VICTORIA CANO

Micaela Portilla Ikergunea, 3.2 bulegoa
Justo Vélez de Elorriaga kalea, 1
01006 Vitoria-Gasteiz

Email: victoria.cano@ehu.eus
Telef: +34 945 014 452
Fax: +34 945 013 200

Doktore aurreko ikertzailea naiz Euskal Herriko Unibertsitateko (UPV/EHU) Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Sailean eta Gogo Elebiduna ikerketa-taldeko kidea. Nire ikerlerro nagusia zahartze osasuntsuan eta aurresan prozesuetan gertatzen diren narriadura kognitiboaren erlazioan datza. Ikerketa hau Mikel Santestebanen eta Itziar Lakaren zuzendaritzapean egiten dut.

Web orri pertsonala

IKERKETA ARLOA

psikolinguistika, zahartzaro osasuntsua, iragarpen lexikoa, begiko jarraipena

AURKEZPENAK KONGRESU ETA MINTEGIETAN

Cano-Sánchez, V., Laka, I. y Santesteban, M. (2024). Aging effects in prediction and agreement processing. Comunicación oral en el Workshop on Language Processing in Healthy Aging, Vitoria-Gasteiz (País Vasco), 23 de mayo de 2024.

Cano-Sánchez, V., Laka, I., Lago, S., Reifegerste, J. y Santeseban, M. (2023). Eyetracking agreement and attraction effects in the aging brain: A Subject-verb agreement comprehension study in Spanish. Poster en el XVI International Symposium of Psycholinguistics, Vitoria-Gasteiz (País Vasco), 31-2 de junio de 2023.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2023). Eye tracking agreement processing and attraction errors in aging: A Subject-Verb agreement study in Spanish. Comunicación oral en Congreso Internacional Multidisciplinar de Estudiantes de Doctorado (CIMED), San Cristóbal de La Laguna (Tenerife), 22-24 de marzo 2023.

Cano-Sánchez, V., Laka, I., Lago, S., Reifegerste, J. & Santeseban, M. (2022). Eye tracking subject-verb agreement attraction errors in the bilingual aging brain. Poster en Workshop on L2 Sentence and Discourse Processing, Colonia (Alemania) 18 de noviembre 2022.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2021) Prediction and ungrammaticality detection: Young vs. old adults. Comunicación oral en International Online Workshop on Language in Healthy and Pathological Aging (Agelang), online 29-30 abril 2021.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2021). Predictability in the healthy aging brain: an eye-tracking study of sentence comprehension in older adult Spanish speakers. Poster en XV International Symposium of Psycholinguistics, online, 22-25 de junio 2021.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. y Santesteban, M. (2021). Eyetracking prediction and ungrammaticality detection in the healthy aging brain. Comunicación breve en Architectures and Mechanisms of Language Processing (AMLaP), online, 2-4 septiembre 2021.

Cano-Sánchez, V. & Santesteban, M. (2020). Eye tracking syntax, semantics and working memory during sentence processing. Poster en Cross-Language Interplay in a Bilingual Mind and Erasmus I-Brain event, Moscow (Russia) 10-12 diciembre, 2020.

Cano-Sánchez, V. & Santesteban, M. (2019). On the interaction between syntax, semantics and working memory during sentence processing: An eye tracking study. Póster en 6th Summer School on Bi- and Multilingualism, Barcelona (España) 17–20 septiembre, 2019.

ZABALKUNDEA

Cano-Sánchez, V. (2024) ¿Cómo envejece nuestro cerebro? [Entrevista]. Senior Class. Nº 5, primavera 2024.

Cano-Sánchez, V. (2023). La Brújula de Euskadi en ONDA CERO Vitoria. [Entrevista] [disponible aquí en castellano. Min: 4].

Cano-Sánchez, V. (2023). El cerebro adulto: una máquina predictiva con “pérdidas y ganancias” [charla divulgativa]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, 12 noviembre, 2023.

Cano-Sánchez, V. & Fuente-García, P. (2023). Can older adults anticipate words better than younger adults? [artículo divulgativo]. Mapping Ignorance. País Vasco, España. [Disponible aquí en inglés].

