en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 8* - 1207, enero, 7
Noticia de la pesquisa que se llevó a cabo a unos hombres de Alesanco, por orden de don Diego López de Haro, sobre unas heredades pertenecientes a San Millán.

Bec. Gal., fol. 239v - 240.

Ed. García Andreva, p. 1182, núm. 9*.

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 8*] (www.ehu.eus/galicano/id8x - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

(fol. 239v; col. B) De pes- /15 -qu<i>sa facta in Alasanco. /3

Era millesima ducentesima / quadragesima qu<i>nta, altera die /18 epiphanie. Domnus Semeno, pr<i>or Sancte Ma- /6 -rie de Nagera, et Dominicus Pardus, iudex / de Nagera, mandato domini Didaci /21 Lupi de Faro, fecerunt istam pesquisam /9 in Alasanco in ipsismet hominibus de Ala- / -sanco proper hereditatem Sancti Emiliani que ibi /24 disperdebatur.

Sancius Palacianus /12 iuravit «de s»acrosancta IIII<or> euvangeli<a> / ut «non» celaret veritatem neque proferiet /27 mendatium, et dixit quod semper audivit /15 dicere quod terra illa es passado el / portiello de Val Corna, inter viam /30 de Terrero et viam que vadit ad Cardenes, /18 et vinea de Pr<a>diel de Cia que voca<vi>t / adhuc vinea Sanct<i> Emiliani et terra de (fol. 240; col. A) Bragales et domos heremas et populatas / que sunt c<i>rcum ecclesia Sancti Emiliani, /3 asi como entra el sendero a riba, / et domus quam tenet Michael, et al- / -tera que cecid debebant esse Sanct<i> Emiliani, /6 et ut ipse credebat ita erat.

Dompnus / Rodericus presbiter iuravit et dixit quod / semper audivit dicere quod illa terra /9 de Poçuelos, et illa terra passado el / portiello de Valcorna, et ille terre que / sunt c<i>rca Sanctum Vincentium so la via, /12 et ortus qui est c<i>rca ortum de dompna / Ozenda, et vinea de Pradiel Cia indu- / -bitanter, et altera terram c<i>rca portellum /15 de Cereso, et alteram terram aquet del / valleiuelo de Ruant et terra de Braga- / -les, erant de Sancto Emiliano, et ipse sic crede- /18 -bat.

Iohan Garçez iuravit et dixit quod / semper audivit dicere quod terra de Pozuelos / et vinea que erat ibi in summo erant /21 de Sancto Emiliano, et ipse sciebat bene. Et audi- / -vit adhuc dicere quod illa terra c<i>rca Sanctum / Cipr<i>anum quam tenuit Bernaldon, et illa /24 quam solebant confratres tenere, et illa qu<a>m / ego, Iohannes Garsia, solebam tenere en el / portiello, so la carrera, et alteras duas /27 terras que sunt c<i>rca Sanctum Vincentium / so la via, et super portellum en el valle- / -ion, dos pieças, et altera terra en la so- /30 -lana de Sant Cibrian de qu<a> dompnus / Rodericus accipiebat decimum per ad / Sanctum Emilianum, et vinea de Pradiel de

-fol. 239v- | -fol. 240-

1

habeatis et possideatis vos et succe<s>-

1

cometissa dopna E. et abbatissa de Cannas,

2

sores vestri iure hereditario in perpetuum,

2

dompna T., morabantur ibi propter guer-

3

et totus inde profectus proveniens ta-

3

ram, mense decembr<i>, die sabbati,

4

bule semper deserviat monachorum

4

sub era MCCXXVIIII<a>, regnante

5

pro meo anniversario, qu<a>tenus eorum piis oratio-

5

rege Aldefonso in Castella, et in Toleto,

6

nibus meorum inmense molis pec-

6

et in Alarcos et in tota Strematura;

7

caminum veniam merear, et perpetuas

7

sub eo dominante, Didaco Lupi de Faro,

8

Tartari flammas evadere et sanctorum

8

in Naiera et in Castella Vetula, et de

9

omnium consorcio prefrui valeam

9

Soria usque ad mare; alcaiade de Na-

10

sine fine per infinita seculorum secula, amen.

10

iera existente, domino Lucha; et Martino

11

Si quis autem quod absit, meorum paren-

11

Bravo, maior domno suo existente, per

12

tum vel extr<a>neorum, nobilium vel

12

manum eius domino de Cellorico; et merino

13

ignobilium, hanc meam do-

13

de Rivo de Ogga, Lupo Mocho; et meri-

14

nationem contrariare, alienare vel

14

no de Nagera, Pascasio. De pes-

15

in aliqu<o> diminuere voluerit, sit

15

qu<i>sa facta in Alasanco.

16

a Domino Deo omnipotenti maledictus

16

Era millesima ducentesima

17

et confusus et anatematizatus,

17

quadragesima qu<i>nta, altera die

18

et tocius christianitatis cetu segre-

18

epiphanie. Domnus Semeno, pr<i>or Sancte Ma-

19

gatus, et cum Iuda traditore in in-

19

rie de Nagera, et Dominicus Pardus, iudex

20

ferni submersus voragine eternas

20

de Nagera, mandato domini Didaci

21

ibi penas sine fine luiturus, amen.

21

Lupi de Faro, fecerunt istam pesquisam

22

Et in cauto, C regi persolvat aureos; et

22

in Alasanco in ipsismet hominibus de Ala-

23

quod retemptaverit, dupplatum red-

23

sanco proper hereditatem Sancti Emiliani que ibi

24

dat Sancto Emiliano. Huius mee dona-

24

disperdebatur. Sancius Palacianus

25

cionis sunt testes qui tunc aderant:

25

iuravit "de s"acrosancta IIII<or> euvangeli<a>

26

P. Velaskez, maritus meus, et M. Alfon-

26

ut "non" celaret veritatem neque proferiet

27

so, mater eius; S., archidiaconus de

27

mendatium, et dixit quod semper audivit

28

Kalagurra; F. de Alasanco, M. Petriz,

28

dicere quod terra illa es passado el

29

D. Giraldus, P. prepositus, R. monacus,

29

portiello de Val Corna, inter viam

30

et abbas Sancti Emiliani, et totus conventus sunt

30

de Terrero et viam que vadit ad Cardenes,

31

testes. Facta carta huius dona-

31

et vinea de Pr<a>diel de Cia que voca<vi>t

32

cionis in Sancto Emiliano in anno quo

32

adhuc vinea Sanct<i> Emiliani et terra de

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 239v- | -fol. 240-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Alesanco
Nájera
Haro
S Millán de la Cogolla
Valcuerna Badarán
Terrero
Cárdenas
Praicia
Pozuelos Alesanco
Cerezo Alesanco
Ruano