Autorea Jatorrizko izenburua Argitalpen urtea Tokia Argitaletxea Itzulpen hizkuntza Itzultzailea Izenburua Argitalpen urtea Tokia Argitaletxea Itzulpen mota Bitarteko hizkuntza Landa Etxebeste, Mariasun Alex, Iholdi eta izeba txikia (Alex) 1990; (Iholdi) 1988; (Izeba txikia) 1988 Frantsesa Lucien Etchezaharreta Iholdi et autres histoires 2001(2.arg) Geneva La Joie de Lire Zuzena Atxaga, Bernardo Behi euskaldun baten memoriak 1991 Iruñea Pamiela Katalana Teresa María Castanyer Memòries d'una vaca 2001 (6.arg) Barcelona Cruïlla Zeharka Gaztelania Atxaga, Bernardo Xola eta basurdeak 1996 Donostia Erein Gaztelania Bernardo Atxaga Shola y los jabalíes 2001 (3.arg, 1. En rústica) Madrid SM Egilearen itzulpena Landa Etxebeste, Mariasun Elefante txori-bihotza 2001 Anaya Katalana Eva Rel i Tamarit Elefant cor-d'ocell 2001 Madrid Anaya Landa Etxebeste, Mariasun Elefante txori-bihotza 2001 Anaya Katalana Pau Joan Hernàndez Un elefant amb cor d'ocell 2001 Barcelona Barcanova, "Sopa de llibres" saila Atxaga, Bernardo Zeru horiek 1995 Donostia Erein Esloveniera Marjeta Drobnic Te nebo 2001 Ljubljana Beletrina Turrillas, Alex eta Treku, Jose Ignazio Joxan eta teilak 2001 Bilbo Baigorri Ingelesa Diana Draper Joxan and the tiles 2001 Bilbo Gara Aldekoa, Iñaki Euskal ipuinen antologia bat 1993 Irun Alberdania Poloniera Alicia Szofer; Adam Zawiszewski Pewnej nocy w parku: opowiadania baskijskie 2001 Poznan Dom Wydawniczy Rebis Atxaga, Bernardo Sara izeneko gizona 1996 Iruñea Pamiela Gaztelania Bernardo Atxaga Un espía llamado Sara 2001 Madrid Ediciones SM Egilearen itzulpena Apalategi Idirin, Ur Gauak eta hiriak 1997 Donostia Elkar Gaztelania Xabier Makazaga Las relaciones imperfectas 2001 Hondarribia Hiru ??Kanpoko itzultzailea Arana Luzuriaga, Aitor Urtegi misteriotsua 1994 Donostia Elkar Nederlandera Wim Jansen Het geheim van het meer 2001 Groningen Gopher Lertxundi Esnal, Anjel Piztiaren izena 1995 Irun Alberdania Gaztelania Jorge Giménez Bech El huésped de la noche 2001 Irun Alberdania, Alga saila ??Kanpoko itzultzailea Lertxundi Esnal, Anjel Argizariaren egunak 1998 Irun Alberdania Gaztelania Jorge Giménez Bech Los días de la cera 2001 Madrid Alfaguara ??Kanpoko itzultzailea Lertxundi Esnal, Anjel Lehorreko koadernoa 1998 Irun Alberdania Gaztelania Jorge Giménez Bech Cuaderno de tierra firme 2001 Madrid Alfaguara ??Kanpoko itzultzailea Igerabide Sarasola, Juan Kruz Helena eta arrastiria 1999 Donostia Elkarlanean Galegoa Mario Unamuno Helena e o solpor 2001 Vigo Galaxia Urkiza, Ana eta Eibar, Eider Hondartzako kioskoa 2001 Bilbo Baigorri Ingelesa eta euskara Diana Draper The ice cream stand 2001 Bilbo Gara Igerabide Sarasola, Juan Kruz Helena eta arrastiria 1999 Donostia Elkarlanean Asturiera Pablo Marín Estrada Helena y l'ultimu sol 2001 Gijón Llibros del Pexe Urmeneta, Asisko eta Goñi, Pernan Nora hoa, xirimola? 2001 Bilbo Desclée de Brower Katalana Antton Olano eta Eva Casasús A on vas remolí? 2001 Bilbo Desclée de Brouwer Urmeneta, Asisko eta Goñi, Pernan Nora hoa, xirimola? 2001 Bilbo Desclée de Brower Gaztelania ¿A dónde va la espiral? 