Fuente-García, P. & Cano-Sánchez, V. (2023). Bilingualism and cognitive reserve: unlocking the benefits of multilingualism [artículo divulgativo]. Mapping Ignorance, País Vasco, España. [Disponible aquí en inglés].

Cano-Sánchez, V. (2022). El procesamiento del lenguaje en el envejecimiento saludable [charla divulgativa]. Aulas de la Experiencia, Universidad del País Vasco, Gipuzkoa, 6 abril 2022.

Cano-Sánchez, V. (2022). The stroop effect [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2022. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2022). SheMentoring: Mujeres que hacen ciencia y que podrías cruzarte por la calle [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2022. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2021). ¿Pueden los bilingües predecir las palabras venideras? [vídeo divulgativo]. Basado en el artículo Can bilinguals see it coming? Word anticipation in L2 sentence reading, de Foucart et.al. (2014). Red Acelera, Universidad de Nebrija, online, marzo 2021. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2021). The stroop effect [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2021. [Disponible aquí en castellano].

IRAKASKUNTZA

2022 – 2023: Personal Docente Investigador (PDI). Psicolingüística. Grado en Estudios Ingleses, Estudios Vascos e Hispánicas.

FORMAKUNTZA AKADEMIKOA

Orain: doktoreaurreko ikertzailea, Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Saila, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU).

2021 – 2023: Máster en Traducción Especializada (Traducción jurídica), Universidad de Córdoba (UCO).

2018-2019: Hizkuntzalaritza Teoriko eta Experimentala Masterra, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU).

2016-2017: Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako eta Batxilergoko, Lanbide Heziketako eta Hizkuntzen Irakaskuntzako Irakasleen Prestakuntza Unibertsitate Masterra, Alacanteko Univertsitatea (UA).

2012-2016: Itzulpengintza eta Interpretaziozko Gradua, Malagako Unibertsitatea (UMA).

IKERKETA-EGONALDIAK

2022/10 – 2022/12: Institut für Romanische Sprachen und Literaturen: Romance Lab, Goethe University, Frankfurt, Alemania.

2022/09 – 2022/10: Potsdam Research Institute for Multilingualism, University of Potsdam, Berlín, Alemania.

BEKAK ETA SARIAK

2023: Mejor comunicación oral en el área de conocimiento Arte y Humanidades en el Congreso Internacional Multidisciplinar de Estudiantes de Doctorado (CIMED), celebrado en San Cristóbal de La Laguna, Tenerife (España).

2019: FPI Doktoratu Aurreko Programa laguntza UPV/EHUn (PRE2019-089691), Zientzia, Berrikuntza eta Unibertsitate Ministerioa (MICIU)

2017-2018: Elkarrizketa Laguntzaile Beka (Tours, Frantzia). Hezkuntza, Kultura eta Kirol Ministerioa

HIZKUNTZAK

  • gaztelania: ama hizkuntza.
  • valentziera: ama hizkuntza.
  • ingelesa: C1.
  • frantsesa: C1.
  • italiera: C1.
  • alemana: A2.

Micaela Portilla Ikergunea, 3.2 bulegoa
Justo Vélez de Elorriaga kalea, 1
01006 Vitoria-Gasteiz

Email: victoria.cano@ehu.eus
Telef: +34 945 014 452
Fax: +34 945 013 200

Doktore aurreko ikertzailea naiz Euskal Herriko Unibertsitateko (UPV/EHU) Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Sailean eta Gogo Elebiduna ikerketa-taldeko kidea. Nire ikerlerro nagusia zahartze osasuntsuan eta aurresan prozesuetan gertatzen diren narriadura kognitiboaren erlazioan datza. Ikerketa hau Mikel Santestebanen eta Itziar Lakaren zuzendaritzapean egiten dut.

Web orri pertsonala

IKERKETA ARLOA

psikolinguistika, zahartzaro osasuntsua, iragarpen lexikoa, begiko jarraipena

AURKEZPENAK KONGRESU ETA MINTEGIETAN

Cano-Sánchez, V., Laka, I. y Santesteban, M. (2024). Aging effects in prediction and agreement processing. Comunicación oral en el Workshop on Language Processing in Healthy Aging, Vitoria-Gasteiz (País Vasco), 23 de mayo de 2024.

