XSL Content

Teaching Spanish25654

Centre
Faculty of Arts
Degree
Bachelor's Degree in Philology
Academic course
2023/24
Academic year
4
No. of credits
6
Languages
Spanish
Code
25654

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Lecture-based4060
Applied classroom-based groups2030

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

La asignatura La enseñanza del español desempeña un papel importante en la consecución de los objetivos del Grado en Filología pues la información que se ofrece, tanto por sus contenidos como por su procedimiento didáctico, es prácticamente exclusiva en la carrera.



Se inicia la asignatura con una introducción que sirve para familiarizar al estudiante con conceptos importantes en este ámbito (lengua extranjera, segunda lengua, input, interlengua, etc.) y con la documentación generada por el Consejo de Europa sobre la enseñanza-aprendizaje de lenguas.



El primer bloque temático presenta una panorámica sobre los métodos y enfoques de la enseñanza de segundas lenguas y su aplicación al español como segunda lengua o lengua extranjera. Se estudiarán los materiales didácticos producidos en cada uno de ellos. En el segundo bloque se abordarán los problemas específicos del aprendiz de español como lengua extranjera respecto a la ortografía, pronunciación, gramática y léxico. El tercer bloque temático se dedicará a las actividades de comprensión, producción e interacción. Finalmente, se dedicará un apartado al diseño de materiales para la clase de ELE.



CONTEXTUALIZACIÓN:



Esta materia se incluye dentro del módulo Lengua española: Historia y Presente obligatorio en la especialización de Estudios Hispánicos. El módulo abarca cinco materias: Gramática y Semántica del Español, Análisis del Discurso en Español, Historia y Variación del Español, Latín y Mundo Neolatino, la Enseñanza del Español.



La asignatura que nos ocupa es de una clara orientación práctica, está dirigida al desempeño profesional, especialmente destinada a la formación de profesores de español como lengua extranjera.

Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

Documentos de referencia para la enseñanza de lenguas.



Técnicas y recursos para la enseñanza de las diferentes destrezas.

Theoretical and practical contentToggle Navigation

Documentos de referencia para la enseñanza de lenguas: el MCER y el PCIC. Estudio de la función, partes y contenido del MCER y del PCIC.

Técnicas docentes y dinámicas de grupos Actividades comunicativas de la lengua en el aula

Enseñanza de las destrezas en la clase de ELE: Gramática y comunicación. Textos orales y escritos

Materiales didácticos: Uso de manuales y explotación de los recursos del aula

Nociones de evaluación. Pruebas y procedimientos de evaluación.

MethodologyToggle Navigation

La metodología de las clases presenciales será la siguiente:

CLASES EXPOSITIVAS

En las dos primeras semanas (27-31 enero y 3-7 febrero), la profesora comentará el programa enviado a los estudiantes por correo electrónico y presentará las nociones básicas de la asignatura. En la segunda semana, la profesora explicará los contenidos, que los estudiantes trabajarán la semana siguiente, y aclarará cuantas dudas surjan.



CLASES INTERACTIVAS



En la primera semana de clase, los estudiantes se distribuirán en 4 grupos fijos y de igual tamaño. Cada grupo será autónomo en la organización del orden de las exposiciones orales de sus miembros. La actividad semanal del estudiante consistirá en:

1.- La búsqueda de la información recomendada y aquella otra que él considere de su interés para preparar los diferentes apartados de cada uno de los temas.

2. Trabajo en clase:

El trabajo en clase consistirá en la exposición oral del tema, en la realización de distintas actividades encaminadas al estudio y descripción de los elementos que conforman la programación de un curso en la elaboración de materiales para la clase de español como segunda lengua y el diseño de pruebas para medir las competencias que los aprendientes de una segunda lengua deben alcanzar.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Continuous Assessment System
  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Multiple-Choice Test (%): 60
    • Team projects (problem solving, project design)) (%): 20
    • Exhibition of works, readings ... (%): 20

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

La evaluación de las competencias y conocimientos de los estudiantes se realizará, de manera general, mediante evaluación continuada que se basa en:



1. la asistencia a clase, la exposición oral del tema que corresponda a cada semana, la participación en los debates en el aula y la realización diaria de las diferentes actividades que se propongan y la elaboración de 4 actividades en el aula.

1.1. Exposición oral en clase del tema de la semana. Este apartado se calificará semanalmente con una puntuación entre 0 y 0,20 pudiendo alcanzar en este apartado una puntuación máxima de 2,4 puntos (12 semanas x 0,20 puntos).

1.2. Ejercicios de clase. Se realizarán dos tipos de ejercicios:

1.2.1. Actividades relacionadas con el tema expuesto. Este apartado se calificará semanalmente con una puntuación entre 0 y 0,18, pudiendo alcanzar una puntuación máxima de 2,16 puntos.

1.2.2. Elaboración de materiales (4 entregas): Cada tres semanas se entregará una actividad que se puntuará entre 0 y 0,5, pudiendo alcanzar una puntuación máxima de 2 puntos.



2. la realización en el aula de una prueba escrita tipo test que se celebrará en la semana decimoquinta. Este apartado se calificará con una puntuación entre 0 y 4 puntos.

Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

La convocatoria extraordinaria se celebrará en las fechas fijadas por el Centro. Los alumnos realizarán una prueba escrita tipo test que se calificará con una puntuación de entre 0 y 10 puntos.



Se entenderá que el alumno renuncia a la convocatoria extraordinaria de evaluación cuando no se presenta a la prueba. En el acta figurará la calificación de "No presentado".

Compulsory materialsToggle Navigation

Se adaptará a las publicaciones del momento.

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography



García Santa-Cecilia, A. (1995), El currículo del español como lengua extranjera, Madrid, Edelsa.

Instituto Cervantes (2006), Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español, Madrid, Instituto Cervantes y Editorial Biblioteca Nueva (3 vols.)

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid, Secretaría General Técnica del MECD y Grupo Anaya.

In-depth bibliography

García Santa-Cecilia, A. (1995), El currículo del español como lengua extranjera, Madrid, Edelsa.
Instituto Cervantes (2006), Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español, Madrid, Instituto Cervantes y Editorial Biblioteca Nueva (3 vols.)
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid, Secretaría General Técnica del MECD y Grupo Anaya.

Journals

Cuadernos Cervantes de la lengua española Frecuencia L Revista ASELE

Web addresses

ASELE: www.aselered.org Instituto Cervantes: www.cervantes.es

GroupsToggle Navigation

16 Teórico (Spanish - Tarde)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

17:00-19:00 (1)

17:00-17:30 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • AULA 0.17 - . (1)
  • AULA 0.17 - . (2)

16 Applied classroom-based groups-1 (Spanish - Tarde)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

17:30-19:00 (1)

Teaching staff

Classroom(s)

  • AULA 0.17 - . (1)