2001 Bilbo Desclée de Brouwer Lertxundi Esnal, Anjel eta Odriozola, Elena Dindirri 2001 Bilbo Baigorri Ingelesa eta euskara Diana Draper Flick 2001 Bilbo Gara Igerabide Sarasola, Juan Kruz Daratulua 2001 Bilbo Desclée de Brouwer Gaztelania Juan Kruz Igerabide El taladro 2001 Bilbo Desclée de Brouwer Egilearen itzulpena Igerabide Sarasola, Juan Kruz Daratulua 2001 Bilbo Desclée de Brouwer Katalana Antton Olano eta Eva Casasús La broca 2001 Bilbo Desclée de Brouwer Igerabide Sarasola, Juan Kruz Jonasen iratzargailua 2001 Bilbo Aizkorri Gaztelania Juan Kruz Igerabide El despertador de Jonás 2001 León Everest Egilearen itzulpena Linazasoro, Karlos Bota gorriak 2001 Bilbo Anaya Gaztelania Karlos Linazasoro Las botas rojas 2001 Madrid Anaya Egilearen itzulpena Arretxe Pérez, Jon Tubabu 1993 Donostia Elkar Gaztelania Jose Luis Padrón Plazaola Tubabu: hombre blanco en África 2001 Donostia Ttarttalo ??Kanpoko itzultzailea Igerabide Sarasola, Juan Kruz Platerona 2001 Bilbo Baigorri Ingelesa eta euskara Diana Draper Platerona 2001 Bilbo Gara Arretxe Pérez, Jon Harresi handirantz 1994 Leioa Zubia Gaztelania Jon Arretxe Hacia la gran muralla 2001 Madrid Alfaguara Egilearen itzulpena Artze, Jose Antonio Oihana auhenka 2001 Gaztelania, frantsesa eta euskara Edurne Alegria Aierdi (fr) eta Juan Garzia Garmendia (es) Oihana auhenka / Gémissements de la forêt / El lamento del bosque 2001 Donostia Jazzle Zuzena Loza, Felipe eta Losada, Garbiñe Sin vergüenzas = Lotsa-gabe 2001 Elorrio Elorrio Artez Blai kultur elkartea Gaztelania eta euskara Nagore Aranburu Sin vergüenzas = Lotsa-gabe 2001 Elorrio Artezblai ??Kanpoko itzultzailea Zubiri, Iñaki Yano, Undaitz'eko nagusia 1991 Bilbo Euskerazaleak Gaztelania Iñaki Zubiri Yanoz, el señor de Undaitz 2001 Ediciones Beta III Milenio Egilearen itzulpena Alberbide, Xipri Besta berri 2001 Lasarte-Oria Ostoa Euskara eta frantsesa Xipri Alberbide Besta Berri, Corpus, Fête Dieu 2001 Lasarte-Oria Ostoa Meabe Plaza, Miren Agur Bisita Ingelesa eta euskara Diana Draper Bisita-The visit 2001 Bilbo Gara Igerabide Sarasola, Juan Kruz Hosto gorri, hosto berde Gaztelania eta euskara Juan Kruz Igerabide Hosto gorri, hosto berde / Hoja roja, hoja verde 2001 Madrid Atenea Egilearen itzulpena Zubizarreta Dorronsoro, Patxi Eztia eta ozpina 1995 Irun Alberdania Galegoa Xosé Manuel Moo Pedrosa De fel i mel 2001 Vigo Xerais Atxaga, Bernardo Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian; Sugeak txoriari begiratzen dionean; Bi anai (Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian) 1984; (Sugeak txoriari begiratzen dionean) 1984; (Bi anai) 1985 Gaztelania Arantza Sabánek Bi letter eta Sugeak eta Bernardo Atxagak Bi anai Historias de Obaba 2001 Madrid Punto de Lectura Zati batean (Bi anai) egilearen itzulpena Atxaga, Bernardo Bi anai 1985 Donostia Erein Ingelesa Margaret Jull Costa Two brothers 2001 London The Harvill Press Zeharka Gaztelania Mendiguren Elizegi, Xabier Zergatik ez du kantatzen txantxangorriak? 1997 Donostia Elkar Aragoiera Chusé Raúl Usón Per qué no canta o papirroi? 