Ruta de navegación

Contenido de XSL

Fonética y Fonología Francesas25602

Centro
Facultad de Letras
Titulación
Grado en Filología
Curso académico
2023/24
Curso
1
Nº Créditos
6
Idiomas
Francés
Código
25602

DocenciaAlternar navegación

Distribución de horas por tipo de enseñanza
Tipo de docenciaHoras de docencia presencialHoras de actividad no presencial del alumno/a
Magistral4060
P. de Aula2030

Guía docenteAlternar navegación

Descripción y Contextualización de la AsignaturaAlternar navegación

Esta asignatura se imparte en primer curso, primer cuatrimestre de los estudios de Grado de Filología.

Su objetivo fundamental es la adquisición de un perfeccionamiento en la pronunciación, a partir de conocimientos teóricos y una práctica de corrección articulatoria.

Para llevar a cabo el programa, se ha adoptado el sistema de transcripción del Alfabeto Fonético Internacional (A.P.I), base de un progresivo aprendizaje de la pronunciación y transcripción.

Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación

COMPETENCIAS:



Esta asignatura está relacionada con las siguientes competencias del módulo M08 "Lingüística Francesa e Historia de la Lengua":

M08CM01: Entender y explicar los mecanismos del funcionamiento del sistema lingüístico francés en su historia y actualidad.

M08CM02: Aplicar los conocimientos adquiridos a diversos ejercicios profesionales (docencia, traducción, edición, corrección lingüística y otros).

M08CM03: Usar activa y pasivamente la terminología específica y los recursos bibliográficos y otras fuentes de información relevantes, incluida la utilización de las TICS.





RESULTADOS DE APRENDIZAJE:



1. Conocer y explicar los rasgos distintivos de la pronunciación francesa.

2. Reconocer y utilizar correctamente los fonemas del francés.

3. Utilizar adecuadamente la entonación, el ritmo y el encadenamiento.

4. Reconocer y producir transcripciones fonéticas.

5. Identificar los errores fonéticos propios de los hispanoparlantes.

6. Pronunciar correctamente el francés.

Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación

La fonética y la fonología. Alfabetos fonético y gráfico. Silabación, ritmo y entonación. La liaison y el encadenamiento. La transcripción fonética. El vocalismo y el consonantismo: principales características. Vocales y semivocales. La “e” inestable. Las consonantes. La H. Las marcas del francés familiar.

MetodologíaAlternar navegación

Las clases se organizan en torno a 3 ejes:

1)Contenidos teórico-prácticos de fonética/fonología.

2)Transcripción fonética.

3)Pronunciación del francés.



Las actividades serán presenciales y no presenciales, potenciando el trabajo autónomo mediante el uso de recursos informáticos (eGela, e-mail, enlaces web) y bibliográficos. Se impartirán clases de exposición de los contenidos conceptuales con participación activa del alumnado. La resolución de cuestiones y problemas en el aula se realizarán de forma participativa. Se proporcionarán actividades y ejercicios que se trabajarán individualmente o en grupo.



Sistemas de evaluaciónAlternar navegación

  • Sistema de Evaluación Continua
  • Sistema de Evaluación Final
  • Herramientas y porcentajes de calificación:
    • Prueba escrita a desarrollar (%): 25
    • Defensa oral (%): 25
    • Realización de prácticas (ejercicios, casos o problemas) (%): 50

Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

Evaluación continua:



1) Examen (50%) que consta de una prueba escrita (25%) en el que se evaluará el conocimiento teórico-práctico de la materia y de una prueba oral (25%) en la que se evaluarán la pronunciación correcta del francés y el uso correcto de la entonación, el ritmo y el encadenamiento.



2) Trabajo de clase (50%): el alumnado deberá realizar tareas o ejercicios individuales o grupales.



Para aprobar la asignatura, hay que obtener al menos 5 puntos sobre 10 en la prueba escrita y en la prueba oral del examen, así como en el trabajo de clase. La prueba escrita y las tareas o los ejercicios individuales o grupales estarán redactados en francés correcto y, en la prueba oral, el alumnado se expresara en francés correcto y se evaluarán la pronunciación correcta del francés y el uso correcto de la entonación, el ritmo y el encadenamiento. Un nivel insuficiente de francés será causa de suspenso. En caso de suspender una de las partes (prueba escrita, prueba oral o trabajo de clase), la nota final corresponderá a la nota de la parte suspendida.



Durante el desarrollo de la prueba escrita y de la prueba oral quedará prohibida la utilización de libros, notas o apuntes, así como de aparatos o dispositivos telefónicos, electrónicos, informáticos o de otro tipo, por parte del alumnado.



Renuncia a la evaluación continua: el alumno o la alumna deberá comunicar por escrito al profesor o a la profesora, en el plazo indicado por la normativa vigente, su intención de renunciar a la misma.



