclesiis in Agreta et in Tirassona.

28

valentem habeatis per omnia regna, amen.

29

Sub nomine sancte et indivi-

29

Si quis autem nostrorum posterum, regum

30

due Trinitatis. Ego omnium qu<i>dem

30

aut pr<i>ncipum, comitum vel aliqu<o>rum

31

infimus et tamen voluntate Dei Gar-

31

hominum hanc nostram donationem

32

sea Sancionis rex, cum matre mea

32

Deo et sanctis eius oblatam tollere, re-

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 204- | -fol. 204v-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Ágreda
Tarazona
S Millán de la Cogolla
Pamplona