en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 231 - [1128, abril, 14] | [1088, abril, 14]     [notas] La coincidencia de una reina Placencia y un abad Blasio en un viernes 14 de abril, llevaron a Ledesma a postular que la fecha que aparece en el códice (1128) es equivocada y que este texto en realidad es de 1088. A sus argumentos podemos añadir la trayectoria del señor Diego Álvarez, activo en las décadas 1070-80, cronología que concuerda grosso modo con la de otros señores figurantes, aunque quizás unos pocos años antes coincidiría mejor. Su ubicación en el Becerro Gótico (según Romero) en una sección que creemos ya redactada antes de 1120 confirma el reajuste cronológico propuesto.
El señor Diego Álvarez y su mujer Sancha ofrecen a San Millán una casa y dos solares en Barticare.

Bec. Gal., fol. 72v - 73.

Romero (Colec. Ming.), núm. 258 (fechado en 1077).

Ed. Serrano, p. 241, núm. 234 bis (fechado en 1077).

Ed. Ledesma, p. 120 - 121, núm. 170 (fechado en 1088).

Ed. García Andreva, p. 476 (fechado en 1128).

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 231] (www.ehu.eus/galicano/id231 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

CXLIIII. De di- / -visa et solare in Barticare. /

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego /24 igitur senior Didaco Alvarez, una cum / uxore mea domna Sancia, offerimus ad / honorem sanctissimi Emiliani presbiteri divisa /27 qui fuit de mea germana Urraca, in / qua divisa profiliavit ad meo filio Pe- / -tro Didaz, in villa que dicitur Barti- /30 -cari, uno casato populato et duos solares / tibi, patri spirituali Belasconi abbati, cum con- / -sociis fratribus, cum populandi genuitate, (col. B) cum exitu et regressu, libero ac perpetu- / -aliter ad predictum atr<i>um offerimus et /3 confirmamus per omnia secula, amen. Simili- / -ter et ego Alvira Antolinez, filia de An- / -tolin Nunnez, dono pro mea anima ad /6 Sancti Emiliani, in Barticari uno solare in / media villa, cum tota sua pertinencia, / et cetera alia que invenire potueritis /9 in ista villa predicta que ad me pertinet / omnia condono ad Sancti Emiliani.

Era MC- / -LXVI<a>.

Si quis vero ex nostris propinquis /12 vel extraneis seu quilibet homo super / hanc nostram donationem inruptionem / in qualibet occasione facere conaverit, /15 sit a Domino Deo maledictus et a Christi comu- / -nione excomunicatus, demumque cum / Iuda traditore in inferno inferiore et /18 cum demonibus obtineat porcione in / secula seculorum, amen. Et ad parte regale ex- / -solvat tres libras auri; et retemtu ad /21 regula, duplatu.

Facta carta sub era / MCLXVI<a>, XVIII kalendas maias, feria VI<a>.

Ego / igitur senior Didaco Alvarez, cum uxo- /24 -re mea domna Sancia qui hanc dona- / -tionem fecimus, manibus nostris signos (cruz) / (cruz) inpressimus et testes tradimus: Placen- /27 -cia regina, confirmans; et Gondissalvo Gondis- / -salviz, confirmans; domno Apparicio, confirmans; sennor / Didaco Godestioz, confirmans; sennor Garcia /30 Sanchiz, confirmans; sennor Fortun Alvarez, / confirmans; sennor Monnio Teiliz, confirmans; sennor / Beila Telliz, confirmans; sennor Sancio Fortu- (fol. 73; col. A) -niz, cuius domus roboratur, testis.

-fol. 72v- | -fol. 73-

1

omnibus locis cum villas predictas equ<a>le

1

cum exitu et regressu, libero ac perpetu-

2

censura genua et libera, absque homici-

2

aliter ad predictum atr<i>um offerimus et

3

dio et fornicio, et sine fossato vel nubdua

3

confirmamus per omnia secula, amen. Simili-

4

et saionis ingressio, per omnia secula servi-

4

ter et ego Alvira Antolinez, filia de An-

5

at in Sancti Emiliani. Si quis autem quod ab-

5

tolin Nunnez, dono pro mea anima ad

6

sit homo ex nostris propinquis vel extra-

6

Sancti Emiliani, in Barticari uno solare in

7

neis hanc nostram offertionem in aliquo

7

media villa, cum tota sua pertinencia,

8

temerare disrumpere voluerit, sit a Deo

8

et cetera alia que invenire potueritis

9

Patrem omnipotentem excomunicatus et

9

in ista villa predicta que ad me pertinet

10

confusus, vel cum Iuda traditore sor-

10

omnia condono ad Sancti Emiliani. Era MC-

11

titus, amen. Insuper, ad comitis partem

11

LXVI<a>. Si quis vero ex nostris propinquis

12

exsolvat sex libras cocto auri. Et quod

12

vel extraneis seu quilibet homo super

13

retemtu, restituat duplatum. Facta

13

hanc nostram donationem inruptionem

14

carta in era MXLI<a>. Ego igitur Sancius

14

in qualibet occasione facere conaverit,

15

comes et Urraca cometissa, qui hec

15

sit a Domino Deo maledictus et a Christi comu-

16

dedimus, testibus tradimus et roboramus:

16

nione excomunicatus, demumque cum

17

Petrus episcopus, testis; Fernando Beilaz, testis;

17

Iuda traditore in inferno inferiore et

18

Oveco Alvaroz, testis; Beila Alvaroz, testis; sen-

18

cum demonibus obtineat porcione in

19

nor Assur Nunniz, dominante Ponticur-

19

secula seculorum, amen. Et ad parte regale ex-

20

bo, testis; Alvaro Gomiz, testis; Tellu Didaz,

20

solvat tres libras auri; et retemtu ad

21

testis; Beila Gutier, testis. CXLIIII. De di-

21

regula, duplatu. Facta carta sub era

22

visa et solare in Barticare.

22

MCLXVI<a>, XVIII kalendas maias, feria VI<a>. Ego

23

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego

23

igitur senior Didaco Alvarez, cum uxo-

24

igitur senior Didaco Alvarez, una cum

24

re mea domna Sancia qui hanc dona-

25

uxore mea domna Sancia, offerimus ad

25

tionem fecimus, manibus nostris signos (cruz)

26

honorem sanctissimi Emiliani presbiteri divisa

26

(cruz) inpressimus et testes tradimus: Placen-

27

qui fuit de mea germana Urraca, in

27

cia regina, confirmans; et Gondissalvo Gondis-

28

qua divisa profiliavit ad meo filio Pe-

28

salviz, confirmans; domno Apparicio, confirmans; sennor

29

tro Didaz, in villa que dicitur Barti-

29

Didaco Godestioz, confirmans; sennor Garcia

30

cari, uno casato populato et duos solares

30

Sanchiz, confirmans; sennor Fortun Alvarez,

31

tibi, patri spirituali Belasconi abbati, cum con-

31

confirmans; sennor Monnio Teiliz, confirmans; sennor

32

sociis fratribus, cum populandi genuitate,

32

Beila Telliz, confirmans; sennor Sancio Fortu-

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 72v- | -fol. 73-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Barticare, Barticari
S Millán de la Cogolla