Lenguas y Sociedad en el País Vasco27573
- Centro
- Facultad de Educación de Bilbao
- Titulación
- Grado en Educación Primaria
- Curso académico
- 2024/25
- Curso
- 4
- Nº Créditos
- 6
- Idiomas
- Euskera
- Código
- 27573
DocenciaAlternar navegación
Guía docenteAlternar navegación
Descripción y Contextualización de la AsignaturaAlternar navegación
DESCRIPCIÓN:
Por medio de esta asignatura realizamos una aproximación a la realidad sociolingüística del País Vasco teniendo en cuenta los cambios que se están produciendo en la sociedad en los últimos años. Se reflexiona sobre la realidad multicultural y la cohesión social. Se estudian las políticas y acciones institucionales y diferentes modelos de escolarización.
El alumnado que se matricula en esta asignatura debe estar sensibilizado con los términos multilingüísmo y multiculturalidad, puesto que la sociedad que forma parte del País Vasco está constituida por gente de distintas culturas y lenguas. Además esta sociedad está enriquecida con una lengua que es el euskera, que le da una identidad propia, esta lengua minoritaria y en algunos casos minorizada comparte espacio y vida con una de las siete lenguas más potentes del mundo que es el castellano y con cientos de lenguas de todo el mundo. En este contexto se ve la necesidad de crear recursos y leyes que ayuden a tomar las mejores decisiones posibles. La escuela también juega un papel importante puesto que tiene el deber de enseñar a respetar las diferentes lenguas, culturas y el euskera, además tiene que ofrecer vías para desarrollar la identidad vasca, y al mismo tiempo, garantizar el respeto hacia la diversidad de lenguas y culturas.
Por lo tanto, y a modo de resumen, no solo se reflexionará acerca de la multiculturalidad y la cohesión social, sino que se profundizará en las distintas políticas, en los actos institucionales, en los modelos de escolarización, y se diseñarán proyectos para trabajar en la escuela.
Competencias/ Resultados de aprendizaje de la asignaturaAlternar navegación
COMPETENCIAS:
El alumnado desarrollará las siguientes competencias del 4.curso:
1C: Aprender a aprender y a pensar
Reflexionar desde la práctica con el fin de identificar las propias carencias y fortalezas en el ejercicio de la función docente, y analizar los retos y limitaciones del sistema educativo.
3C: Aprender a hacer y emprender
Analizar y sintetizar información relevante para el diseño de proyectos innovadores orientados a la mejora de los procesos de enseñanza y aprendizaje, en colaboración con la comunidad escolar y el entorno social.
4C: Aprender a vivir responsablemente de manera autónoma
Desarrollar la autonomía reflexiva y las capacidades de argumentación, emisión de juicios académicos y profesionales, para tomar decisiones y resolver problemas de orden educativo, tanto individualmente como de forma colaborativa.
5C: Aprender a comunicarse en las lenguas oficiales
Utilizar las competencias comunicativas de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma hasta alcanzar el nivel C1 del marco europeo de referencia.
OBJETIVOS:
-Contextualizar: Saber aprender y pensar de manera autónoma en el trabajo personal y teniendo en cuenta la escuela y el sistema educativo.
-Comprensión y aplicación: Partiendo de la información recibida realizar propuestas innovadoras.
-Trabajar de manera autónoma y colaborativa.
-Saber comunicarse de forma oral y escrita.
Contenidos teórico-prácticosAlternar navegación
Las lenguas del mundo y su situación, oficialidad y derechos lingüísticos, los retos de las lenguas minoritarias, los prejuicios lingüísticos:
Se trabajarán los principales conceptos. Estudio de la situación lingüística y cultural de la sociedad vasca.Aproximación a la nueva realidad multicultural y multilingüe. El proceso de normalización del euskara.
Teniendo en cuenta la realidad de las diferentes lenguas del mundo, se explicarán las diferentes lenguas y culturas que conviven en el territorio vasco y se hablará sobre el proceso de normalización y evolución de la lengua vasca, además, se trabajará sobre la oficialidad y los derechos lingüísticos, por último, se especificarán los retos de las lenguas minorizadas.
Análisis y valoración de diferentes situaciones escolares, se ayudará en el proyecto "Concurso Youtuber".
Análisis y valoración de diferentes problemáticas, tratamiento y posibles soluciones. Análisis y valoración de distintos modelos de escolarización.
Se analizarán y valorarán las diferentes situaciones escolares del territorio vasco, incluídas las de Navarra y el País Vasco Francés. Se analizarán y valorarán los diferentes modelos bilingües de escolarización y se hablará de los prejuicios lingüísticos de su tratamiento y posibles soluciones. Por último en este último punto se incluirá el tratamiento de los dialectos en la escuela.
