XSL Content

Second Language Grammar II: Russian Language25337

Centre
Faculty of Arts
Degree
Bachelor's Degree in Basque Studies
Academic course
2024/25
Academic year
X
No. of credits
6
Languages
Russian
Code
25337
Restrictions
Para poder matricularse de la asignatura "Gramática de la Segunda lengua II: Lengua Rusa" hay que tener superada la asignatura "Segunda Lengua II: Lengua Rusa".

TeachingToggle Navigation

Distribution of hours by type of teaching
Study typeHours of face-to-face teachingHours of non classroom-based work by the student
Lecture-based4060
Applied classroom-based groups2030

Teaching guideToggle Navigation

Description and Contextualization of the SubjectToggle Navigation

Completion of level B1 (I certifikacionnyj uroven') by improving the practical use of the language at all levels. Expansion of lexical and grammatical background including the introduction of new verb forms, irregular nominal forms, sentence syntax and basic elements for cohesion of spoken and written discourse. In addition, several lessons will be devoted to the basics of Russian phonetics.

Skills/Learning outcomes of the subjectToggle Navigation

-A05LR01: oral comprehension: recognize new vocabulary, irregular nominal forms, irregular and complex verbal forms, new elements of sentence syntax in spoken chains of medium difficulty.

-A05LR02: written comprehension: passive (read) recognition of all these elements.

-A05LR03: oral expression: reproduce orally the cultural and situational contents using the vocabulary, nominal and verbal morphology, sentence syntax and basic discourse cohesion as seen in class.

-A05LR04: written expression: actively produce (written) vocabulary, nominal and verbal morphology, sentence syntax, and basic discourse cohesion as covered in class.

- A06LR01: Understand and analyze the syntactic functions of the various elements of the sentence (nominal, verbal and prepositional syntagms), as well as of sentences in relation to each other.

- A06LR03: Understand and express in Russian the linguistic contents and concepts studied.

- A06LR04: Detect and solve general and specific problems of Russian grammar by documenting and managing information on linguistic and lexical realities of the Russian language.

- A06LR05: Document specific features of Russian grammar, especially Russian syntactic rules and usage, by consulting computer resources, internet databases and conventional handbooks/dictionaries.



Associated skills of the degree:

-G002: correct use of at least two foreign languages.

-G006: Knowledge of diversity and multiculturalism.

-G008: Autonomous learning, capacity of analysis and synthesis and application of knowledge to practice.

-G009: Ability to solve communication problems (retrieve, evaluate and transmit information).



Associated skills of the module:

-M01CM02: be able to express one's ideas in a fluent way both orally and writing in a second language.

-M01CM03: be able to understand the main ideas of complex texts in a second language.

Theoretical and practical contentToggle Navigation

Russian language:

Topic 6. prefixed verbs of motion (2). The aspect of prefixed verbs of motion. Figurative uses of verbs of motion. Expression of place in simple and compound sentences. Life in the city, tourism.

Topic 7. Numerals. Gerunds. Expression of degree and comparison in compound sentences. Russia: general data, geography.

Topic 8. Temporal sentences. Conditional sentences. Traditions, festivals, culture.

Topic 9. Causal and consecutive sentences. Final sentences. Concessive sentences. Health, travel and sports.

Russian phonetics:

1. Practical pronunciation of particularly difficult or non-existent phonemes in the Spanish/Vascophone inventory.

2. Use and pronunciation of basic intonational constructions.

MethodologyToggle Navigation

Teaching-learning activities:

The main purpose of the Russian language module is to provide students with the grammatical and lexical rudiments necessary for the practice of direct written translation from the Russian language. Russian language classes are developed on the basis of the four classical skills (oral and written comprehension, oral and written expression), giving more weight to those that serve the main objective mentioned above. The classes are taught in the target language and linguistic practice is developed both in small groups and collectively, as well as in the resolution of doubts arising from reading the manual and performing exercises at home on an individual basis.

Assessment systemsToggle Navigation

  • Final Assessment System
  • Tools and qualification percentages:
    • Written test to be taken (%): 90
    • Individual works (%): 10

Ordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

- The type of evaluation will depend on the teaching scenario:

(A) in case of normal classroom teaching, as indicated above, 90% of the grade will correspond to a final written exam, while exercises and assignments requested for class will be evaluated as 10% of the final grade.

(B) in case of distance teaching (total or partial), a short oral test will be added, which will count for 20% of the final grade but must be passed in order to pass the course. This oral test will not measure the competence of oral expression in Russian, but it will be a verification that the student has the minimum knowledge from the exercises and works carried out during the course. In this scenario, therefore, the evaluation percentages are as follows: 70% final written exam, 20% oral test (passing required), 10% class work.

