en | es | eu
es

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 298 - 1043, junio, 1
García III el de Nájera entrega a San Millán una casa, con su poblador, su huerta, viñas y tierra, en la villa de Leciñana.

Bec. Gal., fol. 84 - 84v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 123.

Ed. Llorente, t. 3, p. 366.

Ed. Serrano, p. 131 - 132, núm. 121.

Ed. Ubieto, p. 220 - 221, núm. 224.

Ed. García Andreva, p. 551.

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 298] (www.ehu.eus/galicano/id298 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

CLV. / De casa in Liciniana. (col. B)

Sub Christi nomine redemptoris nostri. / Ego Dei gratia Garsea Sancionis rex, /3 vicissim cum coniuge mea, Stephania / regina, tibi abbati Gomessani, cum sociis / fratribus tecum in timore et amore maiesta- /6 -tis superne vinculo caritatis in unum / conmorantibus in Domino Ihesu Christo per- / -petuam felicitatem, amen. Denique in- /9 -spirante bonitate divina, pro remedium / animarum nostrarum, concedimus et tradimus / unam casam, cum populatore Nunno San- /12 -chiz et eius uxor Eolalia, cum orto et / vineas, et propria terra et divisa, cum vici- / -nis, in honore sancti Emiliani presbiteri et con- /15 -fessoris Christi vel vobis supra nominan- / -tis fratribus, in confinium Villorie, in villa / que dicitur Liciniana, et quod odie offe- /18 -rimus a modo et deinceps post partem / monasterii maneat confirmata.

Et qu<i> / hunc testamentum scr<i>pture vel inmodico /21 convellere voluerit, careat bonis omnibus / et in futuro cum iustis non adscr<i>batur, / sed cum Iuda, qui Dominum tradidit, partici- /24 -pacionem habeat per in seculum seculi, amen. / Insuper, a parte regali pariet libra auri; et / duplum.

Facta scriptura testamenti, /27 era MLXXXI<a>, kalendas iunias, regnante rex / Garsea in Pampilona, in Alava et in Cas- / -tella Vetula.

Ego Garsea rex, qui hanc /30 fieri iussi, confirmavi et testes tradidi: / Garsea episcopus, confirmans; Sancius episcopus, confirmans; sen- / -nor Fortuni Sanchiz, nutr<i>ci regis, confirmans; (fol. 84v; col. A) sennor Sancio Furtunionis, confirmans; sennor / Sancio Meziratiz, confirmans.

1X