Autorea Jatorrizko izenburua Argitalpen urtea Tokia Argitaletxea Itzulpen hizkuntza Itzultzailea Izenburua Argitalpen urtea Tokia Argitaletxea Itzulpen mota Bitarteko hizkuntza Hainbat (Arrate Egaña, Jon Martin Etxebeste, Julen Gabiria, Lander Garro, Jon Gaztelumendi, Arantxa Iturbe, Karmele Poloniera Bego Montorio eta Amaia Donés Mendia (koordinatzaileak). Itzultzaileak: Paulina Bank, Monika Czerny, Magdalena Gazda, Joanna Janiszewska, Sonia Kolaczek, Marta Kopińska, Katarzyna Mirgos, Natalia Stolarska, Alicja Wiącek Kontu kontari. Opowiadania baskijskie 2011 Wielichowo Tipi Olasagarre, Juanjo T (Tragediaren poza) 2008 Alberdania Gaztelania Anjel Erro La alegría de la tragedia 2011 Irun Alberdania ??Kanpoko itzultzailea Lete, Xabier Egunsentiaren esku izoztuak 2008 Pamiela Gaztelania Jose Angel Irigaray eta Javier Imaz Las ateridas manos del alba 2011 Iruñea Pamiela ??Kanpoko itzultzailea Elorrieta, Irati Burbuilak 2008 Alberdania Gaztelania Irati Elorrieta Burbujas 2011 Irun Alberdania Egilearen itzulpena Salaberria, Leire Euria ari duenean 2011 Pamiela Gaztelania Fernando Rey Cuando llueve 2011 Faktoria K ??Kanpoko itzultzailea Jimenez Ormaetxea, Edorta Sukar ustelaren urtea 2004 Tafalla Txalaparta Italiera Laura Milani Il nemico a bordo 2011 Milano Tranchida Salaberria, Leire Euria ari duenean 2011 Pamiela Galegoa Marco García Tolentino Cando chove 2011 Faktoria K Salaberria, Leire Euria ari duenean 2011 Pamiela Bretoiera Pa ra glav 2011 An Alarc'h Enbannaduriù Goia, Garazi Bi hitz 2008 Alberdania Gaztelania Jorge Gimenez Bech Dos palabras 2011 Irun Alberdania ??Kanpoko itzultzailea Landa Etxebeste, Mariasun Ipurtargitak paradisuan 2010 Elkar Katalana Ainara Munt Ojanguren Lluernes al paradís 2011 Cruïlla Serrano Izko, Bixente Beldurra bera zaldi 2002 Pamiela Gaztelania Jon Alonso A lomos del miedo 2011 Iruñea Pamiela ??Kanpoko itzultzailea Landa Etxebeste, Mariasun Aitonaren txalupan 1988 Donostia Elkar Gaztelania Mariasun Landa La barca de mi abuelo 2011 A Fortiori Egilearen itzulpena Arana, Aitor Urtegi misteriotsua 1994 Elkar Frantsesa Cyril Taffin de Tilques Le mystère du lac 2011 Donostia Hiria Arana, Aitor Irunberriko sorginak 2003 Txalaparta Frantsesa Cyril Taffin de Tilques Les sorcières de Navarre 2011 Donostia Hiria Lertxundi, Anjel Etxeko hautsa 2011 Alberdania Gaztelania Jorge Gimenez Bech Los trapos sucios 2011 Irun Alberdania ??Kanpoko itzultzailea Urretabizkaia, Arantxa Hiru Mariak 2010 Erein Gaztelania Cristina Fernández Blanco Las tres Marías 2011 Donostia Erein ??Kanpoko itzultzailea Aranbarri, Iñigo Zulo bat uretan 2008 Zarautz Susa Gaztelania Iñigo Aranbarri Cavando el agua 2011 Donostia Meetok Egilearen itzulpena Meabe Plaza, Miren Agur Nola zuzendu andereño gaizto bat 2003 Sondika Giltza Gaztelania Miren Agur Meabe Cómo corregir a una maestra malvada 2011 Barcelona Edebé Egilearen itzulpena Meabe Plaza, Miren Agur Izar bat zopan 2008 Bilbo Giltza Gaztelania Miren Agur Meabe Una estrella en la sopa 2011 Barcelona Edebé Egilearen itzulpena Meabe Plaza, Miren Agur Zer da, ba, maitasuna? 2008 Gaztelania Miren Agur Meabe ¿Qué es el amor, sino…? 2011 Lóguez Egilearen itzulpena Aresti, Gabriel Harri eta herri Georgiera Vladimer Luarsabixvili 2011 Tiflis Landa, Mariasun Galtzerdi suizida 2001 Elkar Bretoiera Mark Kerrain Ma buhez berrloer 2011 Sav-Heol Mendiguren Elizegi, Xabier Gurpil gainean nabil 2007 Bilbo Giltza Gaztelania Xabier Mendiguren Elizegi Voy sobre ruedas 2011 Barcelona Edebé Egilearen itzulpena Muguruza, Jabier Laura kanpoan da 1999 Donostia Erein Errusiera Roman Ignatiev В отсутствие Лауры 2011 Mosku Gernika Zeharka Gaztelania Olaizola Lazkano, Jesus Maria, Txiliku Kikik Koko nahi du 2000 Donostia Elkarlanean Katalana Pau Joan Hernàndez En Kiki vol xocolata! 