Evaluación final: habrá un único examen final para quienes renuncien a la evaluación continua. Dicho examen consta de una prueba escrita (50%) y de una prueba oral (50%). Para aprobar la asignatura, hay que obtener al menos 5 puntos sobre 10 en la prueba escrita y en la prueba oral del examen. La prueba escrita estará redactada en francés correcto y, en la prueba oral, el alumnado se expresará en francés correcto y se evaluarán la pronunciación correcta del francés y el uso correcto de la entonación, el ritmo y el encadenamiento. Un nivel insuficiente de francés en la prueba escrita y en la prueba oral será causa de suspenso. En caso de suspender una de las partes (prueba escrita o prueba oral), la nota final corresponderá a la nota de la parte suspendida.



Durante el desarrollo de la prueba escrita y de la prueba oral quedará prohibida la utilización de libros, notas o apuntes, así como de aparatos o dispositivos telefónicos, electrónicos, informáticos o de otro tipo, por parte del alumnado.







Convocatoria Extraordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación

Constará de un examen final, consistente en una prueba escrita (50%) y una prueba oral (50%).



Para aprobar la asignatura, hay que obtener al menos 5 puntos sobre 10 en la prueba escrita y en la prueba oral del examen. La prueba escrita estará redactada en francés correcto y, en la prueba oral, el alumno o la alumna se expresará en francés correcto y se evaluarán la pronunciación correcta del francés y el uso correcto de la entonación, el ritmo y el encadenamiento. Un nivel insuficiente de francés en la prueba escrita y en la prueba oral será causa de suspenso. En caso de suspender una de las partes (prueba escrita o prueba oral), la nota final corresponderá a la nota de la parte suspendida.



Durante el desarrollo de la prueba escrita y de la prueba oral quedará prohibida la utilización de libros, notas o apuntes, así como de aparatos o dispositivos telefónicos, electrónicos, informáticos o de otro tipo, por parte del alumnado.

Materiales de uso obligatorioAlternar navegación

-Un diccionario de francés, con transcripción fonética.
-ABRY,D. & CHALARON, M.-L.(2011). Les 500 exercices de phonétique, niveau B1/B2. Paris, Hachette.(livre + CD audio)
-Fotocopias.
-Plataforma digital eGela.

BibliografíaAlternar navegación

Bibliografía básica

-BRETOS, J. et alt. (2011). De la prononciation à la graphie : Tableaux de phonétique du français contemporain. Nouv. éd. revue et augmentée. Madrid, UAM ediciones.

-DONOHUE-GAUDET, M.-L. (1969). Le vocalisme et le consonantisme français. Paris, Delagrave.

-CHARLIAC, L. et al. (2014). Phonétique progressive du français. Niveau débutant. Paris, Clé International.

-LÉON, M. (2003). Exercices systématiques de prononciation française. Paris, Hachette.

-LÉON, P.R. (2011). Phonétisme et prononciations du français. Paris, A. Colin, 6ème éd.







Bibliografía de profundización

-DETEY, S.; DURAND, J.; LAKS, B. LYCHE, C. (éd.) (2010). Les variétés du français parlé dans l'espace francophone. Ressources pour l'enseignement. Paris, Ophrys.
-DÉRIVÉRY, N. (2002). La phonétique du français. Paris, Seuil.
-DI CRISTO, A. (2013). La prosodie de la parole Bruxelles. De Boeck & Solal.
-DUCHET, J.L (2004). La Phonologie. Paris, PUF, Que sais-je?.
-VAISSIÈRE, J.(2011). La phonétique. Col. "Que sais-je", P.U.F.
-WARNANT, L. (1987). Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle. Paris, Duculot .

Revistas

-La Revue de Phonétique Appliquée (RPA,Université de Mons Hainaut)

-Les Cahiers du Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage, éd.département des Sciences du Langage de l’université de Toulouse-Le Mirail.

Direcciones web

-http://www.unil.ch/ling/page12580.html
-http://www.ciral.ulaval.ca/phonetique/connaissances/phonetic_generale/Default.htm
-http://phonetique.free.fr
-http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phonactivites.html
-http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/charts/IPAlab/IPAlab.htm
-http://www.lepointdufle.net/phonetique.htm

GruposAlternar navegación

82 Teórico (Francés - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
1-15

09:00-11:00 (1)

09:00-09:30 (2)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • SEM. 1.24 - FACULTAD DE LETRAS (1)
  • SEM. 1.24 - FACULTAD DE LETRAS (2)

82 P. de Aula-1 (Francés - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas

Calendario
SemanasLunesMartesMiércolesJuevesViernes
1-15

09:30-11:00 (1)

Profesorado

Aula(s) impartición

  • SEM. 1.24 - FACULTAD DE LETRAS (1)