Bigarren Hizkuntza II: Errusiera25387
- Ikastegia
- Letren Fakultatea
- Titulazioa
- Filologiako Gradua
- Ikasturtea
- 2023/24
- Maila
- 2
- Kreditu kopurua
- 6
- Hizkuntzak
- Errusiera
- Kodea
- 25387
IrakaskuntzaToggle Navigation
Irakaskuntza-gidaToggle Navigation
Irakasgaiaren Azalpena eta Testuingurua zehazteaToggle Navigation
Continuación en la iniciación a la lengua rusa, finalizando el nivel A1 (элементарный уровень), más orientado a contenidos gramaticales y de ampliación del vocabulario básico, así como al afianzamiento de la fonética rusa. Continuación con la declinación nominal, pronominal y adjetiva básica, y especial hincapié en la morfología y uso de los verbos.
Gaitasunak / Irakasgaia Ikastearen EmaitzakToggle Navigation
Agrupada con Lengua C II de Traducción
Eduki teoriko-praktikoakToggle Navigation
Morfología nominal y adjetiva 1. Declinación completa del adjetivo. 2. Uso del caso instrumental. 3. La declinación III de los sustantivos. 4. El plural de las declinaciones.
Morfología verbal 5. Futuro e imperativo imperfectivos y perfectivos. 6. El aspecto verbal. 7. El modo subjuntivo.
Sintaxis 8. La sintaxis de la negación en ruso. 9. Oraciones subordinadas condicionales y concesivas. 10. Los predicativos adverbiales y las oraciones simples impersonales. 11. Los sintagmas preposicionales: valores y rección de las preposiciones.
Contenidos comunicativos Descripciones de personas, cosas y vestimentas La vivienda, actividades domésticas, escolares y de trabajo. Relaciones humanas y sociales.
MetodologiaToggle Navigation
Actividades de docencia-aprendizaje:
Este curso se basa en la adquisición práctica de la lengua rusa, por lo que las clases se llevarán a cabo, en la medida de lo posible, en la lengua objeto de estudio. Las explicaciones teóricas se reducen al mínimo y tienen un carácter práctico, dejándose para el trabajo individual del estudiante como tarea individual (lectura del manual). Las clases se centran así en la práctica de la lengua en sus cuatro destrezas (comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita), tanto en pequeños grupos como de forma colectiva, así como en la resolución de dudas originadas por la lectura del manual y realización de ejercicios en casa de forma individual.
Ebaluazio-sistemakToggle Navigation
- Azken Ebaluazioaren Sistema
- Kalifikazioko tresnak eta ehunekoak:
- Garatu beharreko proba idatzia (%): 70
- Banakako lanak (%): 30
Ohiko Deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation
• Pruebas escritas en clase para valorar la adquisición de la competencia escrita
• Prácticas en clase para valorar la competencia oral y comprensión oral
• Trabajo en grupo (práctica oral)
• Examen final escrito y oral
Ezohiko deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation
- Convocatoria extraordinaria: se realizará una prueba final que comprende el 100% de la nota final. Dicha prueba consistirá en la verificación de la comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita, y se realizará en un tiempo limitado el día del examen.
Nahitaez erabili beharreko materialaToggle Navigation
V. G. Kostomarov (red.), Russkij jazyk dlja vsex, Moskva, Russkij Jazyk, 1986 y ediciones siguientes.
Turover, G. Ja. & J. Nogueira 2000 Bol'soj russko-ispanskij slovar'. Russkij Jazyk.
BibliografiaToggle Navigation
Oinarrizko bibliografia
V. G. Kostomarov (red.), Russkij jazyk dlja vsex, Moskva, Russkij Jazyk, 1986 y ediciones siguientes.
VV.AA. VV.AA. Ruso para hispanohablantes. Nivel 1. Barcelona: Herder, 2004
L. Miller, L. Politova. Zhili-byli. Bazovyj uroven'. San Petersburgo: Zlatoust, 2003
S.Javrónina, A.Shirochénskaya, El ruso en ejercicios, Madrid, Rubiños-1860, 1997.
M. R. Aksenova et al., Russkij jazyk po-novomu (I-III), Moskva, Zlatoust, 2000.
Gehiago sakontzeko bibliografia
- V. G. Kostomarov (red.), Russkij jazyk dlja vsex, Moskva, Russkij Jazyk, 1986 y ediciones siguientes.
- VV.AA. VV.AA. Ruso para hispanohablantes. Nivel 1. Barcelona: Herder, 2004.
- L. Miller, L. Politova. Zhili-byli. Bazovyj uroven'. San Petersburgo: Zlatoust, 2003.
- M. R. Aksenova et al., Russkij jazyk po-novomu (I-III), Moskva, Zlatoust, 2000.
Web helbideak
A) Diccionarios, dudas:
1- Página sobre traducción ruso-español, con diccionarios (tiene muchos diccionarios, algunos especializados, entre ellos, el politécnico): www.diccionario.ru
2- Diccionario Multitran (varias combinaciones de lenguas con ruso, pongo el link del diccionario español-ruso): http://www.lexicool.com/diccionario_multitran_espanol_ruso.asp?IL=3
3- Portal Gramota: www.gramota.ru (diccionarios, servicio de consulta lingüística, noticias...)
4- Diccionario ruso Dal': www.vidahl.agava.ru
5- Diccionario ruso Ushakov: www.ushdict.narod.ru
6- Diferentes diccionarios de ruso: www.slovari.ru, http://www.lebed.com/slovo.html
B) Cursos de ruso on-line (gratuitos):
1- Tutoriales y ejercicios prácticos de todos tipo (En el apartado: ¿Interactive exercises¿): http://www.auburn.edu/~mitrege/russ-resources.html
2- Diccionarios, introducción a la gramática, ejercicios de todo tipo (¿test nouns, verbs¿¿): http://www.practicerussian.com/
3- Contenidos generales de cultura, geografía¿: http://www.ruslang.com/learning_main.shtml
4- Recursos para estudiar la lengua en lecciones: http://www.ruslang.com/learning_language.shtml
5- Ejercicios de audición: http://listen2russian.com/
6- Listado general: http://www.word2word.com/coursead.html#russian
TaldeakToggle Navigation
01-74 Ordenagailuko p.-1 (Errusiera - Goizez)Erakutsi/izkutatu azpiorriak
Asteak | Astelehena | Asteartea | Asteazkena | Osteguna | Ostirala |
---|---|---|---|---|---|
20-35 | 11:00-13:00 (1) | 11:00-13:00 (2) |
Irakasleak
Ikasgela(k)
- AULA 0.01 - LETREN FAKULTATEA - ERAIKIN I (1)
- AULA 0.02 - LETREN FAKULTATEA - ERAIKIN I (2)