2011 Barcelona Barcanova (Antologia) Euskara, gaztelania, ingelesa Arantza Fernandez; Amaia Gabantxo; Cirilo García; Jorge Gimenez; Miren Ibarluzea eta Maramara taldea At! 2011 Donostia Etxepare Euskal Institutua (Antologia) Nederlandera Henrike Olasolo eta Peter Smaardijk Emekiro: Verhalen van jonge schrijfsters uit Baskenland 2011 Amsterdam Zirimiri Press Zuzena Atxaga, Bernardo Zazpi etxe Frantzian 2009 Iruñea Pamiela Frantsesa André Gabastou Sept maisons en France 2011 Paris Christian Bourgois Editeur Zeharka Gaztelania Atxaga, Bernardo Zazpi etxe Frantzian 2009 Iruñea Pamiela Ingelesa Margaret Jull Costa Seven houses in France 2011 Londres Harvill Secker Zeharka Gaztelania Suarez, Castillo Muxurik nahi? 2011 Bilbo Gero-Mensajero Gaztelania Joxemari Sestorain ¿Te doy un beso? 2011 Bilbo Gero-Mensajero ??kanpoko itzultzailea Aresti, Gabriel Harri eta herri (elebiduna) 1964 Zarautz Itxaropena Georgiera Vladimer Luarsabixvili ქვა და ერი 2011 Tbilisi Ilia State University Press Zeharka Gaztelania Mintegi Lakarra, Laura Sisifo maite minez 2002 Tafalla Txalaparta Nederlandera Peter Smaardijk Sisyphus verliefd 2011 Amsterdam Zirimiri Press Zuzena Zuberogoitia, Aitor eta Pedro Bertan Bilbo-Bizkaiko hiriburua eta euskara: XX. mendeko historia 2008 Bilbo Bilboko Udala Gaztelania Aitor eta Pedro Zuberogoitia Bertan Bilbo: la Villa y el euskera: historia social del siglo XX 2011 Bilbo Bilboko Udala Egileen itzulpena Atxaga, Bernardo Zazpi etxe Frantzian 2009 Pamiela Italiera Paola Tomasinelli L'ottava casa 2011 Firenze Passigli Editori Kortazar, Jon Historia de la literatura vasca (eu-es) 2002 Ostoa Georgiera Vladimer Luarsabixvili ბასკური ლიტერატურის ისტორია 2011 Tiflis Arretxe Pérez, Jon Tangerreko ametsak 2011 Erein Gaztelania Cristina Fernández Blanco Sueños de Tánger 2011 Donostia Erein ??Kanpoko itzultzailea Epaltza Ruiz de Alda, Aingeru Mailuaren odola 2006 Donostia Elkar Frantsesa Kattalin Totorika L'épée du royaume 2011 Elkar Zuzena Juaristi Galdos, Felipe Gaztelania eta euskara Aingeruaren angelua / El ángulo del ángel 2011 Malaga Luces de Gálibo Egilearen itzulpena Uribe, Kirmen Bilbao-New York-Bilbao 2008 Elkar Portugesa Pedro Vidal O dois amigos 2011 Planeta Urkizu, Patri Anton Abbadia. 1810-1897. Biografia saioa 2002 Bilboko Udala Frantsesa Edurne Alegria Antoine d'Abbadie 1810-1897. Essai biographique 2011 Biarritz Atlantica Zuzena Billelabeitia, Miren; Kortazar, Jon (ed) (Antologia) (--) Gaztelania eta errumaniera (edizio hirueleduna) Miren Billelabeitia eta Jon Kortazar (gaztelania) eta Perla Brăileanu (errumaniera) Euskal baladak eta kantu herrikoiak / Baladas y canciones tradicionales vascas / Balade si cântece traditionale basce 2011 Madril Atenea Epaltza Ruiz de Alda, Aingeru Frantsesa Kattalin Totorika L'Epee du Royaume 2011 Donostia Elkar Zuzena Etxepare, Bernard Linguae Vasconum Primitiae 1545 Bordele Euskara, gaztelania, frantsesa, ingelesa, alemana, italiera Patxi Altuna, René Lafon, Johannes Kabatek, Danilo Manera Linguae Vasconum Primitiae 2011 Bilbo Euskaltzaindia Epaltza Ruiz de Alda, Aingeru Izan bainintzen Nafarroako errege 2009 Donostia Elkar Gaztelania Anjel Erro Yo fui rey de Navarra 2011 Donostia Ttarttalo ??Kanpoko itzultzailea Igerabide Sarasola, Juan Kruz Jonas eta hozkailu beldurtia 1998 Bilbo Aizkorri Gaztelania Juan Kruz Igerabide Jonás y el frigorífico miedoso 2011 León Everest Egilearen itzulpena Igerabide Sarasola, Juan Kruz Sagutxo ameslaria 2000 Sondika Giltza Gaztelania Juan Kruz Igerabide La ratita miracielos 2011 Barcelona Edebé Egilearen itzulpena Igerabide Sarasola, Juan Kruz Txano gorritxo eta amona basatia 2003 Sondika Giltza Gaztelania Juan Kruz Igerabide Caperucita y la abuela feroz 2011 Barcelona Edebé Egilearen itzulpena Atxaga, Bernardo Borrokaria Euskara, gaztelania eta ingelesa Bernardo Atxaga eta Asun Garikano (gaztelania); Amaia Gabantxo (ingelesa) Borrokaria / El luchador / The fighter 2011 Donostia Etxepare institutua Zuzena (ingelesa)