XSL Content

French III25605

Centre
Faculty of Arts
Degree
Bachelor's Degree in Philology
Academic course
2023/24
Academic year
2
No. of credits
6
Languages
French
Code
25605
Restrictions
Para matricular la asignatura Francés III es necesario superar la asignatura Lengua Francesa I y Lengua Francesa II

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Applied computer-based groups6090

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

La asignatura Francés III es de carácter obligatorio y se imparte en el 1º cuatrimestre del segundo curso de Grado de Filología. La docencia es de tipo presencial (obligatoria) y se completa con diversas tareas no presenciales.

Esta asignatura es llave para poder matricularse en Francés IV. Para seguir la asignatura adecuadamente hay que haber adquirido las competencias y destrezas de Francés II (nivel A2.2, según MCER). Francés III tiene como objetivo consolidar el nivel intermedio de conocimiento y uso de la lengua francesa, más en concreto las competencias relacionadas con la comprensión y producción de textos escritos y orales en lengua francesa relativos a un B1 según el MCER.



Esta asignatura está agrupada con Lengua B-I del grado de Traducción e Interpretación.

Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

1 documentar determinados aspectos de morfología propios del nivel Francés 3

2 analizar con destreza aspectos de sintaxis

3 experimentar variados registros de léxico

4 resolver problemas de contraste intercodal (francés / español ¿ francés / euskara)

5 relacionar procesos históricos/culturales producidos en países de habla francesa con otros

análogos o divergentes, estimulando la conciencia crítica de la propia realidad y la sensibilidad hacia la ajena

Theoretical and practical contentToggle Navigation

Contenus conceptuels: communication à l'oral et à l'écrit

- La révision grammaticale à l'oral et à l'écrit. Les banques de dépannage en ligne.

- Communiquer par écrit. Formats. Courriels. SMS.

- Communiquer efficacement à l'oral : stéréotypes et modalités (B2-C1 du CECR).

- Francophonie et interculturalité: pays et civilisations. Institutions.

- Médias en déclin: la presse écrite.

- Médias en ligne. Blogs. Radios et télés.

Contenus conceptuels: réflexions sur la langue

- La correction phonétique échelonnée.

- Introduction aux problèmes de l'accent

- Révision et approfondissement morphologiques. La flexion irrégulière.

- Révision et approfondissement syntaxiques. Formes complexes de subordination (1)

- Révision et approfondissement lexicaux. Lexiques spécialisés (2)

Communication à l'oral et à l'écrit: procédés.

- Écoute - répétition - gestuelle : outils pour améliorer sa propre communication orale : verbaux et non-verbaux. Les altérations du message.

- Outils pour mieux communiquer à l'écrit: argumentaires et reformulations - questionnements.

- Extraire de l'information qualitative et quantitative: à partir de documents (a) - à partir de sa propre démarche orale (b).

- Procédés pour la production textuelle dirigée : répertoires de l'organisation textuelle.

- Procédés pour élargir sa compétence lexicale, morphologique et syntaxique : dictionnaires et ressources en ligne. Bases de données francophones.

Réflexions sur la langue : procédés

- Séances de reconnaissance-discrimination auditive : écoute d'enregistrements > reconnaissance de traits pertinents > répétition.

- Apprentissage collaboratif : négociation de la signification à partir de la réécriture (groupe).

- Améliorer sa qualification parlante par interaction avec les multimédia(prononciation/accent/intonation;

ClicNET - FleNET.

Tests en ligne et autoévaluation périodique : DIALANG - ePEL (introduction).

MethodologyToggle Navigation

Tipología de tareas:

- trabajo de investigación en grupo (exposición en clase y soporte escrito)

- exposición de temas (clase magistral) y estudio por parte del alumno

- elaboración guiada de dossiers temáticos

- escucha-interpretación-análisis de fuentes audiovisuales

- tutoría presencial y tutoría online

- Examen escrito a desarrollar

- Examen escrito tipo test

- Examen oral

- Realización de prácticas (ejercicios, casos o problemas)

- Trabajos individuales

- Trabajos en grupo

- Exposición de trabajos, lecturas...

