en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 513 - [1007] | [1107]     [notas] La referencia a un abad Blasio (Velasco), el estilo del texto y en especial el uso generalizado del patronímico, y su ubicación en el Becerro nos inclinan a pensar en una fecha posterior. Notamos que al texto anterior le falta una C, y si se retrasara éste del mismo modo, nos situaría en el abadiato de nuestro abad Velasco de San Millán IV (1102-08). A finales del siglo XI varios de estas combinaciones antroponímicas se dan en el eentorno de Montañana (Vela Díaz, Lope Fortúnez, Vela Télllez y Muño Ibáñez) y aunque ninguno de los nombres sea lo suficientemente atípico como para asegurar que se tratase del mismo individuo, por lo menos en términos generales confirma que antroponímicamente el texto encaja mejor a finales del siglo XI que a principios.
Álvaro Domínguez de Ayuelas y su mujer Goto se entregan a San Millán con sus bienes.

Bec. Gal., fol. 163v - 164.

Ed. Ubieto, p. 135 - 136, núm. 132 (fechado en 1007).

Ed. García Andreva, p. 868 (fechado en 1007).

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 513] (www.ehu.eus/galicano/id513 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego / Alvaro Dominicoz de Faiolas et uxor mea / Goto, propria nostra voluntate, in presentia /18 Blasio abbate, tradimus nos medipsos cum / corpore et animas nostras ad honorem / et ecclesiam Sanctum Emilianum, cum omnia /21 nostra hereditate quem ad nos pertinet / de avobus et parentes, et ganantia, terras, / vineas, ortos, et eras, pomiferos, et /24 in molino de Moriana, in XV dies, / media vice, et in molino de Tablatiel- / -lo, media vize, cum omni integr<i>tate, per /27 omnia secula serviat in Sancto Emiliano, amen. /

Si quis autem homo hanc nostram offer- / -cionem quam dedimus in Faiolas re- /30 -temptate, minuere voluerit, sit a Deo / omnipotenti maledictus et confusus, amen. / Et ad regis partem exsolvat libra auri; (fol. 164; col. A) et ad regula, duplum.

Nos, qui hec / fecimus, testes dedimus: Beila Didaz, /3 et Lope Fortuniones, et Dominico Didaz, / et Alvaro Annaiaz, et domno Martini / de Moriana, et Beila Flaginez, et Mon- /6 -nio Iohannis, et Beila Tellez, et Alvaro Qu<i>- / -rizi, testes.

Et ego Blasio abba, here- / -ditate que a tibi Goto pertinet, dono /9 in vita tua, et post obitum tuum, / sit in Sancto Emiliano.

Era MXLV<a>.

-fol. 163v- | -fol. 164-

1

patri spirituali Belasio abbati, ut traderem

1

Sancti Emiliani Dominico Gutice, cum suas

2

corpus meum in atrio Sancti Emiliani,

2

casas et sua hereditate. Et ego Domini-

3

modo vero cum dedit mih<i> Dominus sani-

3

co Gutice et uxor mea domna Prueva

4

tatem, confirmo et trado me cum

4

ita roboramus nos metipsos, spon-

5

meos solares et meas casas in villa

5

tanea voluntate. Si quis homo

6

que dicitur Faiolas, cum divisa in

6

vel nostris propinquis hanc nostram con-

7

omni locis ad eam villam pertinentem,

7

firmationem disrumpere voluerit,

8

ad integr<i>tatem et cum fuero sicut alias

8

sit a Domino maledictus. Et a parte rex

9

casas de infanzonibus, confirmo in

9

exsolvat II<a> libras auri; et quod re-

10

Sancto Emiliano. De filiis autem meis qui

10

temptu ad regula, duplatum. Fac-

11

voluerint servire ad Sancti Emiliani, cum

11

ta carta era MXIII<a>. Tellu Monnioz

12

voluntate vestra sedeant in ipsas casas;

12

de Coreggo, fidiator; Alvaro Ovecoz de

13

et qui noluerint, non habeant racio-

13

Moriana, fidiator; Lope Fortunez et Gon-

14

ne in ipsas casas. Si quis autem ex fili-

14

zalvo Didaz de Faiolas, fidiatores.

15

is et de propinquis aut extraneis re-

15

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego

16

temptare voluerit istas casas, sit

16

Alvaro Dominicoz de Faiolas et uxor mea

17

segregatus a consorcio christianorum; et

17

Goto, propria nostra voluntate, in presentia

18

post cum Iuda traditore in infer-

18

Blasio abbate, tradimus nos medipsos cum

19

no sit dimersus; et retemptu, du-

19

corpore et animas nostras ad honorem

20

platum. Facta carta sub era MC-

20

et ecclesiam Sanctum Emilianum, cum omnia

21

XIII<a>. Et a regali, I<a> libra auri. Monnio

21

nostra hereditate quem ad nos pertinet

22

Monnioz et Flagino Monnioz, fidiatores

22

de avobus et parentes, et ganantia, terras,

23

de pr<i>ma comparatione.

23

vineas, ortos, et eras, pomiferos, et

24

Ego domna Gontrueda et filias

24

in molino de Moriana, in XV dies,

25

meas vendimus nostro solare in Fa-

25

media vice, et in molino de Tablatiel-

26

iolas, latus casa de Monio Gomiz:

26

lo, media vize, cum omni integr<i>tate, per

27

de alia pars, carrera; ad tibi, Dominico

27

omnia secula serviat in Sancto Emiliano, amen.

28

Gutice et uxor tua, in XXX solidos;

28

Si quis autem homo hanc nostram offer-

29

in raisce, solido. Si quis ex meis propin-

29

cionem quam dedimus in Faiolas re-

30

quis voce levaverit, pariet LX solidos.

30

temptate, minuere voluerit, sit a Deo

31

Era MCIII<a>. Vincenti, fidiator. Ego se-

31

omnipotenti maledictus et confusus, amen.

32

nior Gonzalvo Nunniz dono ad

32

Et ad regis partem exsolvat libra auri;

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 163v- | -fol. 164-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Ayuelas Miranda
S Millán de la Cogolla
Moriana