en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 151 - 1042
García III el de Nájera determina los límites del monasterio de San Martín de Berberana y la villa de Arrúbal.

Bec. Gal., fol. 49v - 50.

Romero (Colec. Ming.), núm. 121.

Ed. Serrano, p. 130 - 131, núm. 119.

Ed. Ubieto, p. 214 - 215, núm. 218.

Ed. García Andreva, p. 367.

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 151] (www.ehu.eus/galicano/id151 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

CV. De confirmatio- / -ne terminum de Sancti Martini de Barberana. /

Sub nomine Christi. Hec est pagina /18 confirmationis quam fieri iussi / ego rex Garseani Sancii in honore scilicet / sancti Martini episcopi. Temporibus transactis /21 habuerunt contemptionem monachis de Sancti / Martini cum homines de Halubarri et / vicinis villarum pro termino. Ad hanc /24 questionem veni illuc, cum meis subdi- / -tis, sicut michi visum fuit determinavi, id / est: de illo Sotello Cluso, de sursum parte, /27 per linea directa ad illos iulacares adsumman- / -te a mata de arangone; in media linea / predicta posui pedem meum et molio- /30 -nem in teste; deinde, per illa calçata qui / pergit a Calahurra; de illa vero calçata, / per summum lumbum magnum de Pinna (fol. 50; col. A) Alba, usque Iberi; deinde ad Sotum de Sancti / Martini; illum vero sotum non divisum, /3 sed totum cum illis cannales usque Sotello / Cluso. Hec predictum terminum, pro remedio / anime mee et parentum meorum, sanum /6 et integrum confirmo ad predicti almi con- / -fessoris per in seculum seculi.

Si quis autem poste- / -rum regum aut pr<i>ncipum, comitum /9 vel aliquorum hominum, hanc meam con- / -firmationem violare temptaverit, sit / maledictus in conspectu Domini, et cum Za- /12 -bulo in Gehenna perpetua penas luiturus, / amen. Insuper, ad partem regalem sol- / -vat tres libras auri; et duplum ad regula. /15

Facta carta confirmationis era MLXXX<a>. /

Ego Garsea rex, legentem, audivi et confir- / -mavi. Sancius episcopus, confirmavit; Garsea episcopus, /18 confirmavit; sennor Fortun Sanchiz, nutrici / regis presente, hic confirmavit; sennor Sancio For- / -tunionis, confirmavit; sennor Azenari Garceiz, /21 confirmavit; sennor Alvaro Furtunionis, testis; / sennor Azenar Blascoz, testes.

-fol. 49v- | -fol. 50-

1

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego qu<i>-

1

Insuper, a parte regali pariet qu<i>nque libras

2

dem gratia Dei Sancius rex, una cum uxo-

2

auri; et ad regula, duplum. Facta carta do-

3

re mee Placentie regine, amore divino

3

nationis era MCVIII<a>, V<o> kalendas marci. Ego

4

conpuncti ac scelerum nostrorum numerosi-

4

igitur Sancio rex et coniux mea, dominante

5

tate recordati, sic facimus donationem

5

Pampilona, qui hec fieri iussimus et

6

pro remedium anime nostre ad atr<i>um sanctissimi

6

manibus nostris signos iniecimus (dos cruces) et testes

7

Emiliani patroni et tibi, patri Blasio abbati,

7

ad roborandum tradimus: Raimundus, frater

8

necnon et omnibus tibi subiectis cleri-

8

meus, test; Armesilda et dompna Maior, ger-

9

cis ibi die noctuque Christo famulantium.

9

manas regis, testes; Munnio episcopus, confirmans; Bla-

10

Idcirco, concedimus et confirmamus ad atr<i>-

10

sius episcopus, confirmans; Furtunius episcopus, confirmans; Alvarus

11

um predicti confessoris illos cannales qui

11

abba, confirmans; sennor domno Marcelle, confirmans; senior

12

dicunt de Vadolongo, in fine insula de

12

Furtun Azenariz, confirmans; sennor Eximino

13

Varea, de una parte in alia, ad integritate.

13

Azenariz, confirmans; sennor Lope Fortuniones,

14

Similiter domum unam sitam de sursum

14

confirmans; sennor Petri Garceiz, confirmans; sennor

15

villam, cui omnes noscunt antiqua esse

15

Lope Momez, confirmans. CV. De confirmatio-

16

labore nomine Sancti Petri, ad possidendam

16

ne terminum de Sancti Martini de Barberana.

17

mansionem habeatis. Et illo frater no-

17

Sub nomine Christi. Hec est pagina

18

mine dompno Belasio, cum filio suo vel

18

confirmationis quam fieri iussi

19

de eius filios, iure perpetuo, ienuos confirmo

19

ego rex Garseani Sancii in honore scilicet

20

ad Sancti Emiliani in officio piscamina. Et illa

20

sancti Martini episcopi. Temporibus transactis

21

terra qui est deorsum parte de Varea, iux-

21

habuerunt contemptionem monachis de Sancti

22

ta via que vadit ad Sancti Martini, de sur-

22

Martini cum homines de Halubarri et

23

sum parte, et fuit de dompno Gomiz de

23

vicinis villarum pro termino. Ad hanc

24

Ruego, filio de domna Sancia, similiter con-

24

questionem veni illuc, cum meis subdi-

25

firmamus. Si quis autem nostrorum filiorum propin-

25

tis, sicut michi visum fuit determinavi, id

26

quorum aut extraneorum regum, pr<i>ncipum

26

est: de illo Sotello Cluso, de sursum parte,

27

vel aliqu<o>rum hominum, hanc nostram dona-

27

per linea directa ad illos iulacares adsumman-

28

tionem et confirmationem mutare vel dis-

28

te a mata de arangone; in media linea

29

rumpere voluerit, sit a Domino dominorum male-

29

predicta posui pedem meum et molio-

30

dictus et a consorcio christianorum separatus,

30

nem in teste; deinde, per illa calçata qui

31

et demum cum Iuda traditore in inferni

31

pergit a Calahurra; de illa vero calçata,

32

baratro per cuncta secula submersus, amen.

32

per summum lumbum magnum de Pinna

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 49v- | -fol. 50-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

S Martín de Berberana
Arrúbal
Calahorra