Cano-Sánchez, V., Laka, I., Lago, S., Reifegerste, J. y Santeseban, M. (2023). Eyetracking agreement and attraction effects in the aging brain: A Subject-verb agreement comprehension study in Spanish. Poster en el XVI International Symposium of Psycholinguistics, Vitoria-Gasteiz (País Vasco), 31-2 de junio de 2023.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2023). Eye tracking agreement processing and attraction errors in aging: A Subject-Verb agreement study in Spanish. Comunicación oral en Congreso Internacional Multidisciplinar de Estudiantes de Doctorado (CIMED), San Cristóbal de La Laguna (Tenerife), 22-24 de marzo 2023.

Cano-Sánchez, V., Laka, I., Lago, S., Reifegerste, J. & Santeseban, M. (2022). Eye tracking subject-verb agreement attraction errors in the bilingual aging brain. Poster en Workshop on L2 Sentence and Discourse Processing, Colonia (Alemania) 18 de noviembre 2022.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2021) Prediction and ungrammaticality detection: Young vs. old adults. Comunicación oral en International Online Workshop on Language in Healthy and Pathological Aging (Agelang), online 29-30 abril 2021.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2021). Predictability in the healthy aging brain: an eye-tracking study of sentence comprehension in older adult Spanish speakers. Poster en XV International Symposium of Psycholinguistics, online, 22-25 de junio 2021.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. y Santesteban, M. (2021). Eyetracking prediction and ungrammaticality detection in the healthy aging brain. Comunicación breve en Architectures and Mechanisms of Language Processing (AMLaP), online, 2-4 septiembre 2021.

Cano-Sánchez, V. & Santesteban, M. (2020). Eye tracking syntax, semantics and working memory during sentence processing. Poster en Cross-Language Interplay in a Bilingual Mind and Erasmus I-Brain event, Moscow (Russia) 10-12 diciembre, 2020.

Cano-Sánchez, V. & Santesteban, M. (2019). On the interaction between syntax, semantics and working memory during sentence processing: An eye tracking study. Póster en 6th Summer School on Bi- and Multilingualism, Barcelona (España) 17–20 septiembre, 2019.

ZABALKUNDEA

Cano-Sánchez, V. (2024) ¿Cómo envejece nuestro cerebro? [Entrevista]. Senior Class. Nº 5, primavera 2024.

Cano-Sánchez, V. (2023). La Brújula de Euskadi en ONDA CERO Vitoria. [Entrevista] [disponible aquí en castellano. Min: 4].

Cano-Sánchez, V. (2023). El cerebro adulto: una máquina predictiva con “pérdidas y ganancias” [charla divulgativa]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, 12 noviembre, 2023.

Cano-Sánchez, V. & Fuente-García, P. (2023). Can older adults anticipate words better than younger adults? [artículo divulgativo]. Mapping Ignorance. País Vasco, España. [Disponible aquí en inglés].

Fuente-García, P. & Cano-Sánchez, V. (2023). Bilingualism and cognitive reserve: unlocking the benefits of multilingualism [artículo divulgativo]. Mapping Ignorance, País Vasco, España. [Disponible aquí en inglés].

Cano-Sánchez, V. (2022). El procesamiento del lenguaje en el envejecimiento saludable [charla divulgativa]. Aulas de la Experiencia, Universidad del País Vasco, Gipuzkoa, 6 abril 2022.

Cano-Sánchez, V. (2022). The stroop effect [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2022. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2022). SheMentoring: Mujeres que hacen ciencia y que podrías cruzarte por la calle [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2022. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2021). ¿Pueden los bilingües predecir las palabras venideras? [vídeo divulgativo]. Basado en el artículo Can bilinguals see it coming? Word anticipation in L2 sentence reading, de Foucart et.al. (2014). Red Acelera, Universidad de Nebrija, online, marzo 2021. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2021). The stroop effect [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2021. [Disponible aquí en castellano].

IRAKASKUNTZA

2022 – 2023: Personal Docente Investigador (PDI). Psicolingüística. Grado en Estudios Ingleses, Estudios Vascos e Hispánicas.

