Autorea Jatorrizko izenburua Argitalpen urtea Tokia Argitaletxea Itzulpen hizkuntza Itzultzailea Izenburua Argitalpen urtea Tokia Argitaletxea Itzulpen mota Bitarteko hizkuntza Atxaga, Bernardo Groenlandiako lezioa 1998 Donostia Erein Gaztelania Bernardo Atxaga Lista de locos y otros alfabetos 2019 Xordica Egilearen itzulpena Meabe Plaza, Miren Agur Etxe bitan bizi naiz 2003 Donostia Elkar Aragoiera Chabier Tomás Arias Bibo en dos casas 2003 Villanueva de Galligo (Zaragoza) Xordica Olaizola Lazkano, Jesus Maria, Txiliku Arreba txiki bat dut eta zer? 2002 Donostia Elkar Aragoiera Chabier Tomás Arias Tiengo una chirmaneta 2002 Villanueva de Galligo (Zaragoza) Xordica Mendiguren Elizegi, Xabier Zergatik ez du kantatzen txantxangorriak? 1997 Donostia Elkar Aragoiera Chusé Raúl Usón Per qué no canta o papirroi? 2001 Zaragoza Xordica Iturbe, Arantxa eta Mitxelena, Jokin Nik eserita egiten dut, eta zer? 2001 Donostia Elkarlanean Aragoiera Chabier Tomás Arias Yo lo foi asentato 2001 Villanueva de Galligo (Zaragoza) Xordica Lertxundi Esnal, Anjel Nik erremerre hitz egiten dut 2000 Donostia Elkarlanean Aragoiera Chusé Raúl Usón Á yo me patina a egge, ¿e qué? 2000 Villanueva de Galligo (Zaragoza) Xordica Egaña, Andoni Niri ez zait futbola gustatzen 2000 Donostia Elkarlanean Aragoiera Chusé Inazio Nabarro No me cuaca o fútbol 2000 Villanueva de Galligo (Zaragoza) Xordica Ormazabal, Joxantonio Txoria zezenaren adar gainean 1999 Donostia Elkarlanean Aragoiera Carlos Diest Un paxaro sobro o cuerno d'un toro 1999 Zaragoza Xordica Epaltza Ruiz de Alda, Aingeru Tigre ehizan 1996 Donostia Elkar Gaztelania Aingeru Epaltza Cazadores de tigres 1999 Zaragoza Xordica Egilearen itzulpena Zubizarreta Dorronsoro, Patxi Ostiraletako opila 1998 Donostia Elkarlanean Aragoiera Carlos Diest O bollo de os biernes 1998 Zaragoza Xordica