Assessment systemsToggle Navigation

  • Continuous Assessment System
  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Written test to be taken (%): 25
    • Oral defense (%): 25
    • Realization of Practical Work (exercises, cases or problems) (%): 25
    • Individual works (%): 25

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

Trabajo de investigación en grupo (exposición en clase y soporte escrito)> exposición (15%) y trabajo escrito (20%): requisito mínimo de 50% positivo en ambas tareas.

Exposición de temas (en clase)y estudio dirigido > participación (5%) y preguntas de test (25%) - requisito mínimo de 50 % positivo en ambos criterios.

Escucha-interpretación-análisis de fuentes audiovisuales: 20% (siempre que se obtenga un mínimo de un 50 % positivo en el total del bloque de actividades).

Elaboración guiada de dossiers temáticos:10%

Tutoría presencial y online: 5%

Todos los trabajos, tareas y prácticas se efectuarán en soporte electrónico / digital.

Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

La evaluación de la asignatura en la convocatoria extraordinaria se realizará exclusivamente a través del sistema de evaluación final. La prueba de evaluación final constará de una parte escrita (50%) y de una prueba oral (50%).

Podrán conservarse los resultados positivos obtenidos por el alumnado durante el curso. En el caso de haber obtenido resultados negativos mediante la evaluación continua llevada a cabo durante el curso, dichos resultados no podrán mantenerse para la convocatoria extraordinaria, en la que el alumnado podrá obtener el 100% de la calificación.

Compulsory materialsToggle Navigation

http://perso.orange.fr/chevrel/homepage4.html
La Documentation française:
http://www.ladocumentationfrancaise.fr/
Le Français dans le Monde: http://www.fdlm.org/index.html
Défense de la langue française
http://www.langue-francaise.org/Revue.php
Revue scientifique virtuelle « Éducation & francophonie »
http://www.acelf.ca/c/revue/index.php
TOURDETOILE, TICE, LANGUE ET CULTURE FRANÇAISES SUR INTERNET : http://flenet.rediris.es/tourdetoile/
Site Consacré à l'écriture Web et à la qualité du français dans Internet : http://www.cortexte.com/index.html
Association des Professeurs de Langues des Instituts Universitaires de Technologie : http://www.apliut.com/
Académie Française: http://www.academie-francaise.fr/
École de la Langue Française (ressources pédagogiques, etc.):
http://www.urich.edu/~jpaulsen/ecolelfr.html
Le français en débats: http://www.chez.com/languefrancaise/
Office de la Langue Française: http://www.olf.gouv.qc.ca/index.html

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

ASLANIDES, S., Grammaire du français, Champion, Paris, 2001.

BONNARD, H., Code du français courant, Magnard, Paris, 1981.

CATACH, N., La ponctuation, PUF «Que sais-je?», Paris, 1994.

GRAND-CLÉMENT, O., Savoir-vivre avec les Français, Que faire? Que dire?, Hatier Livre, F.L.E., Paris, 1996.

LEEMAN-BOUIX, D., Grammaire du verbe français. Des formes au sens, Nathan, Paris, 1994.

LE GOFFIC, P., Les formes conjuguées du verbe en français oral et écrit, Ophrys, Paris, 1997.

ROSSI, M. & alii, L¿intonation: de l¿acoustique à la sémantique, Klincksieck, Paris, 1981.

SOUTET, O., La syntaxe du français, PUF «Que sais-je?», Paris, 1989.

DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS

HANSE/BLAMPAIN, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, De B¿ck & Duculot, Bruxelles 2001 (CD).