FORMAKUNTZA AKADEMIKOA

Orain: doktoreaurreko ikertzailea, Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Saila, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU).

2021 – 2023: Máster en Traducción Especializada (Traducción jurídica), Universidad de Córdoba (UCO).

2018-2019: Hizkuntzalaritza Teoriko eta Experimentala Masterra, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU).

2016-2017: Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako eta Batxilergoko, Lanbide Heziketako eta Hizkuntzen Irakaskuntzako Irakasleen Prestakuntza Unibertsitate Masterra, Alacanteko Univertsitatea (UA).

2012-2016: Itzulpengintza eta Interpretaziozko Gradua, Malagako Unibertsitatea (UMA).

IKERKETA-EGONALDIAK

2022/10 – 2022/12: Institut für Romanische Sprachen und Literaturen: Romance Lab, Goethe University, Frankfurt, Alemania.

2022/09 – 2022/10: Potsdam Research Institute for Multilingualism, University of Potsdam, Berlín, Alemania.

BEKAK ETA SARIAK

2023: Mejor comunicación oral en el área de conocimiento Arte y Humanidades en el Congreso Internacional Multidisciplinar de Estudiantes de Doctorado (CIMED), celebrado en San Cristóbal de La Laguna, Tenerife (España).

2019: FPI Doktoratu Aurreko Programa laguntza UPV/EHUn (PRE2019-089691), Zientzia, Berrikuntza eta Unibertsitate Ministerioa (MICIU)

2017-2018: Elkarrizketa Laguntzaile Beka (Tours, Frantzia). Hezkuntza, Kultura eta Kirol Ministerioa

HIZKUNTZAK

  • gaztelania: ama hizkuntza.
  • valentziera: ama hizkuntza.
  • ingelesa: C1.
  • frantsesa: C1.
  • italiera: C1.
  • alemana: A2.

Micaela Portilla Ikergunea, 3.2 bulegoa
Justo Vélez de Elorriaga kalea, 1
01006 Vitoria-Gasteiz

Email: victoria.cano@ehu.eus
Telef: +34 945 014 452
Fax: +34 945 013 200

Doktore aurreko ikertzailea naiz Euskal Herriko Unibertsitateko (UPV/EHU) Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Sailean eta Gogo Elebiduna ikerketa-taldeko kidea. Nire ikerlerro nagusia zahartze osasuntsuan eta aurresan prozesuetan gertatzen diren narriadura kognitiboaren erlazioan datza. Ikerketa hau Mikel Santestebanen eta Itziar Lakaren zuzendaritzapean egiten dut.

Web orri pertsonala

IKERKETA ARLOA

psikolinguistika, zahartzaro osasuntsua, iragarpen lexikoa, begiko jarraipena

AURKEZPENAK KONGRESU ETA MINTEGIETAN

Cano-Sánchez, V., Laka, I. y Santesteban, M. (2024). Aging effects in prediction and agreement processing. Comunicación oral en el Workshop on Language Processing in Healthy Aging, Vitoria-Gasteiz (País Vasco), 23 de mayo de 2024.

Cano-Sánchez, V., Laka, I., Lago, S., Reifegerste, J. y Santeseban, M. (2023). Eyetracking agreement and attraction effects in the aging brain: A Subject-verb agreement comprehension study in Spanish. Poster en el XVI International Symposium of Psycholinguistics, Vitoria-Gasteiz (País Vasco), 31-2 de junio de 2023.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2023). Eye tracking agreement processing and attraction errors in aging: A Subject-Verb agreement study in Spanish. Comunicación oral en Congreso Internacional Multidisciplinar de Estudiantes de Doctorado (CIMED), San Cristóbal de La Laguna (Tenerife), 22-24 de marzo 2023.

