2019
Barberán Recalde, M. T. (2019). La interpretación de los cuantificadores algunos y batzuk ‘algunos’ por parte de niños monolingües (español/euskera) y bilingües (euskera-español). In C. Rojas y R. A. Figueira (eds.), Lingüística, 35(2): (In)flexibilidad pragmática en la adquisición del lenguaje. DOI:10.5935/2079-312x.20190027.
Galdos, N. (2019). Ergatiboaren erabileran argibide eskariek duten eragina. In Arbelaitz, O., Etxebarria, U., Latatu, A., Omaetxebarria, M.J. (eds.), III.Ikergazte. Nazioarteko ikerketa euskaraz. Kongresuko artikulu bilduma. Giza zientziak eta Artea. UEU: 59-68. ISBN 978-84-8438-682-7.
Garcia-Azkoaga, I.M. (2019). Didáctica de las lenguas y educación bi/plurilingüe: algunos retos para la EIB. Enunciación, 24 (1), 45-60. DOI:10.14483/22486798.13263.
Garcia-Azkoaga, I. M., Manterola, I. & Ortega, A. (2019). Euskararen erabilera sustatzeko ideologia eta estrategiak D ereduko gurasoen hizkuntza politika eleaniztunetan. In O. Arbelaitz, U. Etxeberria, A. Latatu & M.J. Omaetxebarria (Ed.), “III. IKERGAZTE Nazioarteko ikerketa euskaraz” kongresuko artikulu-bilduma. Giza Zientziak eta Artea. Bilbo: UEU: 107-114.
Garcia-Azkoaga, I.M. & Pérez-Caurel, M. (2019). La comunidad de habla baribá: algunas reflexiones sobre el multilingüismo y la educación plurilingüe. Sustainable Multilingualism, 15. 105-128. DOI:10.2478/sm-2019-0016.
Goirigolzarri, J., Amorrortu, E. & Ortega, A. (2019). Activación lingüística de jóvenes neohablantes de euskera en la universidad. In Ramallo, F., Amorrortu, E. & Puigdevall, M., Neohablantes de lenguas minorizdas del Estado español. Iberoamericana-Vervuert: 23-46. ISBN: 9788491920861.
Ibarra, J. (2019). Testuen irakaskuntza: Genevako sekuentzia didaktikoa tresna eraginkorra gazte eta helduentzat. In Arbelaitz, O., Etxebarria, U., Latatu, A., Omaetxebarria, M.J. (eds.), "III.Ikergazte. Nazioarteko ikerketa euskaraz." Kongresuko artikulu bilduma. Giza zientziak eta Artea. UEU: 53-59. ISBN978-84-8438-682.
Idiazabal, I. & Casenave, J. (2019). La formation des enseignants de basque du système immersif. Aborder l’approche communicative pour l’enseignement bilingue par immersion à travers des séquences didactiques basées sur les genres textuels. In B. El Barkani & Z. Meksen (eds.) Pladoyer pour la variation. Mélanges en hommage à Marielle Rispail. Louvain-la-Neuve: EME éditions: 173-197. ISBN : 978-2-8066-3672-0.
Idiazabal, I. & Pérez-Caurel, M. (eds.). (2019). Linguistic diversity, minority languages and sustainable development . Diversidad lingüística, lenguas minorizadas y desarrollo sostenible. Diversité linguistique, langues minoritaires et développement durable. Servicio Publicaciones de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) Bilbo. ISBN: 978-84-1319-070-9.
Larraza, S., Samuel, G. A., & Molnar, M. (2019). Diskriminazio fonemikoaren garapena euskara-gaztelania haur elebakar eta elebidunengan. In R. Urizar & I. Aduriz (Eds.). Euskal hizkuntzalaritzaren egungo zenbait ikerlerro. Hizkuntzalari euskaldunen III. topaketa. Bilbo. Udako Euskal Unibertsitatea: 33-43.
Manterola, I. (2019). A study of recipes written by Basque L2 immersion students: Any evidence for language revitalization?. In N. Yigitoglu & M. Reichelt (eds.), L2 Writing Beyond English. Bristol: Multilingual Matters: 117-134. DOI:10.21832/9781788923132.
Manterola, I. & Almgren, M (2019). Le basque à l’école: possibilités et limites pour la revitalisation d’une langue minorée. Langues, Cultures et Communication, 3 (1), 65-78.
Pardina, A. & Manterola, I. (2019). D ereduan euskaldundutako eremu mistoko gazte nafarren hizkuntza jarrerak eta identitateak. In O. Arbelaitz, U. Etxeberria, A. Latatu & M.J. Omaetxebarria(Ed.), “III. IKERGAZTE nazioarteko ikerketa euskaraz” kongresuko artikulu-bilduma. Giza Zientziak eta Artea. Bilbo: UEU: 115-120.
Pérez-Tattam, R.; Ezeizabarrena, M.J., Stadthagen, H. & Müller-Gathercole, M.V. (2019). Gender assignment to Spanish pseudowords by monolingual and Basque-Spanish bilingual children. Languages 4, 58. DOI:10.3390/languages4030058.
Reyna Muniain, F., Manterola, I. & Nandi, A. (2019). Educación plurilingüe con lenguas minoritarias en contextos de diáspora y su impacto en las políticas lingüísticas en familias neohablantes: el caso del gallego en Argentina. Lengua y Migración, 11-2, 107-134.