en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 130 - [1029] | [1046]     [notas] La fecha del códice (1029) es incompatible con el reinado de García de Nájera (1035-1054). Dadas las similitudes de entorno y de confirmantes entre este texto y el que lo precede en el Becerro, puede sospecharse que ambos son del mismo período. Por eso proponemos una fecha hipotética de 1046.
El señor Velasco Fortúnez dona una viña y una tierra a San Millán en Azofra.

Bec. Gal., fol. 42v - 43.

Ed. Ubieto, p. 259, núm. 266 (con fecha hipotética de 1049).

Ed. García Andreva, p. 333 (con fecha de 1029).

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 130] (www.ehu.eus/galicano/id130 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

LXXXVIIII. De / vinea et terra datas in Azofra. /

Sub Christi nomine redemptoris nostri. (fol. 43; col. A) Ego senior Blasco Fortuniones, pro remedio anime / mee, dono et confirmo in Azofra unam /3 vineam, iuxta viam in Plano; et unam / terram iuxta viam que pergit ad Alesancum, / monasterio Sancti Emiliani, in perpetuum.

Si quis /6 meorum propinquorum vel extraneorum hanc me- / -am donationem disrumpere voluerit, sit / a Deo maledictus et confusus, et ad regalem /9 partem exsolvat LX<a>, solidos; et duplum, / ad regulam.

Facta carta in era MLXVII<a>, / regnante rege Garsia in Pampilona et in Cas- /12 -tella Vetula.

Senior Lope Sancii, confirmans; Beila / Gomiz, testis; Tellus presbiter, testis, Eximeon / Ferrero, testis; totum concilium de Azofra, testes. /15

-fol. 42v- | -fol. 43-

1

propinquis seu extraneis hoc nostrum factum

1

neptis, aut aliquis homo qui ista terra

2

disrumpere voluerit, in pr<i>mo sit ab omni-

2

inquietare voluerit, a parte regis pariet

3

potenti Deo confusus, et post cum Iu-

3

C solidos; et ad tibi, illa terra duplata.

4

da traditore in inferni baratro per cunc-

4

Facta carta in era MLXXXVIII<a>, regnan-

5

ta secula dimersus, amen. Insuper, a par-

5

te rex Garsea in Pampilona, sennor

6

te regali pariet tres libras auri; et retem-

6

Fortun Sanchiz in Naiera, iudex Furtun

7

tu, duplatu. Facta carta confirma-

7

Citiz. Ego Gundissalvo et frater meus

8

tionis anno mei regiminis primo,

8

dedimus fidiatores: id est, Iohannis Gomiz, Gar-

9

in era MLXLIII<a>, V<o> idus marcias, regnan-

9

cia Baleri, et toto concilio de Sancti Martini

10

te ego Sancius in Pampilona, et avun-

10

sunt testes. LXXXVIII. De casas et vineas in Azofra.

11

culus meus Fredinas rex, in Legione.

11

In nomine Christi redemptoris

12

Ego Sancius rex, simul cum matre mea

12

nostri. Ego senior Feriz Sancii, pro remedio

13

Stefania regina, qui hanc cartam fieri

13

anime mee, dono et confirmo ad monaste-

14

iussimus, signos inpressimus (dos cruces). Rani-

14

rium Sancti Emiliani meas casas propr<i>as in Azo-

15

mirus et Fredinandus et Remondus,

15

fra; et unam vineam in Plano de Azofra,

16

germanos regi, confirmant; episcopus Iohannis, confirmat; episcopus

16

iuxta viam; et unam terram in Ballota,

17

Vigilanus, confirmat; Belagga abbas, confirmat;

17

in illa custiera. Si quis meorum propinquorum

18

sennor Azenari Fortunionis, confirmat;

18

aut extraneorum hanc meam donacionem

19

sennor Sancio Fortunionis, confirmat; sennor

19

disrumpere voluerit, sit a Domino Deo male-

20

Azenari Sanchiz et Garcia Sanchiz, confirmant;

20

dictus et confusus, et cum Iuda traditore

21

sennor Fortun Lopez, confirmat; sennor Aze-

21

in inferno perpetualiter sit dampnatus. Et

22

nari Garceiz, confirmat. LXXXVII. De terra

22

ad partem regalem exsolvat duas libras

23

conparata in Formella.

23

auri; et duplum ad regulam. Facta car-

24

Ego Gundissalvo Fortuniz et frater

24

ta in era MLXXXIIII<a>, regnante rege

25

meus Narria, tale nobis venit ne-

25

Garsia in Pampilona et in Castella Vetu-

26

cessitas et placuit nobis, vendimus terra nostra

26

la. Ego senior Heriz Sancii confirmavi

27

propria in Formella, de super villa: habet de

27

et coram testibus roboravi: sennor

28

oriente senior Fortun Sanchiz; de occiden-

28

Lope Sancii, confirmavi; Beila Gomiz, testis; Tellus

29

te, Eximino Nunniz, ad tibi domno Iulia-

29

presbiter, testis; Enneco Ferrero, testis; totum con-

30

no presbiter, in precio quod nobis placuit,

30

cilium de Azofra testes. LXXXVIIII. De

31

id est, VI solidos de argento. Et accepimus

31

vinea et terra datas in Azofra.

32

totum. "S"i ergo nobis vel filiis aut

32

Sub Christi nomine redemptoris nostri.

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 42v- | -fol. 43-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Azofra
Alesanco
S Millán de la Cogolla
Llano de Azofra