Cano-Sánchez, V., Laka, I., Lago, S., Reifegerste, J. & Santeseban, M. (2022). Eye tracking subject-verb agreement attraction errors in the bilingual aging brain. Poster en Workshop on L2 Sentence and Discourse Processing, Colonia (Alemania) 18 de noviembre 2022.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2021) Prediction and ungrammaticality detection: Young vs. old adults. Comunicación oral en International Online Workshop on Language in Healthy and Pathological Aging (Agelang), online 29-30 abril 2021.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2021). Predictability in the healthy aging brain: an eye-tracking study of sentence comprehension in older adult Spanish speakers. Poster en XV International Symposium of Psycholinguistics, online, 22-25 de junio 2021.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. y Santesteban, M. (2021). Eyetracking prediction and ungrammaticality detection in the healthy aging brain. Comunicación breve en Architectures and Mechanisms of Language Processing (AMLaP), online, 2-4 septiembre 2021.

Cano-Sánchez, V. & Santesteban, M. (2020). Eye tracking syntax, semantics and working memory during sentence processing. Poster en Cross-Language Interplay in a Bilingual Mind and Erasmus I-Brain event, Moscow (Russia) 10-12 diciembre, 2020.

Cano-Sánchez, V. & Santesteban, M. (2019). On the interaction between syntax, semantics and working memory during sentence processing: An eye tracking study. Póster en 6th Summer School on Bi- and Multilingualism, Barcelona (España) 17–20 septiembre, 2019.

ZABALKUNDEA

Cano-Sánchez, V. (2024) ¿Cómo envejece nuestro cerebro? [Entrevista]. Senior Class. Nº 5, primavera 2024.

Cano-Sánchez, V. (2023). La Brújula de Euskadi en ONDA CERO Vitoria. [Entrevista] [disponible aquí en castellano. Min: 4].

Cano-Sánchez, V. (2023). El cerebro adulto: una máquina predictiva con “pérdidas y ganancias” [charla divulgativa]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, 12 noviembre, 2023.

Cano-Sánchez, V. & Fuente-García, P. (2023). Can older adults anticipate words better than younger adults? [artículo divulgativo]. Mapping Ignorance. País Vasco, España. [Disponible aquí en inglés].

Fuente-García, P. & Cano-Sánchez, V. (2023). Bilingualism and cognitive reserve: unlocking the benefits of multilingualism [artículo divulgativo]. Mapping Ignorance, País Vasco, España. [Disponible aquí en inglés].

Cano-Sánchez, V. (2022). El procesamiento del lenguaje en el envejecimiento saludable [charla divulgativa]. Aulas de la Experiencia, Universidad del País Vasco, Gipuzkoa, 6 abril 2022.

Cano-Sánchez, V. (2022). The stroop effect [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2022. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2022). SheMentoring: Mujeres que hacen ciencia y que podrías cruzarte por la calle [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2022. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2021). ¿Pueden los bilingües predecir las palabras venideras? [vídeo divulgativo]. Basado en el artículo Can bilinguals see it coming? Word anticipation in L2 sentence reading, de Foucart et.al. (2014). Red Acelera, Universidad de Nebrija, online, marzo 2021. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2021). The stroop effect [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2021. [Disponible aquí en castellano].

IRAKASKUNTZA

2022 – 2023: Personal Docente Investigador (PDI). Psicolingüística. Grado en Estudios Ingleses, Estudios Vascos e Hispánicas.

FORMAKUNTZA AKADEMIKOA

Orain: doktoreaurreko ikertzailea, Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Saila, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU).

2021 – 2023: Máster en Traducción Especializada (Traducción jurídica), Universidad de Córdoba (UCO).

2018-2019: Hizkuntzalaritza Teoriko eta Experimentala Masterra, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU).

2016-2017: Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako eta Batxilergoko, Lanbide Heziketako eta Hizkuntzen Irakaskuntzako Irakasleen Prestakuntza Unibertsitate Masterra, Alacanteko Univertsitatea (UA).

2012-2016: Itzulpengintza eta Interpretaziozko Gradua, Malagako Unibertsitatea (UMA).

IKERKETA-EGONALDIAK

2022/10 – 2022/12: Institut für Romanische Sprachen und Literaturen: Romance Lab, Goethe University, Frankfurt, Alemania.

2022/09 – 2022/10: Potsdam Research Institute for Multilingualism, University of Potsdam, Berlín, Alemania.