2001 Zaragoza Xordica Mendiguren Elizegi, Xabier Zergatik ez du kantatzen txantxangorriak? 1997 Donostia Elkar Asturiera Carlos González Espina ¿Por qué nun canta'l raitán? 2001 Libros del Pexe Irigoien Aranberri, Joan Mari Costummatum est 1993 Donostia Elkar Gaztelania Joan Mari Irigoien, Antonio Pérez Esclarín, Esther Sastre eta Maite Puignau Consummatum est 2001 Donostia Ttarttalo Egilea eta itzultzaileak elkarlanean Atxaga, Bernardo Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian; Sugeak txoriari begiratzen dionean; Bi anai (Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian) 1984; (Sugeak txoriari begiratzen dionean) 1984; (Bi anai) 1985 Katalana Pau Joan Hernàndez Contes d'Obaba 2001 Barcelona La Magrana Zeharka Gaztelania Iturbe, Arantxa eta Mitxelena, Jokin Nik eserita egiten dut, eta zer? 2001 Donostia Elkarlanean Galegoa Xesús Carballo Soliño Eu fágoo sentado 2001 Vigo Galaxia Iturbe, Arantxa eta Mitxelena, Jokin Nik eserita egiten dut, eta zer? 2001 Donostia Elkarlanean Katalana Maria Josep Escrivà i Vidal Jo ho faig assegut 2001 València Tàndem Atxaga, Bernardo Etiopia; Henry Bengoa, Inventarium (Etiopia) 1978; (Henry Bengoa, Inventarium) 1986 Finlandiera Tarja Roinila 9 Kiveä, 27 sanaa 2001 Helsinki Tammi Publishers Iturbe, Arantxa eta Mitxelena, Jokin Nik eserita egiten dut, eta zer? 2001 Donostia Elkarlanean Aragoiera Chabier Tomás Arias Yo lo foi asentato 2001 Villanueva de Galligo (Zaragoza) Xordica Iturbe, Arantxa eta Mitxelena, Jokin Nik eserita egiten dut, eta zer? 2001 Donostia Elkarlanean Gaztelania Jorge Giménez Bech Yo lo hago sentado 2001 Barcelona La Galera ??Kanpoko itzultzailea Iturbe, Arantxa eta Mitxelena, Jokin Nik eserita egiten dut, eta zer? 2001 Donostia Elkarlanean Asturiera Xilberto Llano Fáigolo sentáu ¿y qué? 2001 Gijón Llibros del Pexe Zubizarreta Dorronsoro, Patxi Zikoinaren hegaldia 2000 Bilbo Ikeder Gaztelania El vuelo de la cigüeña 2001 Zarautz Olerti etxea. Colección Orientación Norte Iturbe, Arantxa eta Mitxelena, Jokin Nik eserita egiten dut, eta zer? 2001 Donostia Elkarlanean Katalana Jo ho faig assegut 2001 Barcelona La Galera Zubizarreta Dorronsoro, Patxi Marraztuidazu gutun bat 2001 Bilbo Desclée de Brower Gaztelania Patxi Zubizarreta Dibújame una carta 2001 Bilbo Desclée de Brouwer Egilearen itzulpena Axular, Pedro Gero 1643 Bordele Katalana Daniel Luján Després 2001 Barcelona Proa Zubizarreta Dorronsoro, Patxi Marraztuidazu gutun bat 2001 Bilbo Desclée de Brower Katalana Antton Olano eta Eva Casasús Dibuixa'm una carta 2001 Bilbo Desclée de Brouwer Zubizarreta Dorronsoro, Patxi Musuka 2001 SM Gaztelania Patxi Zubizarreta Muchos besos 2001 Madrid SM Egilearen itzulpena Mitxelena, Koldo Gure artean 2001 Irun Alberdania Gaztelania Jorge Giménez Bech Entre nosotros 2001 Irun Alberdania ??Kanpoko itzultzailea Iturralde Uria, Joxe Mari eta Mitxelena, Jokin Pikondoaren ondoan 2001 Bilbo Baigorri Ingelesa eta euskara Diana Draper By the big tree 2001 Bilbo Gara Azurmendi, Joxe Gaztelania Xabier Makazaga La violencia y la búsqueda de nuevos valores 2001 Hondarribia