La realidad actual de la escuela es heterogénea; por un lado, está el alumnado cuya lengua materna es la lengua vehicular de la escuela; por otro lado, hay un grupo de estudiantes dentro de un programa de inmersión, la lengua materna de éstos es el castellano; por último, podemos tener en el aula a alumnos y alumnas cuya lengua materna es de otro país. Todos deben sentirse parte de la microcomunidad del aula, algunos necesitarán más ayuda que otros; por lo tanto, se trabajarán políticas y actividades para la cohesión social, por ejemplo, planes lingüísticos y de acogida, la situación y los planes de las lenguas inmigrantes en el País Vasco, y las funciones tanto de los dinamizadores interculturales como de los profesores para el refuerzo lingüístico. Por último, se crearán proyectos para las escuelas teniendo como ejes los temas tratados, a través de proyectos como por ejemplo el llamado Bidelaguna del Gobierno Vasco.
MetodologíaAlternar navegación
En esta materia se impartirán las bases teóricas en diferentes soportes (audiovisuales y en papel) y se realizarán trabajos prácticos para su aplicación. Durante las horas prácticas de clase, el alumnado trabajará preferentemente de forma cooperativa para la realización de actividades y/o proyectos breves que se le presenten. La parte teórica y la práctica irán interrelacionadas y el alumnado realizará actividades grupales e individuales para profundizar en las bases teóricas.
En caso de que la asignatura no pueda ser presencial debido a una situación excepcional, la evaluación ordinaria de esta asignatura seguirá el plan previsto pero la docencia se impartirá online.
Sistemas de evaluaciónAlternar navegación
- Sistema de Evaluación Continua
- Sistema de Evaluación Final
- Herramientas y porcentajes de calificación:
- Realización de prácticas (ejercicios, casos o problemas) (%): 35
- Trabajos en equipo (resolución de problemas, diseño de proyectos) (%): 35
- Exposición de trabajos, lecturas… (%): 30
Convocatoria Ordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación
- Instrumentos de calificación y porcentajes (especificación):
Se realizarán prácticas (ejercicios, casos, problemas, actividades teóricas) y trabajos en equipo (resolución de problemas, diseño de proyectos).
Se realizarán presentaciones de las actividades y trabajos realizados.
En el caso de que el alumno presente al profesor responsable de la asignatura antes de la semana 9 un escrito en el que se renuncia a la evaluación continua, podrá realizar una prueba final.
*Para poder aprobar la asignatura se deberán de superar todas las herramientas de evaluación.
Convocatoria Extraordinaria: Orientaciones y RenunciaAlternar navegación
El alumno que se presente a la convocatoria extraordinaria deberá realizar una prueba escrita.
Materiales de uso obligatorioAlternar navegación
- Material multimedia y recursos en la red.
- Pizarrra digital y otros medios.
- Currículum Oficial vigente en el momento de impartición.
BibliografíaAlternar navegación
Bibliografía básica
Aierdi, X., & Uranga, B., 2008. Euskara, inmigrazioa eta hizkuntza eskubideak, Bilbo, Eusko Jaurlaritza, EHU-UPV.
Amorrortu, E., 2003. Basque sociolinguistics. Language, Society and Culture. Reno: University of Nevada.
Amorrortu, E., Ortega, A., Idiazabal eta Barreña, A., 2009. Actitudes y perjuicios de los castellanohablantes hacia el euskera. Eusko Jaurlaritza.
Bastardas, A., 2011. “Ekologiatik hizkuntza-iraunkortasunera: marko teorikotik proposamen praktikoetara”, BAT Soziolinguistika Aldizkaria 81, 11-22.
Bein, R., Born, J. (Eds.). (2001). Políticas lingüísticas: norma e identidad. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires. EDO SOILIK BEIN-en ARTIKULUA??
Berasategui, N., & Larrañaga, N., 2009. “Diversidad lingüística y cultural en la CAV (DILICU-CAV): El alumnado inmigrante en la escuela”. In J. Tous eta J.M. Fabra (arg.), Actas del XI Congreso Nacional de Psicología Social, Tarragona.
Crystal, D., 2000. Language death. Cambridge: Cambridge University Press.
Eusko Jaurlaritza & Euskararen Erakunde Publikoa, 2012. V. inkesta soziolinguistikoa.
Fishman, J.A., 1990. “What is reversing language shift (RLS) and how can it succeed? ”. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 11(1), 5-36.
Guyot, J., 2010. “La diversidad lingüística en la era de la mundialización”. Historia y comunicación social, 15, 51-66.
Hagège, C., 2000, Halte à la mort des langues. Paris: Odile Jacob.
Ibarraran, A., Lasagabaster, D., Sierra, J.M., 2007. Inmigración y aprendizaje de lenguas en un contexto bilingüe. Bilbao-Iruña: Lete.
Manterola, I. & Berasategi, N., 2011. Hizkuntza gutxituen erronkak. Donostia: UEU.