BEKAK ETA SARIAK

2023: Mejor comunicación oral en el área de conocimiento Arte y Humanidades en el Congreso Internacional Multidisciplinar de Estudiantes de Doctorado (CIMED), celebrado en San Cristóbal de La Laguna, Tenerife (España).

2019: FPI Doktoratu Aurreko Programa laguntza UPV/EHUn (PRE2019-089691), Zientzia, Berrikuntza eta Unibertsitate Ministerioa (MICIU)

2017-2018: Elkarrizketa Laguntzaile Beka (Tours, Frantzia). Hezkuntza, Kultura eta Kirol Ministerioa

HIZKUNTZAK

  • gaztelania: ama hizkuntza.
  • valentziera: ama hizkuntza.
  • ingelesa: C1.
  • frantsesa: C1.
  • italiera: C1.
  • alemana: A2.

Micaela Portilla Ikergunea, 3.2 bulegoa
Justo Vélez de Elorriaga kalea, 1
01006 Vitoria-Gasteiz

Email: victoria.cano@ehu.eus
Telef: +34 945 014 452
Fax: +34 945 013 200

Doktore aurreko ikertzailea naiz Euskal Herriko Unibertsitateko (UPV/EHU) Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Sailean eta Gogo Elebiduna ikerketa-taldeko kidea. Nire ikerlerro nagusia zahartze osasuntsuan eta aurresan prozesuetan gertatzen diren narriadura kognitiboaren erlazioan datza. Ikerketa hau Mikel Santestebanen eta Itziar Lakaren zuzendaritzapean egiten dut.

Web orri pertsonala

IKERKETA ARLOA

psikolinguistika, zahartzaro osasuntsua, iragarpen lexikoa, begiko jarraipena

AURKEZPENAK KONGRESU ETA MINTEGIETAN

Cano-Sánchez, V., Laka, I. y Santesteban, M. (2024). Aging effects in prediction and agreement processing. Comunicación oral en el Workshop on Language Processing in Healthy Aging, Vitoria-Gasteiz (País Vasco), 23 de mayo de 2024.

Cano-Sánchez, V., Laka, I., Lago, S., Reifegerste, J. y Santeseban, M. (2023). Eyetracking agreement and attraction effects in the aging brain: A Subject-verb agreement comprehension study in Spanish. Poster en el XVI International Symposium of Psycholinguistics, Vitoria-Gasteiz (País Vasco), 31-2 de junio de 2023.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2023). Eye tracking agreement processing and attraction errors in aging: A Subject-Verb agreement study in Spanish. Comunicación oral en Congreso Internacional Multidisciplinar de Estudiantes de Doctorado (CIMED), San Cristóbal de La Laguna (Tenerife), 22-24 de marzo 2023.

Cano-Sánchez, V., Laka, I., Lago, S., Reifegerste, J. & Santeseban, M. (2022). Eye tracking subject-verb agreement attraction errors in the bilingual aging brain. Poster en Workshop on L2 Sentence and Discourse Processing, Colonia (Alemania) 18 de noviembre 2022.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2021) Prediction and ungrammaticality detection: Young vs. old adults. Comunicación oral en International Online Workshop on Language in Healthy and Pathological Aging (Agelang), online 29-30 abril 2021.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. & Santesteban, M. (2021). Predictability in the healthy aging brain: an eye-tracking study of sentence comprehension in older adult Spanish speakers. Poster en XV International Symposium of Psycholinguistics, online, 22-25 de junio 2021.

Cano-Sánchez, V., Laka, I. y Santesteban, M. (2021). Eyetracking prediction and ungrammaticality detection in the healthy aging brain. Comunicación breve en Architectures and Mechanisms of Language Processing (AMLaP), online, 2-4 septiembre 2021.

Cano-Sánchez, V. & Santesteban, M. (2020). Eye tracking syntax, semantics and working memory during sentence processing. Poster en Cross-Language Interplay in a Bilingual Mind and Erasmus I-Brain event, Moscow (Russia) 10-12 diciembre, 2020.

Cano-Sánchez, V. & Santesteban, M. (2019). On the interaction between syntax, semantics and working memory during sentence processing: An eye tracking study. Póster en 6th Summer School on Bi- and Multilingualism, Barcelona (España) 17–20 septiembre, 2019.