Hiru ??Kanpoko itzultzailea Izagirre, Koldo Agirre zaharraren kartzeladi berriak 1999 Donostia Elkar - Elkarlanean Fundazioa Gaztelania Koldo Izagirre Nuevas prisiones del viejo Aguirre 2001 Donostia Ttarttalo Egilearen itzulpena Murua, Mitxel eta Tokero, Julen Takolo, Pirritx eta Porrotx hondartzan 2001 Bilbo Baigorri Gaelera Séamas MacAnnaidh Takolo, Pirritx eta Porrotx hondartzan: cois na farraige 2001 Bilbo Gara Atxaga, Bernardo Obabakoak 1988 Donostia Erein Turkiera Mesut Ozden Gözütok Obabakoak 2001 Ankara Döst Kitabevi Zeharka Gaztelania Murua, Mitxel eta Tokero, Julen Takolo, Pirritx eta Porrotx hondartzan Ingelesa eta euskara Diana Draper Takolo, Pirritx and Porrotx at the seaside 2001 Bilbo Baigorri Atxaga, Bernardo Obabakoak 1988 Donostia Erein Katalana Marta Hernández Pibernat Contes d'Obaba 2001 Barcelona ONCE, CPB Zeharka Gaztelania Cano Jauregi, Harkaitz eta Valverde, Mikel Ingelesa eta euskara Diana Draper Itsasoa etxe barruan / The sea in my house 2001 Bilbo Baigorri Borda, Itxaro Euskara eta frantsesa Itxaro Borda Entre les loups cruels 2001 Baiona Maiatz Egilearen itzulpena Egaña, Andoni eta Dueso, Antton Popo loritoa 2001 Bilbo Baigorri Ingelesa eta euskara Diana Draper Popo loritoa (bil) 2001 Bilbo Gara Atxaga, Bernardo Behi euskaldun baten memoriak 1991 Iruñea Pamiela Arabiera 2001 Elaph Internet magazine Eguzkitza Bilbao, Andolin Erraietan barren euria egiten digunean Katalana eta euskara Manel Alonso; Andolin Eguzkitza Quan plou en les entrenyes / Erraietan barrena euria egiten digunean 2001 Barcelona Brosquil Egilea eta itzultzailea elkarlanean Davant, Jean-Louis Euskara eta frantsesa Jean-Louis Davant Xiberoko makia: trajeria 2001 Ozaze Egilearen itzulpena Etxamendi, Eñaut Gaztelania Cuentos 2001 Hondarribia Hiru Landa Etxebeste, Mariasun Julieta, Romeo eta saguak 1994 Arrigorriaga SM Gaztelania Mariasun Landa Julieta, Romeo y los ratones 2001 Madrid SM Egilearen itzulpena Saizarbitoria, Ramon 100 metro 1976 Donostia Lur Gaztelania Pilar Muñoa 100 metros 2001 Madrid Nuestra Cultura ??Kanpoko itzultzailea Landa Etxebeste, Mariasun Nire eskua zurean 1995 Donostia Erein Katalana Pau Joan Hernàndez Jo, me'n vaig 2001 Barcelona Cruïlla, "Alerta roja" saila Idiart, Roger Roger Idiart Etxahun Iruri: pastorala 2001 Ozaze Egilearen itzulpena Saizarbitoria, Ramon Bihotz bi 1996 Donostia Erein Alemana Michael Bauer Bekenntnisse eines betrogenen Ehemannes 2001 Bergisch Gladbach Ed. Lübbe Zuzena Landa Etxebeste, Mariasun Sorgina eta maisua 2000 Donostia Elkarlanean Gaztelania Mariasun Landa La bruja y el maestro 2001 Madrid Anaya, "Sopa de Libros" saila Egilearen itzulpena Landa Etxebeste, Mariasun Sorgina eta maisua 2000 Donostia Elkarlanean Katalana Pau Joan Hernàndez La bruixa i el mestre 2001 Barcelona Barcanova Landa Etxebeste, Mariasun Elefante txori-bihotza 2001 Anaya Galegoa Silvia Gaspar Elefante corazón de paxaro 2001 Vigo Xerais de Galicia Landa Etxebeste, Mariasun Elefante txori-bihotza 2001 Anaya Gaztelania Mariasun Landa Elefante corazón de pájaro 2001 Madrid Anaya Egilearen itzulpena