Martí, A., & al., 2005. Hizkuntzen mundua. Munduko hizkuntzei buruzko txostena. Bilbo: Unesco Etxea & Euskal Herriko Unibertsitatea.
Moreno Cabrera, J.C, 2000. La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística. Madril: Alianza.
___, 2008. El nacionalismo lingüístico: una ideología destructiva. Barcelona: Ediciones Península.
Mowbray, J., 2012. Linguistic justice: International law and language policy. Oxford: Oxford University Press.
Núñez Méndez, E., 2013. ‘Minorías lingüísticas y derecho a las lenguas’. Revista Internacional d’Humanitats, 7-28.
Osa, E., 2003. “Ikastola eta eskoletan euskararen erabilera indartzeaz gogoeta”. Bat Soziolinguistika Aldizkaria 49, 2003ko abendua.
Osa, E., & Aierdi, X, 2009. “Immigrazio berria, hizkuntza arazo berririk?”. Euskera 54, 1433-1452.
Ovide, E., 2008. “Las TIC y las culturas minoritarias en el mundo global”. Teoría de la educación 9 (2), 95-113.
Skutnabb-Kangas, T., 2009. Social justice through multilingual education. Bristol: Multilingual Matters.
Tusón, J., 2008. Patrimonio natural. Elogio y defensa de la diversidad lingüística. Madril: Arial.
Tusón, J., 2003. Los perjuicios lingüísticos. Barcelona: Octaedro.
Uranga, B., Aierdi, X., Idiazabal, I., Amorrortu, E., Barreña, A., Ortega, A., 2008. Lenguas e inmigración. Hizkuntzak eta Immigrazioa. UNESCO Etxea, Ikuspegi eta Munduko Hizkuntza Ondarearen UNESCO Katedra, Bilbo.
Vila, I., 1999. “Inmigración, educación y lengua propia”. In E. Aja (arg.), La inmigración extranjera en España: los retos educativos, 145-165.
___, 2004, “Lengua, escuela y Immigración”. Online argitalpena: http://red.pucp.edu.pe/ridei/files/2013/05/130510.pdf
Zalbide, M., 2010. Euskararen legeak hogeita bost urte. Eskola alorreko bilakaera: balioespen-saioa. Bilbo: Euskaltzaindia.
___, 1998. “Normalización lingüística y escolaridad: un informe desde la sala de máquinas”. RIEV, 43-2, 355-424.
Bibliografía de profundización
Etxeberria, F., & Elosegi, K., 2008. “Basque, Spanish and Immigrant
Minority Languages in Basque Schools”, in J. Cenoz (arg.), Teaching
Through Basque. Achievements and Challenges, Multilingual Matters,
Clevedon.
Lasagabaster, D., Sierra, J.M. (arg.) 2007. Multilingüismo y
Multiculturalismo en la Escuela. Cuadernos de educación, ICE/HORSORI.
Zapata, M., 2006. Etorkinak eta hizkuntza ereduak, Eusko Jaurlaritza,
Vitoria-Gasteiz.
Fullaondo, M., 2004. Etorkinak eskolan. Aniztasunaren trataeran eta
kulturarteko hezkuntzan
Revistas
BAT: Soziolinguistika aldizkaria
HikHasi
Euskera
Direcciones web
http://www.ikuspegi.org/eus/destacamos_red/destacamos.php
http://www.euskara.euskadi.net/r59-738/es/contenidos/informacion/argitalpenak/es_6092/ikuspegi_sozio_linguis.html
http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-2459/es/contenidos/informacion/dif8/es_2083/adjuntos/PLANaren_aurkezpena_c.pdf
http://www.euskarajendea.com/dokumentala/?mtheme_featured=4043
GruposAlternar navegación
31 Teórico (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas
Semanas | Lunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes |
---|---|---|---|---|---|
1-15 | 08:30-10:00 (1) | ||||
15-15 | 10:00-10:30 (2) |
Profesorado
Aula(s) impartición
- 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
- 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)
31 Seminario-1 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas
Semanas | Lunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes |
---|---|---|---|---|---|
7-7 | 13:00-15:30 (1) | ||||
11-11 | 13:00-15:30 (2) |
Profesorado
Aula(s) impartición
- 1S16G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
- 1S16G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)
31 Seminario-2 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas
Semanas | Lunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes |
---|---|---|---|---|---|
7-7 | 13:00-15:30 (1) | ||||
11-11 | 13:00-15:30 (2) |
Profesorado
Aula(s) impartición
- 1S16G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)
- 1S16G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (2)
31 P. de Aula-1 (Euskera - Mañana)Mostrar/ocultar subpáginas
Semanas | Lunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes |
---|---|---|---|---|---|
1-15 | 10:30-12:30 (1) |
Profesorado
Aula(s) impartición
- 1S06G - FACULTAD DE EDUCACION DE BILBAO (HORIZONTAL) (1)