Gaia

XSLaren edukia

Interpretazio Teknikak III: LSE-Gaztelera-LSE

Gaiari buruzko datu orokorrak

Modalitatea
Bietakoa
Hizkuntza
Gaztelania

Irakasleak

IzenaErakundea
MARTIN VEGA JANIREEuskal Gorrak

Gaitasunak

-Desarrollar el compromiso con la excelencia en las tareas de interpretación en todos los contextos profesionales de Interpretación de Lengua de Signos (ILS), garantizando altos estándares de calidad.-Afianzar las competencias en el uso de herramientas informáticas y dispositivos relevantes tanto para la interpretación como para la gestión de la documentación asociada.-Desarrollar las competencias a interpretación de diferentes ámbitos

Ikasgai-zerrenda eta bibliografia

  • Técnicas de interpretación aplicadas al ámbito político y jurídico.
  • Bibliografia:González Montesino, R. H. (2020b). La dotación de interpretación en lengua de señas española para personas sordas en procedimientos judiciales. CES Derecho, 11(2), 50-69.
  • Técnicas de interpretación aplicadas al ámbito sociosanitario
  • Bibliografia:Angelelli, C. V. (2004). Medical interpreting and cross-cultural communication. New York: Cambrigde University Press, 7-25
  • Técnicas de interpretación aplicadas al ámbito educativo.
  • Bibliografia:FILSE (2017): Informe: Servicio de interpretación y guía interpretación de lengua de signos en el ámbito educativo, 50-54.
  • Técnicas de interpretación aplicadas a los medios de comunicación.
  • Bibliografia:Hurtado Albir, A. (2001). Traducción y Traductología: introducción a la traductología. Ediciones Cátedra, Madrid.

XSLaren edukia

Iradokizunak eta eskaerak