Postdoctoral Researcher
Dept. of Linguistics and Basque Studies
Centro de Investigación Micaela Portilla Ikergunea
University of the Basque Country (UPV/EHU)
Graduated in Speech Therapy in 2003 from the Autonomous University of Barcelona (UAB) and graduated in Linguistics from the University of Barcelona (UB) in 2007. In 2013 I finished the European Master in Clinical Linguistics (Erasmus Mundus) at the University of Potsdam and Groningen. The same year, the EACEA awarded me a scholarship from the European Commission to do a doctorate in the framework of the International Doctorate in Experimental Approaches to Language and the Brain (IDEALAB) at the University of Groningen, Newcastle, Trento, Potsdam and Macquarie (joint degree). I completed my PhD in Cognitive Neuroscience in 2017 with a thesis entitled “Sentence Comprehension in Monolingual and Bilingual Aphasia: Evidence from Behavioral and Eye-tracking Methods”.
Currently, I am a Ramón y Cajal researcher in the research group The Bilingual Mind lead by Prof. Itziar Laka at the University of the Basque Country (UPV / EHU). My research interests are focused on a) aphasias and language disorders derived from sudden or progressive neurological damage; b) the role of bilingualism in normal and pathological language processing; c) changes in language processing throughout the life cycle; d) the development and adaptation of diagnostic tests to Basque and Spanish; e) evidence-based speech and language therapy.
Research interest: language processing; aphasia; primary progressive aphasia; language disorders; bilingualism; ageing; language control; executive functions; speech and language therapy; cognitive rehabilitation; evidence-based therapy.
PUBLICATIONS
-
Gómez-Vidal B, Arantzeta M, Laka JP, Laka I (2022) Subjects are not all alike: Eye-tracking the agent preference in Spanish. PLoS ONE 17(8): e0272211. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0272211
-
Arantzeta M. & Zubia, F. (2022) Afasia hiztun elebidunetan: ebidentzia zientifikotik praktika klinikora. Osagaiz: Osasun Zientzien Aldizkaria, 6(1), 81-100.
-
Arantzeta, M. (2021) Afasiaren diagnostikoa eta terapia pertsona elebidunetan: eraginkortasuna eztabaidan. Bi hizkuntza garun bakarrean: euskal psikohizkuntzalaritzaren ekarpenak eta erronkak. Udako Euskal Unibertsitateak eta Euskal Herriko Unibertsitateak lankidetzan argitaratuta, p. 65 -88.
-
Arantzeta, M. (2021). Elebitasunaren onura zahartzaroan. Euskonews, 765. Eusko Ikaskuntza. ISSN 1139-3628.
-
Arantzeta, M., Howard, D., Webster, J., Laka, I., Martínez-Zabaleta, M. & Bastiaanse, R. (2019). Bilingual aphasia: Assessing cross-linguistic asymmetries and bilingual advantage in sentence comprehension deficits. Cortex, 119, 195-214. DOI: 10.1016/j.cortex.2019.04.003.
-
Arantzeta, M., Webster, J., Laka, I., Martínez-Zabaleta, M., Howard, D. (2018). What happens when they think they are right? Error awareness analysis of sentence comprehension deficits in aphasia. Aphasiology, 32, 1418-1444. DOI: 10.1080/02687038.2017.1423270.
-
Arantzeta, M., Bastiaanse, R., Burchert, F., Wieling, M., Martinez-Zabaleta, M., & Laka, I. (2017). Eye-tracking the effect of word order in sentence comprehension in aphasia: Evidence from Basque, a free word order ergative language. Language, Cognition and Neuroscience, 32, 1320-1343. DOI: 10.1080/23273798.2017.1344715.
-
Arantzeta, M. (2017). Sentence comprehension in monolingual and bilingual aphasia: Evidence from behavioral and eye-tracking methods. Groningen, NL: Groningen Dissertations in Linguistics (GRODIL). ISBN: 978-90-367-9635-4
-
Arantzeta, M., Martínez-Ferreiro, S., Raaijmakers, S., Satoer, D. & Bastiaanse, R. (2015). The e- Token Test: Spanish version. Groningen (NL): Groningen Expert Center for Language and Communication Disorders.
-
Arantzeta, M., Martínez-Ferreiro, S., Raaijmakers, S., Satoer, D. & Bastiaanse, R. (2015). The e- Token Test: Basque version. Groningen (NL): Groningen Expert Center for Language and Communication Disorders.
-
Martínez-Ferreiro, S., Arantzeta, M., Raaijmakers, S., Satoer, D. & Bastiaanse, R. (2015). The e- Token Test: Galician version. Groningen (NL): Groningen Expert Center for Language and Communication Disorders.
-
Arantzeta, M., Webster, J., Laka, I., Martinez-Zabaleta, M. & Howard, D. (2016). Crosslinguistic asymmetries in sentence comprehension deficits in bilingual Basque-Spanish aphasia. Evidence from eye-tracking and behavioural data. Stem-, Spraack- en Taalpathologie, 21(S1), 28-31.