El jueves, 21 de diciembre, se ha presentado en rueda de prensa en Bizkaia Aretoa la recién completada obra ‘Egungo Euskal Literaturaren Historia’ y su versión en inglés ‘Contemporary Basque Literature’. En la presentación han participado Bingen Zupiria, consejero de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco; Jon Zarate, vicerrector de Euskara y Formación Continua de la UPV/EHU; y Jon Kortazar, catedrático de Literatura Vasca de la UPV/EHU, director de la colección ‘Egungo Euskal Literaturaren Historia’ y editor de ‘Contemporary Basque Literature’
Completado el proyecto ‘Egungo Euskal Literaturaren Historia’
Su versión en inglés ‘Contemporary Basque Literature’ se ha publicado además en Estados Unidos
- Noticias
Fecha de primera publicación: 21/12/2017
Publicado por el Servicio Editorial de la UPV/EHU, ‘Egungo Euskal Literaturaren Historia’ analiza, en 8 tomos y más de 2.000 páginas, la literatura vasca desde 1975 hasta hoy. Cada volumen está dedicado a un género literario, desde los clásicos (novela, poesía, literatura infantil y juvenil, cuento, ensayo y teatro) hasta otros no tan habituales en las investigaciones académicas (cómic y la relación entre novela y cine). Cada tomo se divide en dos partes: una introducción que cuenta la evolución del género en la época estudiada, y una segunda parte en la que se estudian en detalle obras importantes del género. En total, son 130 las obras estudiadas en este trabajo llevado a cabo por el grupo de investigación ‘LAIDA: Literatura e identidad’ que dirige el catedrático Jon Kortazar.
El grupo de investigación LAIDA inició este proyecto en 2007, y diez años después lo da por finalizado con la publicación del octavo tomo: Egungo euskal komikia eta literatura. Los siete tomos que lo preceden son los siguientes: Egungo euskal eleberriaren historia (2007), fue el primero de los libros publicados; Egungo euskal poesiaren historia (2008); Egungo euskal nobela eta zinema (2009) habla sobre el dialogo entre el cine y la novela; en 2011 se publicaron Egungo euskal ipuingintzaren historia y Euskal Haur eta Gazte Literaturaren Historia; en 2012, Egungo euskal antzerkiaren historia; y en 2013 Egungo euskal saiakeraren historia. Y para finalizar, como se ha dicho, este año se ha publicado Egungo euskal komikia eta literatura.
“Hemos querido reunir la historia de la literatura vasca de 1975 a 2010 teniendo en cuenta los diferentes géneros literarios. Con Egungo euskal literaturaren historia hemos intentado crear una historia dinámica y actualizada de la literatura vasca, una obra que recoja toda la producción literaria vasca”, ha explicado Jon Kortazar, catedrático de Literatura Vasca de la UPV/EHU y director del grupo de investigación. En total, la colección recoge el estudio de 130 obras. Las portadas de los ocho ejemplares cuentan con una ilustración de Jesús Mari Lazkano, pintor y profesor de la UPV/EHU.
“Se dice que escribir una historia de la literatura es escribir la historia de la lectura que hizo una determinada época de la literatura de su tiempo; es decir, en realidad no hacemos una historia de la literatura, sino la historia de nuestras lecturas. Y es ése, justamente, nuestro principal propósito. Con esta colección proyectamos hacer una historia de profundas y originales lecturas”, ha añadido Kortazar.
Por otra parte, ha sido este año cuando Basque Studies Center de la Universidad de Reno ha publicado, bajo el título de Contemporary Basque Literature, la versión en inglés de Egungo euskal literaturaren historia. “Destaca el hecho de que el servicio editorial de la Universidad de Reno ha traducido directamente del euskara al inglés, sin utilizar el castellano como puente. Este libro en inglés recoge los análisis de los seis géneros clásicos: novela, poesía, literatura para jóvenes, cuento, ensayo y teatro”.
El grupo de investigación
Egungo euskal literaturaren historia es fruto del trabajo de un grupo de investigación que trabaja en el área de la literatura. Un extenso grupo, que ha ido renovándose. Algunos son profesores universitarios (Ur Apalategi, Asier Barandiaran, Xabier Etxaniz, Juan Kruz Igerabide, José Manuel López Gaseni, Iratxe Retolaza, Javier Rojo). Otros son investigadores que tienen en el horizonte una tesis y que están dando sus primeros pasos como docentes universitarios (Amaia Serrano, Paulo Kortazar) o que ya han finalizado la tesis (Jaime Valverde e Iratxe Esparza). También están los profesionales que ejercen la traducción (Karlos del Olmo), la crítica literaria (Alvaro Rabelli, Javier Rojo), los expertos en arte (Jesus Mari Lazkano, Iratxe Larrea, Susan Jodra), y los expertos en didáctica (Maria del Mar Boíllos, Amelia Benito del Valle). En el pasado también participaron en este proyecto los siguientes: Axun Aierbe, Iñaki Aldekoa, Jon Benito, Ibon Egaña, Angel Erro, Miren Ibarluzea y Lourdes Otaegi.
Este proyecto no habría sido posible sin la colaboración de una serie de instituciones: UPV/EHU, Kutxa Fundazioa y el Gobierno Vasco.