XSL Content

Second Language Grammar II: French Language25332

Centre
Faculty of Arts
Degree
Bachelor's Degree in Philology
Academic course
2023/24
Academic year
4
No. of credits
6
Languages
French
Code
25332
Restrictions
Para matricular la asignatura Gramática de la Segunda Lengua II: Lengua Francesa es necesario superar la asignatura Segunda Lengua II: Lengua Francesa

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Lecture-based4060
Applied classroom-based groups2030

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

La asignatura "Gramática de la Segunda Lengua II: Lengua Francesa" aborda el estudio de la gramática,morfología y fonética de la lengua francesa. Esta asignatura es la continuidad de la asignatura "Gramática de la Segunda Lengua I: Lengua Francesa". Para cursar esta asignatura, es necesario tener conocimientos elementales de la lengua.

Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

Adquisición de los funcionamientos lingüísticos que permitan al alumno alcanzar las competencias gramaticales necesarias de morfología, fonética y sintaxis para un manejo de la lengua hablada y escrita que se corresponda con un nivel medio-avanzado, y que favorezca la creación de una relación de familiaridad entre el alumno y los medios expresivos de la lengua francesa que le permitan expresarse cómodamente: vocabulario, giros sintácticos y semánticos, etc

Theoretical and practical contentToggle Navigation

1) Desarrollo del aprendizaje de los útiles gramaticales (empleo del subjuntivo, del condicional, del gerundivo y de los participios, la concordancia de los tiempos y los modos, los pronombres personales, la doble 'pronominalización'....) Profundización en las normas ortográficas, gramaticales y de puntuación.

2) Profundización en los actos del lenguaje propios al mundo del trabajo.

3) Cultura francófona. Análisis de la riqueza léxica del conjunto de la Francofonía. Empleo de la lengua como puente entre culturas.

MethodologyToggle Navigation

a) Clases de instrucción proporcionadas por el profesor, por medios digitales, por tutoriales o lecturas.

b) Ejercicios o actividades mediante los cuales los alumnos aplicarán los conocimientos, de manera individual y colectiva.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Continuous Assessment System
  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Written test to be taken (%): 20
    • Oral defense (%): 20
    • Realization of Practical Work (exercises, cases or problems) (%): 20
    • Individual works (%): 20
    • Team projects (problem solving, project design)) (%): 20

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Evaluación continua:



1) Trabajo personal (ejercicios dentro y fuera del aula, redacciones, exposiciones…): 40% de la nota final.

2) Examen: se realizará un examen oral y escrito que incluye todos los contenidos trabajados a lo largo del cuatrimestre y que supone el 60% de la nota final.



Evaluación final: El alumno que no pueda seguir la evaluación continua (casos recogidos en la Normativa de gestión para las enseñanzas de grado y de primer y segundo ciclo) puede solicitar acogerse al sistema de evaluación final durante el mes de septiembre.

Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Constará de una única prueba final que supondrá el 100% de la asignatura.

Compulsory materialsToggle Navigation

(Para la clase):
-un diccionario bilingüe de bolsillo u online (Larousse, Collins pocket…)
-e-mail, e-gela.

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

BOULARÈS, M., FRÉROT, J-L., Grammaire progressive du français (niveau avancé), Paris, Clé

International, 1997.

BAYLON, C., FABRE, P., Grammaire systématique de la langue française, Paris, Nathan Université,

1973.

CALLAMAND, M., Grammaire vivante du français, Paris, Larousse, 1989.

(+ exercices d¿apprentissage 1, 2, 3)

CHARAUDEAU, P., Grammaire du sens et de l¿expression, Paris, Hachette, 1999.

De SALINS, G., DUPRÉ de la TOUR, S., Exercices de grammaire, Perfectionnement, Paris, Hatier,

1988.

GARCÍA-PELAYO, Dictionnaire français-espagnol, espagnol-français, Paris, Larousse, 1995.

GRÉGOIRE, M., THIÉVENAZ, O., Grammaire progressive du français (niveau intermédiaire), Paris,

Clé International, 1995.

GREVISSE, M., GOOSSE, A., Nouvelle Grammaire Française (3 e édition), Louvain-la- Neuve, De

Boeck / Duculot, 1995.

HANSE, J., BLAMPAIN, D., Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, Bruxelles, De

Boeck & Duculot, 2001.

LEEMAN-BOUIX, D., Grammaire du verbe français. Des formes au sens, Nathan, Paris, 1994.

LE GOFFIC, P., Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette, coll. Éducation, 1994.

LE GOFFIC, P., Les formes conjuguées du verbe en français oral et écrit, Paris, Ophrys, Paris, 1997.

LOISEAU, R., Grammaire française, Paris, Hachette Français Langue Étrangère, coll. Outils, 1994.

POISSON-QUINTON, S., MIMRAN, R., MAHÉO-LE COADIC, M., Grammaire expliquée du français,

Clé International, 2002.

REY-DEBOVE, J., Le Robert & Clé International, Dictionnaire du Français, Paris, Le Robert/Clé

international, 1999.

ROBERT, P., Le Petit Robert. Dictionnaire de la langue française, Paris, Le Robert, 2000.

In-depth bibliography

CHARAUDEAU, P., Grammaire du sens et de l¿expression, Paris, Hachette, 1999.
GREVISSE, M., GOOSSE, A., Nouvelle Grammaire Française (3 e édition), Louvain-la- Neuve, De
Boeck / Duculot, 1995.
LE GOFFIC, P., Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette, coll. Éducation, 1994.
LE GOFFIC, P., Les formes conjuguées du verbe en français oral et écrit, Paris, Ophrys, Paris, 1997.
LOISEAU, R., Grammaire française, Paris, Hachette Français Langue Étrangère, coll. Outils, 1994.

Web addresses

La Communauté Unilang fournit un lieu à tous ceux qui s'intéressent à n'importe quel aspect des langues ou de la linguistique :
http://home.unilang.org/main/index2.php?l=fr

Recherche appliquée en linguistique informatique (Réacc est un système capable de réintroduire automatiquement les accents et autres marques diacritiques dans un texte français qui en est privé) :
http://rali.iro.umontreal.ca/

Grammaire, morphologie, orthographe, linguistique & dictionnaires divers :
http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/dictionnaires.html

La documentation française :
http://www.ladocumentationfrançaise.fr

Renseignements théoriques et pratiques sur le français (bibliographies, documentation¿)
http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/fle.html

TLFI: Trésor de la langue informatisé :
http://atilf.atilf.fr/

Magister. Travaux dirigés en Français:
http://www.site-magister.fr/

GroupsToggle Navigation

81 Applied computer-based groups-1 (French - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
20-35

09:00-11:00 (1)

09:00-11:00 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • AULA 0.17 - . (1)
  • AULA 0.17 - . (2)