ZABALKUNDEA

Cano-Sánchez, V. (2024) ¿Cómo envejece nuestro cerebro? [Entrevista]. Senior Class. Nº 5, primavera 2024.

Cano-Sánchez, V. (2023). La Brújula de Euskadi en ONDA CERO Vitoria. [Entrevista] [disponible aquí en castellano. Min: 4].

Cano-Sánchez, V. (2023). El cerebro adulto: una máquina predictiva con “pérdidas y ganancias” [charla divulgativa]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, 12 noviembre, 2023.

Cano-Sánchez, V. & Fuente-García, P. (2023). Can older adults anticipate words better than younger adults? [artículo divulgativo]. Mapping Ignorance. País Vasco, España. [Disponible aquí en inglés].

Fuente-García, P. & Cano-Sánchez, V. (2023). Bilingualism and cognitive reserve: unlocking the benefits of multilingualism [artículo divulgativo]. Mapping Ignorance, País Vasco, España. [Disponible aquí en inglés].

Cano-Sánchez, V. (2022). El procesamiento del lenguaje en el envejecimiento saludable [charla divulgativa]. Aulas de la Experiencia, Universidad del País Vasco, Gipuzkoa, 6 abril 2022.

Cano-Sánchez, V. (2022). The stroop effect [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2022. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2022). SheMentoring: Mujeres que hacen ciencia y que podrías cruzarte por la calle [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2022. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2021). ¿Pueden los bilingües predecir las palabras venideras? [vídeo divulgativo]. Basado en el artículo Can bilinguals see it coming? Word anticipation in L2 sentence reading, de Foucart et.al. (2014). Red Acelera, Universidad de Nebrija, online, marzo 2021. [Disponible aquí en castellano].

Cano-Sánchez, V. (2021). The stroop effect [vídeo divulgativo]. Semana de la ciencia/Zientzia Astea, Universidad del País Vasco, online, noviembre 2021. [Disponible aquí en castellano].

IRAKASKUNTZA

2022 – 2023: Personal Docente Investigador (PDI). Psicolingüística. Grado en Estudios Ingleses, Estudios Vascos e Hispánicas.

FORMAKUNTZA AKADEMIKOA

Orain: doktoreaurreko ikertzailea, Hizkuntzalaritza eta Euskal Ikasketak Saila, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU).

2021 – 2023: Máster en Traducción Especializada (Traducción jurídica), Universidad de Córdoba (UCO).

2018-2019: Hizkuntzalaritza Teoriko eta Experimentala Masterra, Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU).

2016-2017: Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako eta Batxilergoko, Lanbide Heziketako eta Hizkuntzen Irakaskuntzako Irakasleen Prestakuntza Unibertsitate Masterra, Alacanteko Univertsitatea (UA).

2012-2016: Itzulpengintza eta Interpretaziozko Gradua, Malagako Unibertsitatea (UMA).

IKERKETA-EGONALDIAK

2022/10 – 2022/12: Institut für Romanische Sprachen und Literaturen: Romance Lab, Goethe University, Frankfurt, Alemania.

2022/09 – 2022/10: Potsdam Research Institute for Multilingualism, University of Potsdam, Berlín, Alemania.

BEKAK ETA SARIAK

2023: Mejor comunicación oral en el área de conocimiento Arte y Humanidades en el Congreso Internacional Multidisciplinar de Estudiantes de Doctorado (CIMED), celebrado en San Cristóbal de La Laguna, Tenerife (España).

2019: FPI Doktoratu Aurreko Programa laguntza UPV/EHUn (PRE2019-089691), Zientzia, Berrikuntza eta Unibertsitate Ministerioa (MICIU)

2017-2018: Elkarrizketa Laguntzaile Beka (Tours, Frantzia). Hezkuntza, Kultura eta Kirol Ministerioa

HIZKUNTZAK

  • gaztelania: ama hizkuntza.
  • valentziera: ama hizkuntza.
  • ingelesa: C1.
  • frantsesa: C1.
  • italiera: C1.
  • alemana: A2.

 

Comments are closed.