- The grade “Not presented” will be given automatically and by default (as long as the student does not express in writing his/her preference for the grade “Fail”) whenever the student does not attend the final exam.

Extraordinary Call: Orientations and DisclaimerToggle Navigation

The type of evaluation will depend on the teaching scenario:

(A) in case of normal classroom teaching, there will be a final test comprising 100% of the final grade. This test will consist of the verification of oral and written comprehension and written expression, and will take place in a limited time on the day of the exam.

(B) in case of distance learning (total or partial), a short oral test will be added, which will count for 20% of the final grade but must be passed in order to pass the course. This oral test will not measure the competence of oral expression in Russian, but it will be a verification that the student has the minimum knowledge from the exercises and works carried out during the course. In this scenario, therefore, the evaluation percentages are as follows: 80% final written exam, 20% oral test (passing it is mandatory).

Compulsory materialsToggle Navigation

- Antonova, V. E., M. M. Nachabina, A. A. Tolstych. Doroga v Rossiju: Pervyj certifikatsionnyj uroven 2 (3.2). Zlatoust
- Korotkova, O y N. Petrovskaya. 2017 Curso de fonética y entonación rusa para hispanohablantes. Servicio publicaciones UPV/EHU.
- Pulkina, E. Zajava-Nekrasova, El ruso. Gramática práctica, Madrid, 1992, Rubiños-1860
- Diccionario Multitran (varias combinaciones de lenguas con ruso, pongo el link del diccionario español-ruso):
http://www.lexicool.com/diccionario_multitran_espanol_ruso.asp?IL=3

BibliographyToggle Navigation

Basic bibliography

- Antonova, V. E., M. M. Nachabina, A. A. Tolstych. Doroga v Rossiju: Pervyj certifikatsionnyj uroven 2 (3.2). Zlatoust

- Korotkova, O y N. Petrovskaya. 2017 Curso de fonética y entonación rusa para hispanohablantes. Servicio publicaciones UPV/EHU.

- Pulkina, E. Zajava-Nekrasova, El ruso. Gramática práctica, Madrid, 1992, Rubiños-1860.







In-depth bibliography

- Red Kalinka. Cómo dominar los números en ruso. Nivel A2-C2.
- Odintsova, I. V. Chto vy skazali.
- Erlix, Ja. V. Epizody. Videokurs dlja razvitija rechi.
- Vashlakova, O.N. – A. V. Velichko 2002 Kakoj padezh, kakoj predlog, MGU, Moskva.
- Vishnijakov, S. A. Russkij jazyk kak inostrannyj, Nauka, Moskva.
- Glazunova, O. I. 1999 Davajte govorit’ po-russki, Russkij Jazyk, Moskva.
- Kuprijanova T. F. Znakom’tes’: prichastie, Zlatoust, Sankt-Peterburg.
- Muravjeva, L. S. 2000 Glagoly dvizhenija, Russkij Jazyk, Moskva.
- Skvortsova G. L. 2001 Upotreblenie vidov glagola v russkom jazyke, Russkij Jazyk, Moskva.

Web addresses

A) Dictionaries:
1- www.diccionario.ru
2- Multitran: http://www.lexicool.com/diccionario_multitran_espanol_ruso.asp?IL=3
3- Portal Gramota: www.gramota.ru (diccionarios, servicio de consulta lingüística, noticias...)
4- Dal': www.vidahl.agava.ru
5- Ushakov: www.ushdict.narod.ru
6- Other dictionaries: www.slovari.ru, http://www.lebed.com/slovo.html
B) Online courses:
1- http://www.auburn.edu/~mitrege/russ-resources.html
2- http://www.practicerussian.com/
3- http://www.ruslang.com/learning_main.shtml
4- http://www.ruslang.com/learning_language.shtml
5- http://listen2russian.com/
6- http://www.word2word.com/coursead.html#russian

GroupsToggle Navigation

74A Teórico (Russian - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
20-36

13:00-15:00 (1)

13:00-13:30 (2)

Teaching staff

Classroom(s)

  • AULA 0.01 - . (1)
  • AULA 0.01 - . (2)

74A Applied classroom-based groups-1 (Russian - Mañana)Show/hide subpages

Calendar
WeeksMondayTuesdayWednesdayThursdayFriday
20-36

13:30-15:00 (1)

Teaching staff

Classroom(s)

  • AULA 0.01 - . (1)