Site Dictionnaire: www.deboeck.be/prod/hanse

Dictionnaires: http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/dictionnaires.html

Grammaire: http://www.portail.lettres.net/j__grammaire_et_orthographe.htm

MAGISTER, travaux en français: http://www.multimania.com/plavergne/index.html

Grammaire, morphologie, orthographe, linguistique & dictionnaires divers:

http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/dictionnaires.html

Grand Dictionnaire Terminologique:

http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm

La Documentation française: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/

Renseignements théoriques et pratiques sur le français (bibliographies, documentation, etc.):

http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/fle.html

Sitographies LANGUE & CIVILISATION

In-depth bibliography

ARRIVÉ, M & alii, La grammaire d'aujourdhui: guide alphabétique de linguistique française, Flammarion, Paris, 1986.
BÉCHADE, H.-D., Grammaire française, PUF, Paris, 1994.
BESSE, H. & PORQUIER, R., Grammaire et didactique des langues, Crédif-Hatier «LAL», Paris, 1984.
CHARAUDEAU, P., Grammaire du sens et de l'expression, Hachette, Paris, 1992.
CREISSELS, D., Éléments de syntaxe générale, PUF, Paris, 1995.
DRILLON, J., Traité de la ponctuation française, Gallimard «Tel», Paris, 1991.
DUCROT, O., Les échelles argumentatives, Minuit, Paris, 1980.
GREVISSE, M., Le bon usage, Duculot, Paris Gembloux, 1986 (et nouvelle édition en ligne).
GUIRAUD, P., L'Argot, PUF «Que sais-je?», Paris, 1963.
LE GOFFIC, P., Grammaire de la phrase française, Hachette «Éducation», Paris, 1994.
MAINGUENEAU, D., Précis de grammaire pour examens et concours, Bordas, Paris, 1991 & Éléments de linguistique pour le texte littéraire, Bordas, Paris, 1986.
PICOCHE, J., Didactique du vocabulaire français, Nathan, Paris, 1993.
PIOLAT, A., La recherche documentaire. Manuel à l'usage des étudiants, doctorants et jeunes chercheurs, Solal «Psychologie», 2002.
SALINS, G.-D. & DUPRE LA TOUR, S., Grammaire pour l'enseignement / l'apprentissage du FLE, Hatier-Didier, Paris, 1996.
WILMET, M., Grammaire critique du français, Hachette «Supérieur» & Duculot, Bruxelles 1998.

Journals

Langue française, Larousse, Paris
Grammaire, Larousse, Paris
Langages, Larousse, Paris
LFM

Web addresses

DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS
HANSE/BLAMPAIN, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, De B¿ck & Duculot, Bruxelles 2001 (CD).
Site Dictionnaire: www.deboeck.be/prod/hanse
Dictionnaires: http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/dictionnaires.html
Grammaire: http://www.portail.lettres.net/j__grammaire_et_orthographe.htm
MAGISTER, travaux en français: http://www.multimania.com/plavergne/index.html
Grammaire, morphologie, orthographe, linguistique & dictionnaires divers:
http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/dictionnaires.html
Grand Dictionnaire Terminologique:
http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
La Documentation française: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/
Renseignements théoriques et pratiques sur le français (bibliographies, documentation, etc.):
http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/fle.html
Sitographies LANGUE & CIVILISATION
http://perso.orange.fr/chevrel/homepage4.html
La Documentation française:
http://www.ladocumentationfrancaise.fr/
Le Français dans le Monde: http://www.fdlm.org/index.html
Défense de la langue française
http://www.langue-francaise.org/Revue.php
Revue scientifique virtuelle « Éducation & francophonie »
http://www.acelf.ca/c/revue/index.php
TOURDETOILE, TICE, LANGUE ET CULTURE FRANÇAISES SUR INTERNET : http://flenet.rediris.es/tourdetoile/
Site Consacré à l'écriture Web et
à la qualité du français dans Internet : http://www.cortexte.com/index.html
Association des Professeurs de Langues des Instituts Universitaires de Technologie : http://www.apliut.com/nous
collaborons étroitement avec celui de Bayonne)
Académie Française: http://www.academie-francaise.fr/
École de la Langue Française (ressources pédagogiques, etc.):
http://www.urich.edu/~jpaulsen/ecolelfr.html
Le français en débats: http://www.chez.com/languefrancaise/
Office de la Langue Française: http://www.olf.gouv.qc.ca/index.html

GroupsToggle Navigation

01-81 Applied computer-based groups-1 (French - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
1-15

13:00-15:00 (1)

13:00-15:00 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • AULA 0.01 - . (1)
  • AULA 0.01 - . (2)