[mostrar marcas de localización]
[ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición]
[mostrar notas y marcas de edición]
Ego Falcone /30 sic trado una vinea ad ipsa regula, / in loco qui dicitur Berceia, iuxta / vinea de frater Furtunio, ad latus (fol. 130v; col. A) de semitero. De manibus meis sic (cruz) / roboravi.
Ego Oveco frater, pro /3 remedio anime mee, sic trado et con- / -firmo ad regula Sancti Mametis et / Sancti Martini, vinea mea propria, in /6 territorio de villa que vocitant / Cova de Gallecos, in loco qui dicitur / Cova, latus vinea de Utavia.
Ego /9 alio Oveco frater sic trado ad ipsa / regula duas vineas meas propr<i>as: / una vinea in loco qui dicitur /12 Fonte de Rascavielas, latus vinea / de Gomiz. Alia vinea de Cara, la- / -tus vinea de Cara.
Ego Eizi frater /15 sic trado ad ipsa regula vinea mea / propria, in ipso loco Fuente de Rasca- / -vielas, latus vinea de Gomiz. /18
Ego Eximino frater sic trado ad ip- / -sa regula vinea mea propr<i>a, in loco / qui dicitur Aramondiello, latus /21 vinea de Dolquiti.
Ego Enneco fra- / -ter sic trado ad ipsa regula vinea / mea propria, in loco qui dicitur Ara- /24 -mondiello, latus vinea de Galin- / -do.
Ego Roderico frater sic trado / ad ipsa regula vinea mea propria /27 in loco qui dicitur Berzeia, latus / vinea de Fredinando.
Ego Feles / frater sic trado ad ipsa regula duas /30 vineas meas proprias: una in loco / qui dicitur Rascavielas, latus vi- / -nea de Aralico. Alia in loco qui dici- (col. B) -tur Valle Armentero, latus vinea / de Garcia de Panticurvo: de alia /3 pars, vinea de Avomar.
Ego Roma- / -ne frater sic trado ad ipsa regula / vinea mea propria in loco qui dicitur /6 Aramondiello, latus vinea de Imlo. /
Ego Eximino frater sic trado ad ipsa / regula duas vineas meas proprias: /9 una in loco qui dicitur Fonte de Al- / -varo presbiter, latus vinea de Belasco; / alia latus vinea de Belasco.
Ego Ste- /12 -phane frater sic trado ad ipsa regu- / -la duas vineas meas proprias in loco / Fuente de Rascavielas, latus vinea de /15 fratres de Sancti Mames.
Ego Oveco Alva- / -riz frater sic trado ad ipsa regula / terra mea propria in loco Aramondiello, /18 latus terra de Mataruggu.
Ego Falco- / -ne frater sic trado ad ipsa regula / vinea mea propr<i>a in loco ad Fonte de /21 domno Didaco, latus vinea de Iohannis. /
Ego Iohannis, qui presenti sum abbas, sic / me trado cum meas hereditates ad /24 ista regula sub scripta Sancti Mametis, / cum divisas et presuras in Ovarenes, / de rivo de Fonte Lili usque in Fonte /27 Mantielle nostras divisas, sernas, defe- / -sas, padules, ab omni integr<i>tate confir- / -mo.
Si quis homo quod absit vo- /30 -luerit auferre, tollatur nomen eius / de libro vite, amen.
Ego Roderico et / Gontrueda tradimus cum nostra here- (fol. 131; col. A) -ditate ad ipsa ipsa regula. Hereditas est / in territorio de villa que vocitant Or- /3 -vananos: quatuor terras, duas vi- / -neas, duos mazanares, ad integr<i>ta- / -te. Et in tercio mazanare, quinta ra- /6 -cione. Et in Sives, in XIIII cannares, / quinta racione. Et in Coreio, in duos / cannares, V<a> ratione. In Valle Armen- /9 -tero, una faza travessania, latus / vinea de Monio Simproni. Confir- / -mamus perhenniter in seculum, amen. /12
Si quis vero ex nostris consangu<i>neis / vel extraneis, potestas aut aliqua / persona, voluerit aufer<r>e vel traere /15 de Sancti Mametis, sit a Domino Deo ma- / -ledictus et confusus in infernum / pulsus, amen. Et ad parte comite /18 in cauto C solidos; et ad regula, here- / -ditate duplata.
Facta carta in era / MXLVII<a>, II<a> feria, nonas madias, rex Ade- /21 -fonso in Legione et comite Sancio / Garcianiz in Castella.
Ego Oveco, / et alio Oveco, et tercio Oveco, qu<a>rto /24 Oveco, et Eximino, alio Eximino, En- / -neco, Roderico, Stefano, et Eizi, Roma- / -ne, Falcone, Feles, Gontrueda, Roderi- /27 -co, hanc dicta vel scripta firmavi- / -mus, relegente audivimus et de ma- / -nus nostras signos (tres cruces) omnes /30 iniecimus.